marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Forno AEG-ELECTROLUX BM11TM92: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre AEG-ELECTROLUX BM11TM92

Manual do usuário AEG-ELECTROLUX BM11TM92

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário AEG-ELECTROLUX BM11TM92 Forno.

Baixe o guia de usuário completo (562 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
AEG-ELECTROLUX BM11TM92

Este produto, embora classificado sob a marca AEG-ELECTROLUX, pode ter sido fabricado por ACEC, AEG, ALFATEC, ARCTIS, ARTHUR MARTIN, ASPES, ATLAS, BENDIX, BERNARD LOISIRS, BORETTI, BUDERUS, CASTOR, CORBERO, CROWN, DITO, DOMOLINE, EDESA, ELECTROLUX, ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS, ELEKTRA, ELEKTRO HELIOS, EUREKA, EUROMAC, EXCELSIOR, FLYMO, FRESHWATER, FRIGIDAIRE, GIBSON, HUSQVARNA, IBELSA, JONSERED, JUNO, KELVINATOR, KING, LAWNCHIEF, LEHEL, LISTO, LUX, LUXECO, MARIJNEN, MCCULLOCH, MENALUX, MOFFAT, NAOMIS, NESTOR MARTIN, NEW POL, NORDTON, NORLETT, ONYX, PARTNER, PHILCO, POULAN PRO, PROGRESS, PROLINE, PROMETHEUS, RALLY, REX, ROSENLEW, SAMUS, SENKING, SIMPSON, SOG-SOGELUX, TAPPAN, THERMA, TORNADO, TRICITY BENDIX, VESTEL, VOLTA, VORTICE, VOSS, WESTINGHOUSE, WYSS, YARD PRO, ZANKER, ZANUSSI, ZOPPAS, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário AEG-ELECTROLUX BM11TM92

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

BM11TM92 Manual de Instruções Favor ler com atenção e verificar se compreendeu bem as seguintes instruções antes de utilizar a máquina. 1 Especificações de segurança.................................... 2 2 Montagem ................................................................. 5 3 Descrição funcional ................................................... 7 4 Antes de dar partida ................................................ 10 5 Direção .................................................................... 10 6 Manutenção e regulagem........................................ 12 7 Solução de problemas............................................. 17 8 Guarda .................................................................... 18 1. Regras de Segurança Práticas de Operação Segura para Trator de Cortar Grama IMPORTANTE: Esta máquina cortadora é capaz de amputar as mãos e os pés e também pode lançar objectos. A falta de observação das seguintes instruções pose resultar em ferimentos graves ou morte. I. TREINAMENTO · Leia as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com os controles e o uso correto do equipamento. · Nunca permita crianças nem pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções usarem o cortador de grama. Regulamentos locais podem restringir a idade do operador. · Nunca corte grama enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais domésticos estejam por perto. · Lembre-se que o operador ou usuário é responsável por acidentes ou perigos que possam ocorrer com outras pessoas ou suas propriedades. · Não levar passageiros. · Todos os operadores devem procurar e obter instrução profissional e prática. Tal instrução deve enfatizar: - a necessidade de cuidado e concentração quando trabalhando com máquinas tipo tratores; - controle da máquina derrapando num declive não seráreadquirido em se aplicando os freios. Os motivos principais de perda de controle são: a) aderência insuficiente das rodas; b) sendo guiado rápido demais; c) freiagem inadequada; d) o tipo da máquina não é apropriado para a tarefa; e) falta de consciência do efeito das condições do ter reno, especialmente declives; f) distribuição de carga e engates incorretos. · · · Substitua silenciadores defeituosos. Antes de usar, sempre inspecione visualmente para ver que as lâminas, parafusos da lâmina e montagem do cortador não estejam desgastados ou danificados. Substitua lâminas e parafusos desgastados ou danificados em jogos para preservar o equilibrio. Em máquinas com múltiplas lâminas, tome cuidado ao rodar uma lâmina pois isto pode causar que outras lâminas rodem. III. OPERAÇÃO · Não opere o motor num espaço confinado onde os gases perigosos de monóxido de carbono podem se acumular. Corte somente debaixo de luz do dia ou em boa iluminação artificial. Antes de tentar ligar o motor, desengate todas as embreagens de conexão das lâminas e coloque o câmbio em ponto morto. Não usar em inclinações maiores do que 10°. Lembre-se de que não existe tal coisa como um declive "seguro." Movimento sobre inclinações gramadas requerem um cuidado especial. Para proteger contra qualquer capotamento: - não pare nem arranque de repente quando estiver subindo ou descendo uma inclinação; - acione a embreagem lentamente, sempre mantenha a máquina engrenada, especialmente quando estiver descendo; - as velocidades da máquina devem ser mantidas baixas em declives e durante curvas fechadas; - fique alerta para morrotes e buracos e outros perigos ocultos; - nunca corte atraves da face do declive, a não ser que a máquina tenha sido desenhada para isto. Use cuidado quando estiver puxando cargas ou usando equipamento pesado. - Use somente pontos de fixação aprovados para a barra do engate. - Limite as cargas às que você pode controlar com segurança. - Não faça curvas fechadas. Use cuidado ao dar mar cha-a-ré. - Use contrapeso(s) ou pesos de roda quando sug erido no livreto de instrução. Preste atenção ao trânsito quando atravessar ruas ou estiver perto de ruas. · · · · II. PREPARAÇÃO · Enquanto estiver cortando grama, sempre use calçados e calças compridas substanciais. Não opere o equipamento quando estiver descalço ou usando sandálias abertas. Inspecione integralmente a área onde o equipamento será usado e remova todos os objetos que possam ser lançados pela máquina. AVISO - Gasolina é altamente inflamável. - Armazene combustível em recipientes especifica mentedesenhados para este propósito. - Reabasteça somente ao ar livre e não fume enquan to estiver reabastecendo. - Coloque combustível antes de ligar o motor. Nunca remova a tampa do tanque de combustível ou colo que gasolina enquanto o motor estiver funcionando ou estiver quente. - Se gasolina for derramada, não tente ligar o mo tor mas mova a máquina para longe da área onde houve o derramamento e evite criar qualquer fonte de ignição até que os vapores da gasolina tenham evaporado. - Reponha firmemente todas as tampas dos tanques de combustível e recipientes. · · · · 2 · · · · · · · · · Pare a rotação das lâminas antes de atravessar superfícies que não sejam grama. Quando estiver usando quaisquer acessórios, nunca direcione a descarga do material em direção aos espectadores nem permita que ninguém se aproxime da máquina quando esta estiver em operação. Nunca opere o cortador de grama com guardas ou defesas defeituosas ou sem os dispositivos de proteção em seus lugares. Não mude a colocação do governador do motor ou acelere demais o motor. Operando o motor em velocidade excessiva pode aumentar o perigo de ferimentos pessoais. Antes de deixar a posição de operador: - desengate o levantador energizado e abaixe os acessórios; - coloque em ponto morto e aplique o freio de estacionamento; - pare o motor e remova a chave. Desengate a propulsão aos acessórios, pare o motor, e desligue os fios das velas de ignição ou remova a chave de ignição - antes de limpar entupimentos ou desentupindo cal has; - antes de verificar, limpar ou trabalhar no cortador de grama; - depois de golpear um objeto estranho. Inspecione o cortador de grama para ver se houveram danos e faça os reparos antes de re-ligar e operar o equipa mento; - se a máquina começar a vibrar anormalmente (verifi car imediatamente). Desengate a propulsão aos acessórios quando transportando ou quando não estiver em uso. Pare o motor e desengate a propulsão ao acessório - antes de reabastecer; - antes de remover o coletador de grama; - antes de fazer ajustes na altura a não ser que o ajuste possa ser feito da posição do operador. Reduzir a colocação do acelerador durante o desligamento do motor, e se este vier equipado com uma válvula de fechamento, feche a passagem de combustível ao terminar o serviço de cortar. IV. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO · Manter todas as porcas, parafusos e cavilhas apertadas para ter certeza de que o equipamento esteja em condições seguras de operação. Nunca armazene o equipamento com gasolina no tanque dentro de um edifício ondes os gases possam alcançar uma chama aberta ou uma faísca. Deixe o motor esfriar antes de guardar em qualquer área cercada. Para reduzir o risco de perigo de fogo, mantenha o motor, o silenciador, o compartimento da bateria e a área de armazenagem de gasolina livre de grama, folhas, ou graxa excessiva. Verifique o coletador de grama frequentemente para determinar desgaste ou deterioração. Substitua peças desgastadas ou danificadas para segurança. Se o tanque de combustível tiver que ser drenado, isto deverá ser feito ao ar livre. Em máquinas de múltiplas lâminas, tome cuidado ao rodar uma lâmina pois isto pode causar que outras lâminas rodem. Quando a máquina for estacionada, guardada ou deixada sem atendimento, abaixe os modos cortadores a não ser que uma trava mecânica positiva seja usada. · · · · · · · · CUIDADO: Sempre desligue o cabo da vela de ignição e coloque o cabo num local onde não possa contatar a vela de ignição para previnir que a máquina se ligue acidentalmente enquanto estiver regulando, transportando, ajustando ou fazendo reparos. 3 BM11TM92 EN836:1997/A2 ISO 3744 98/37/EC LpA 90 dBa ISO 11094 2000/14/EC LwA 100 dBa EN 1033 Vibração m/s 4 EN 1032 8 11/8,2 0-6,7 92 38-102 180 3-3908 RE SHIELD EYES. EXPLOSIVE GASES CAN CAUSE BLINDNESS OR INJURY. PROT...GER LES YEUX. GAZ EXPLOSIFS, PEUVENT RENDRE AVEUGLE OU PROVOQUER DES L...SIONS. NO ·SPARKS ·FLAMES ·SMOKING ÉLOIGNER ·ÉTINCELLES ·FLAMMES ·CIGARETTES FLUSH EYES IMMEDIATELY WITH SULFURIC ACID WATER. GET MEDICAL HELP FAST. CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS. ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU PROVOQUER DES BRÛLURES GRAVES. LE AD TU RN RINCER IMMÉDIATEMENT LES YEUX À GRANDE EAU. CONTACTER RAPIDEMENT UN MEMBRE DE LA PROFESSION MÉDICALE. RECYCLE Mfg. by/Fabriqué par: EPM Products Baltimore, MD 21226 MADE IN U.S.A. FABRIQUÉ AUX É.-U. PROTEJA OS OLHOS. GASES EXPLOSIVOS PODEM PROVOCAR CEGUEIRA OU FERIMENTO. PROIBIDO · CENTELHAS · CHAMAS · FUMAR ÁCIDO SULFÚRICO PODE PROVOCAR CEGUEIRA OU QUEIMADURAS ENXAGÜ OS OLHOS UMEDIATAMENTE COM ÁGUA. PROCURE ASSISTÉNCIA MÉDICA IMEDIATAMENTE. MANTER LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS. NÃO INCLINAR. NÃO ABRIR A BATERIA." Estes símbolos podem aparecer no seu trator ou na documentação fornecida com o produto. Aprenda e entenda seu significado. MARCHA-A-RÉ PONTO MORTO ALTO BAIXO RÁPIDO DEVAGAR LUZES LIGADAS IGNIÇÃO P MOTOR DESLIGADO MOTOR LIGASDO MOTOR DE ARRANQUE FREIO DE ESTACIONAMENTO DESTRANCADO FREIO DE ESTACIONAMENTO EMBREAGEM AFOGADOR CONBUSTÍVEL PRESSÃO DO ÓLEO BATERIA MARCHA-A-RÉ PARA FRENTE EMBREAGEM DO ACESSÓRIO ENGATADO EMBREAGEM DO ACESSÓRIO DESENGATADO CUIDADO ALTURA DO CORTADOR LEVANTADOR DO CORTADOR CUIDADO COM OBJECTS ATIRADOS _ MAX + 90N _ MAX + 150N SUPERFÍCIES QUENTES CARREGAMENTO DA BARRA DA TRAÇÃO PEDAL DO FREIO E EMBREAGEM AVISO 10 NÃO OPERE EM DECLIVES DE MAIS DE 10 MANTER OS ESPECTADORES LONGE LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO DIRETIVA EUORPÉ PARA SEGURANÇA DE MÁQUINAS NÍVEL SADIO DO PODER NAO OPERAR SEM O ENFARDADO OU O DEFLETOR DE DESCARGA RODA LIVRE HIDROESTÁTICA PERIGO, MANTER AS MÃOS E OS PÉS AFASTADOS 4 2. Montagem Antes de utilizar o trator, é preciso montar certas peças que chegam separadas na embalagem por razões de transporte. 1 2 Assento Remover as partes que fixam o assento à embalagem de papelãoe colocar as partes de lado para montagem do assento no trator. Movimentar o assento para cima e retirar da embalagem de papelão. Remover a embalagem de papelão e descartar. Colocar o assento no vão onde está a cabeça do perno de suporte em cima do grande furo situado no vão (1). Pressionar para baixo o assento para encaixar o perno de suporte e puxar o assento para trás do trator. O assento é ajustável individualmente em relação ao pedal da embreagem e freio. Ajuste o assento na posição correta, movendo-o para frente ou para trás. Aperte o parafuso de ajuste com firmeza (2). Instale o volante · · Coloque os componentes do volante na sequencia mostrada. Certifique-se de que as rodas dianteiras estejam apontando retos para frente e que a barra do volante esteja apontada de forma atravessada ao trator. 02 59 7 3 OBSERVAÇÃO! Verifique se o cabo está conectado corretamente ao interruptor de segurança (3) no suporte do assento. 5 2 1 2 02604 3 A 4 CUIDADO: O terminal positivo tem que ser conectado primeiro para evitar centelhas provocadas por algum contato acidental com a terra. Remova as tampas do terminal e jogue-as fora. Conecte o fio vermelho no + e depois o fio terra preto no - . Aperte bem os fios. Lubrifique os polos da bateria usando vaselina para evitar corrosão. Feche a porta da caixa da bateria 5 6 7 1. Chapa do assento 2. Tampa - bornes 3. Cabo 4. Cabo a. Frente do trator 5. Paralama 6. Terminal da bateria 7. Bateria Instale a bateria NOTA: Se a bateria for colocada em serviço após o mês e ano indicados na etiqueta, carregue a bateria em 6-10 amps por no mínimo uma hora. AVISO: Antes de instalar a bateria, retire todas as pulseiras de metal, relógios, anéis, etc., do seu corpo. Contato de qualquer destes ítens com a bateria pode causar queimaduras. 6 3. Descrição Funcional 2 5 3 1 6 7 02629 4 Posição dos controles 1. Trava da ignição 2. Comando do acelerador e afogamento 3. Pedal do freio e embreagem 4. Alavanca de engrenagem 5. Acoplamento/desacoplamento da unidade de corte 6. Elevação/descida rápida da unidade de corte 7. Freio de mão 7 3 1. Trava de ignição A chave de ignição tem três posições diferentes: OFF Corrente elétrica cortada ON Corrente elétrica ligada START Motor de arranque acionado CUIDADO! Nunca deixe a chave na trave de ignição ao abandonar a m ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.