Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
DCP-110C DCP-310CN
Antes de usar o aparelho, tem de configurar o hardware e instalar o controlador. Para o ajudar na configuração do aparelho e na instalação do controlador e do software, leia este "Guia de Configuração Rápida" e siga as instruções simples.
Fase 1
Windows®
Configurar o aparelho
Guia de Configuração Rápida
Fase 2
Instalar o Controlador e o Software
Instalar o Controlador e o Software
Versão B
Para Utilizadores de Rede
Rede Macintosh®
Para obter os controladores mais recentes e as melhores respostas para os seus problemas ou questões, visite directamente o Brother Solutions Center através do controlador ou no endereço http://solutions.brother.com Guarde este "Guia de Configuração Rápida", o Manual do Utilizador e o CD-ROM incluído, num local acessível para consentir a consulta rápida e fácil em qualquer altura.
Mac OS® X
A Configuração foi Completada!
Mac OS® 8.6 - 9.2
Rede Windows®
Configurar o Aparelho
Aviso Indica os avisos que devem ser respeitados para evitar possíveis danos físicos pessoais. Indica as precauções a ter para utilizar o aparelho correctamente ou para evitar de danificar o mesmo.
Sugestão Indica notas e sugestões úteis a ter em conta quando utilizar o aparelho.
Manual do Utilizador Indica referências ao Manual do Utilizador.
Como Começar
Componentes da caixa
DCP
Manual de Configuração Rápida
CD-ROM
Manual do Utilizador
Cabo de Alimentação
Painel de Controlo
Preto
(LC900BK)
Magenta
(LC900M)
Amarelo
(LC900Y)
Ciano
(LC900C)
Cartuchos de Tinta
Os componentes incluídos na caixa podem diferir de país para país. Guarde todos os materiais da embalagem e a própria caixa. Se estiver a ligar o aparelho através de USB: O cabo da interface não é um acessório incluído. Compre o cabo USB 2.0 adequado. Verifique de usar o cabo de interface USB 2.0 com um comprimento não superior a 2 metros. O seu aparelho está equipado de uma interface USB 2.0 de toda a velocidade. Essa interface é compatível com USB 2.0 de alta velocidade; todavia, a velocidade máxima de transferência de dados será 12 Mbits/s. O aparelho também pode ser ligado a um computador equipado com uma interface USB 1.1.
1
Painel de Controlo
11 10 9 8 7 6
1
1. Teclas de cópia 2. Tecla de Definição 3. Teclas de navegação 4. Tecla Parar/Sair
2
5. Teclas de iniciar 6. Tecla Ligar/Desligar 7. Tecla de tinta 8. Tecla Digitalizar
3
4
5
9. Tecla PhotoCapture 10. Tecla Menu 11. LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte o "Sumário do painel de controlo" no Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
2
Índice
Fase 1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Configurar o aparelho
Remover as Peças de Protecção...................................................................... 4 Ligar o painel de Controlo................................................................................. 4 Colocar Papel ..................................................................................................... 4 Instalar Cabo de Alimentação........................................................................... 5 Seleccionar o Idioma ......................................................................................... 5 Instalar os Cartuchos de Tinta.......................................................................... 5 Verificação da Qualidade de Impressão .......................................................... 8 Configurar a Data e Hora................................................................................... 9
Fase 2
Instalar o Controlador e o Software
CD-ROM "MFL-Pro Suite" incluído .................................................................... 10 Para utilizadores do cabo de interface USB
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ......................................... 12
Para utilizadores do cabo de interface de rede (apenas DCP-310CN)
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ......................................... 15
Para utilizadores do cabo de interface USB ........................................... 18
Para Mac OS® 8.6 a 9.2.......................................................................................18 Para utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 ou superior ........................................20
Para utilizadores do cabo de interface de rede (apenas DCP-310CN)... 23
Para Mac OS® 8.6 a 9.2.......................................................................................23 Para utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 ou superior ........................................25
Para Utilizadores de Rede (apenas DCP-310CN)
Mapa de Capítulos do Manual do Utilizador de Rede ...................................... 28 Reposição das Configurações de Rede para as Predefinições de Fábrica... 28 Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores do Windows®)........................................................ 29 Definir o seu endereço IP, a máscara de sub-rede e a porta utilizando o BRAdmin Professional (Apenas para utilizadores Windows®) ..................... 30
Consumíveis e Opções
Consumíveis de substituição............................................................................. 31 Opção ................................................................................................................... 31
3
Fase 1
1
Configurar o aparelho
2
Empurre e faça deslizar a guia do papel de forma a ajustá-la à largura do papel.
Guia Lateral do Papel
Remover as Peças de 1 Protecção
Remova a fita protectora. NÃO ligue o cabo USB. A ligação do cabo USB é feita durante a instalação do controlador.
3
Puxe o suporte do papel e abra a aba do suporte do papel.
Suporte do Papel
2 Ligar o painel de Controlo
1
Aba do Suporte do Papel
Ligue o painel de controlo ao aparelho.
Utilize a aba do suporte do papel para papel de formato Carta, Legal e A4.
4
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções incorrectas.
5
3 Colocar Papel
Pode carregar até 100 folhas de papel 80 g/m2. Para mais informações, consulte "Acerca do papel" na Capítulo 1 do Manual do utilizador.
Introduza cuidadosamente o papel na gaveta do papel com o lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a margem superior. Verifique se o papel está plano na gaveta e abaixo da marca máxima de papel.
1
Puxe a gaveta de papel completamente para fora do aparelho e remova a gaveta de saída do papel.
Verifique que as guias laterais do papel toquem os lados do papel. Preste atenção a não empurrar o papel demasiado para dentro; esse pode levantar-se na parte traseira da gaveta e causar problemas na alimentação de papel.
6
Coloque de novo a tampa da gaveta e empurre a gaveta do papel com firmeza para o aparelho.
4
4
1
Ligue o cabo de alimentação.
Aviso
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água e, se ficarem irritados, consulte um médico.
1
Verifique se o aparelho está ligado. O LCD indica: Nenhum Cartucho
Windows®
2
NÃO ligue ainda o cabo USB.
Abra a tampa do scanner do lado direito do aparelho até bloqueá-la com segurança na posição de abertura.
Aviso
Este aparelho deve ser equipado com uma ficha com ligação à terra.
5
1
Seleccionar o Idioma
Mac OS® 8.6 - 9.2
Depois da ligação do cabo de alimentação, o LCD indica: Select Language Press Set Key Prima Definição. English Select & Set
3
Remova as peças de protecção.
Mac OS® X
2
Prima ou para seleccionar o seu idioma e depois prima Definição. English?
Yes No
Não deite fora as peças de protecção. Precisará delas quando transportar o aparelho.
Rede Macintosh®
3
Se o seu idioma está seleccionado, prima (Sim).
5
Para Utilizadores de Rede
Rede Windows®
Tampa do Scanner
Configurar o Aparelho
Instalar Cabo de Alimentação
6
Instalar os Cartuchos de Tinta
Fase 1
4
Configurar o aparelho
6
Carregue firmemente o cartucho de tinta para baixo até o gancho encaixar na ranhura, tendo o cuidado de fazer corresponder a ranhura da cor (A) com o cartucho de cor (B), como ilustrado no esquema abaixo.
Retire o cartucho de tinta.
5
Remova cuidadosamente a tampa do cartucho. NUNCA toque na zona indicada na figura em baixo.
(B)
Abrir
(A)
OK
Se quando abrir o saco do cartucho, a tampa do cartucho sair, esse não será danificado.
7
Mantenha o cartucho de tinta na posição vertical quando o inserir na ranhura.
Levante a tampa do scanner para soltar o bloqueio. Gentilmente empurre para baixo o suporte da tampa do scanner e feche a tampa do scanner.
Se após instalar os cartuchos de tinta o LCD indicar Instale, certifique-se de que os cartuchos de tinta estão correctamente instalados.
OK
O aparelho limpa o sistema de tubo de tinta para o uso pela primeira vez. Este processo decorre apenas uma vez, quando os primeiros cartuchos de tinta forem instalados. O processo de limpeza demora aproximadamente quatro minutos. O LCD indica: Prepara Sistema Aprox 4 Minutos
6
· NÃO remova os cartuchos de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e a impressora não saberá a quantidade de tinta restante no cartucho. · NÃO abane os cartuchos de tinta. Se manchar as roupas ou corpo com tinta, lave imediatamente com sabão ou detergente. · NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta, pois que isso pode causar a saída de tinta do cartucho. · Os aparelhos de jacto de tinta da Brother foram concebidos para usarem tinta de uma determinada especificação e funcionarem a um nível optimizado quando usadas em conjunto com cartuchos de tinta Brother. A Brother não garante este desempenho óptimo se usar tinta ou cartuchos de outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda o uso de cartuchos não originais Brother com esta unidade ou a recarga de cartuchos vazios com tinta de outra origem. Se causar danos à cabeça de impressão ou outras peças da unidade como resultado da utilização de tinta ou cartuchos que não produtos Brother devido a incompatibilidades destes produtos com a unidade, quaisquer reparações requeridas não são cobertas pela garantia. · NÃO insira ou remova os cartuchos repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do cartucho.
7
Para Utilizadores de Rede
Rede Macintosh®
Mac OS® X
Mac OS® 8.6 - 9.2
Rede Windows®
Windows®
Se mistura cores instalando um cartucho de tinta numa posição incorrecta, deve limpar a cabeça de impressão, executando vários ciclos de limpeza após corrigir a posição do cartucho. (Ver "Limpar a cabeça de impressão" no Capítulo 5, Resolução de problemas e Manutenção de Rotina do Manual do Utilizador.) Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no aparelho e use-o dentro de seis meses após a instalação. Use cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
Configurar o Aparelho
Fase 1
1
Configurar o aparelho
5
Se todas as linhas estiverem claras e visíveis, prima para terminar a verificação da qualidade. ---OU--Se pode ver linhas curtas em falta, prima e vá para 6.
OK Má
Verificação da Qualidade 7 de Impressão
Depois do ciclo de limpeza terminar, o LCD indica: Coloque Papel e Prima Iniciar
2 3
Verifique se a bandeja contém papel. Prima Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir a FOLHA DE VERIFICAÇÃO DE QUALIDADE DE IMPRESSÃO (apenas durante a instalação inicial do cartucho de tinta).
Verificação da Qualidade de Impressão
1. Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor constituídos por linhas curtas. 2. Se todas as linhas estiverem claras e visíveis, a qualidade é aceitável. Seleccione (Sim). Se puder ver linhas curtas em falta, seleccione (Não) para iniciar o processo de limpeza das cores e siga as indicações no LCD.
6
O LCD pergunta se a qualidade da impressão é OK para preto e cor. Prima ou no painel de controlo. Preto ok?
sim não
Depois de ter feito a sua selecção (Sim) ou (Não) para preto e cor, o LCD mostra: Começa Limpando?
sim não
Evite tocar na superfície impressa do papel logo a seguir à impressão, pois que a superfície pode não estar completamente seca e pode manchar os seus dedos.
Prima (Sim), o aparelho inicia a limpeza das cores. Após terminar a limpeza, prima Iniciar Cor. O aparelho começa a imprimir de novo a FOLHA DE VERIFICAÇÃO DA QUALIDADE DE IMPRESSÃO e volta para a fase 3.
4
O LCD indica: Qualidade OK?
sim não
Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor formados pelas linhas curtas impressas na folha. (PRETO/ CIANO/ AMARELO/ MAGENTA)
8
8 Configurar a Data e Hora
Configurar a data e a hora consente ao aparelho limpar a cabeça de impressão regularmente e mantém uma óptima qualidade de impressão. Também consente ao aparelho dar um nome aos ficheiros criados quando utiliza a função Digitalizar para cartão.
9
Prima Parar/Salir.
Configurar o Aparelho
...