|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
|
Manual de instruções AEG-ELECTROLUX EFC6441X
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário AEG-ELECTROLUX EFC6441X.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
Este produto, embora classificado sob a marca AEG-ELECTROLUX, pode ter sido fabricado por ACEC, AEG, ALFATEC, ARCTIS, ARTHUR MARTIN, ASPES, ATLAS, BENDIX, BERNARD LOISIRS, BORETTI, BUDERUS, CASTOR, CORBERO, CROWN, DITO, DOMOLINE, EDESA, ELECTROLUX, ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS, ELEKTRA, ELEKTRO HELIOS, EUREKA, EUROMAC, EXCELSIOR, FAURE, FLYMO, FRESHWATER, FRIGIDAIRE, GIBSON, HUSQVARNA, IBELSA, JONSERED, JUNO, KELVINATOR, KING, LAWNCHIEF, LEHEL, LISTO, LUX, LUXECO, MARIJNEN, MCCULLOCH, MENALUX, MOFFAT, NAOMIS, NESTOR MARTIN, NEW POL, NORDTON, NORLETT, ONYX, PARTNER, PHILCO, POULAN PRO, PROGRESS, PROLINE, PROMETHEUS, RALLY, REX, ROSENLEW, SAMUS, SENKING, SIMPSON, SOG-SOGELUX, TAPPAN, THERMA, TORNADO, TRICITY BENDIX, VESTEL, VOLTA, VORTICE, VOSS, WESTINGHOUSE, WYSS, YARD PRO, ZANKER, ZANUSSI, ZOPPAS, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Amostra das três primeiras páginas do manual
Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização AEG-ELECTROLUX EFC6441X
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Montage- und Gebrauchsanweisung , Installatie- en gebruiksaanwijzing, Notice dutilisation et dinstallation
EFC 6441 EFC 9441
Operating and Installation Instructions, Instrucciones de montaje y manejo, Manual de Instruções
D
NL
F
UK
E
P
Índice
P
Indicações de segurança ................................................................................................................................. 62 para o instalador dos móveis de cozinha ............................................................................................................... 62 para o utilizador ..................................................................................................................................................... 62 Informações gerais ........................................................................................................................................... 63 Sistema de aspiração do ar ................................................................................................................................... 63 Sistema de circulação do ar .................................................................................................................................. 63 Uso do exaustor ................................................................................................................................................ 64 Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo .................................................................. 65 Ventilação correcta ............................................................................................................................................... 65 Manutenção ....................................................................................................................................................... 66 Limpeza ................................................................................................................................................................ 66 Filtro metálico antigordura .................................................................................................................................... 66 Remoção dos painéis frontais ...............................................................................................................................66 Filtro de carvão activo .......................................................................................................................................... 67 Substituição da lâmpada ........................................................................................................................................ 67 Acessórios ......................................................................................................................................................... 68 Serviço de assistência ...................................................................................................................................... 68 Se o exaustor não funcionar ............................................................................................................................ 68 Dados Técnicos ................................................................................................................................................. 69 Instalação ........................................................................................................................................................... 69 Desembalar ........................................................................................................................................................... 69 Colocação ............................................................................................................................................................. 69 Ligação eléctrica ................................................................................................................................................... 69 Acessórios incluídos .............................................................................................................................................. 70 Montagem ............................................................................................................................................................. 70
Antes de usar a coifa recomendamos ler cuidadosamente o presente manual que lhe fornecerá uma clara descrição do aparelho e de suas múltiplas funções. Para evitar de correr os riscos aos quais estamos expostos ao utilizar aparelhos eléctricos, é importante que sua nova coifa aspirante seja correctamente instalada e que, para evitar um uso inadequado e riscos inúteis, as instruções sejam lidas com muita atenção. Conservar o manual de instruções em local de fácil acesso para quando sua nova coifa for utilizada.
61
Indicações de segurança
para o instalador dos móveis de cozinha
O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro de 150 mm se o aparelho for utilizado para evacuar o ar para o exterior. Atenção: O tubo não é fornecido e deve ser adquirido separadamente. Durante a instalação respeitar as seguintes distâncias mínimas dos planos de cozimento: planos de cozimento eléctricos 300 mm Atenção! A coifa não pode ser instalada sobre fogões a gás. A depressão do ar no ambiente onde são instalados sistemas de aquecimento não deve ser superior a 4 Pa (4x10 -5 bars), quando funcionam simultaneamente quer o exaustor com evacuação do ar, quer os sistemas de aquecimento. O ar aspirado não deve ser eliminado através de chaminés. Além disso, é proibido evacuar o ar através de condutas de ventilação dos ambientes dentro das quais estejam instalados sistemas de aquecimento. Para evacuar o ar aspirado através de uma chaminé não utilizada há muito tempo, será preciso obter o parecer positivo de um limpachaminés qualificado. A evacuação do ar aspirado deverá ser feita de acordo com as prescrições das normas locais vigentes. Quando o exaustor for utilizado no modo de evacuação, será necessário prever no ambiente uma abertura, com dimensões suficientes, para a entrada do ar (aproximadamente as mesmas dimensões do furo de evacuação). Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições para o uso simultâneo, num mesmo ambiente, de exaustores de aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé, tais como aquecedores a carvão, a nafta ou a gás. O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e/ ou o apartamento (com aposentos comunicantes) tiver uma entrada de ar adequada de cerca de 500-600 cm2, para impedir uma depressão durante o funcionamento do exaustor. Se tiver dúvidas, solicite o parecer e a aprovação de um limpa- chaminés qualificado da sua região ou da entidade local competente. Visto que para os ambientes onde não estão instalados sistemas de aquecimento vale a regra de prever uma abertura para a entrada do ar de dimensões iguais às da abertura de evacuação, o rendimento do sistema de evacuação pode resultar reduzido se a entrada do ar for superior a 500-600 cm2 . O funcionamento do exaustor com circulação do ar não apresenta nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima. As condições óptimas para o funcionamento do exaustor com evacuação do ar são garantidas se forem respeitadas as seguintes indicações: - prever um traçado breve e directo - utilizar o menor número possível de cotovelos nos tubos - instalar os tubos com curvas de raio largo em vez de usar ângulos rectos - utilizar tubos com o maior diâmetro possível (mín. Ø 150 mm). O não cumprimento destas regras de base provocará uma perda sensível de potência e um aumento do ruído emitido pelo aparelho.
para o utilizador
Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor. Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo. É terminantemente proibido usar o exaustor com a chama não coberta nos fogões a gás, a nafta e a carvão. Durante o funcionamento do exaustor é necessário manter as frigideiras sempre sob controlo. O óleo e a gordura aquecidos inflamam-se com extrema facilidade Tome sempre muito cuidado durante o funcionamento do exaustor. A utilização de óleo usado pode provocar mais facilmente fenómenos de autocombustão. Lembre-se de que os fenómenos de aquecimento excessivo podem ser causa de incêndios. É terminantemente proibido flambear alimentos em baixo do exaustor. Antes de mexer no exaustor, inclusive para a substituição de uma lâmpada, é necessário desligar isolar o aparelho da fonte de alimentação eléctrica (extraia os fusíveis ou abra os interruptores automáticos). É muito importante respeitar os intervalos de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento desta indicação pode ser causa de incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro.
62
Informações gerais
O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar. Neste último caso, será preciso utilizar um filtro de carvão activo original (ver Acessórios).
Sistema de aspiração do ar
O ar é evacuado para o exterior através de uma conduta ligada ao tubo de aspiração , Fig. 1. Para obter a melhor performance, o tubo de descarga deveria ter um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão.
Anel de conexão
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão activo e é reintroduzido no ambiente. Para o funcionamento com circulação do ar é preciso utilizar o filtro de carvão activo (ver Acessórios). Montar o deflector com 2 parafusos Ø3,5x9,5mm. Fig. 2.
Fig. 1
Deflector
Fig. 2
63
Uso do exaustor
Fig. 3
1
2
3
4
5
6
ab
7
8
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores. A coifa pode também ser comandada por meio do painel de comandos ou o controlo remoto (o controlo remoto é um acessório e deve ser encomendado separadamente, ver parágrafo Acessórios). O painel de comandos se encontra em baixo à direita (Luzes e reset filtros) e esquerda (controlo velocidades potência de aspiração). 1 - Botão principal, ON/OFF Pressionar por menos de 1 1/2 segundos e a coifa fica na posição de stand-by (ponto b ilumina-se). Pressionar por mais 1 1/2 segundos e a coifa desliga (OFF); TODOS os controlos (excepto o botão de acendimento da iluminação) são desabilitados (o display está desligado). Para reposicionar a coifa em Stand by pressionar por mais 1,5 segundos. 2 - Tecla luzes plano de cozimento: OFF - luz baixa - luz total OFF -..... 3 - Tecla reset indicadores de saturação filtros 4 - Tecla luzes superiors: OFF luz total- OFF -.... 5 - Põe em funcionamento e selecciona a velocidade do motor 1-2-3-1-2- 6 - Display 7 - Velocidade intensiva on/off. A velocidade intensiva funciona por 5 minutos: Se a coifa está ligada quando a velocidade intensiva é activada a coifa, após 5 minutos, reverterá para a velocidade anterior. Se a coifa está desligada quando a velocidade intensiva é activada a coifa desligará automaticamente após 5 minutos. Para interromper a velocidade intensiva pressionar os botões 1 ou 7. A letra P e o tempo remanescente aparecem no display (o ponto a lampeja), em caso de interrupção ouve-se um sinal acústico. 8 - Timer: temporiza todos os níveis de velocidade (o ponto b lampeja) e a coifa desliga: o timer está ajustado como segue: 1º nível de velocidade 20 minutos 2º nível de velocidade 15 minutos 3º nível de velocidade 10 minutos P nível de velocidade 5 minutos O display mostra o tempo residual de operação e, no fim deste tempo ouve-se um sinal acústico. Pressionando-se novamente este botão se sai desta função. Caso a coifa ou os controles não funcionem: desconectar a alimentação por aproximadamente 5 segundos. Após a reconexão aguardar 15 segundos e verificar se a coifa está operando correctamente.
64
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser advertido quando é necessário limpar o filtro gorduras e substituir o filtro de carvão activado, se instalado. A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo; por essa razão o dispositivo de sinalização saturação do filtro de carvão activo está desactivado. Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositivo de sinalização saturação filtro de carvão activado: Posicionar a coifa em OFF, pressionar contemporaneamente as teclas 1 e 3 por 3 segundos: no início deste procedimento lampejará somente o LED F, passados 3 segundos iniciará a lampejar também o LED C para indicar que o dispositivo de controlo saturação filtro de carvão activador está agora activo. Para desactivá-lo pressionar novamente as duas teclas 1 e 3: após 3 segundos o LED C parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras (F)
O lampejar deste led adverte o operador que os filtros gorduras necessitam ser lavados. Isso ocorre a cada 40 horas de utilização da coifa. Para a limpeza dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão activado (C)
O lampejar deste led adverte o operador que o filtro carvão activador deve ser substituído. Isso ocorre a cada 160 horas de utilização da coifa. Ler cuidadosamente as instruções relativas à substituição do filtro carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do filtro de carvão activador pressionar a tecla 3 por 3 segundos até que o led F ou o led C não pare de lampejar.
Ventilação correcta
Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente, as janelas da cozinha deverão estar fechadas. Em vez disso, deverá estar aberta uma janela numa divisão adjacente.
65
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor. Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço. Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um pano levemente embebido num detergente líquido delicado. É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode provocar riscos de incêndio causados pela acumulação de substâncias gordurosas no filtro.
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas anteriormente.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar. Os filtros metálicos antigordura devem ser removidos de quatro em quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça. Atenção: o(s) filtro(s) gorduras e o(s) painel(eis) frontal(ais) devem ser removidos e lavados a mão cada 4 semanas. Não usar detergentes agressivos. Para acceder al filtro antigrasa, quite primero los paneles laterales que lo esconden.
Extrair
Desenganchar
Remoção dos painéis frontais:
Extrair o painel, girar para cima e desenganchar. Repetir a operação para todos os painéis. Fig. 4. Remoção do filtro metálico de gorduras Empurrar a alça para baixo e, então, extrair o filtro. Fig. 5. Lavagem manual Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de gorduras por aproximadamente uma hora em água quente com um detergente para gorduras, então, enxaguar com muita água quente. Se necessário repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos. Máquina de lavar louças Colocar os filtros de gorduras na máquina de lavar louças. Seleccionar o programa de limpeza mais potente e na mais alta temperatura, no mínimo 65 °C. Repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos. Quando os filtros metálicos de gorduras são lavados em máquina de lavar louças pode ocorrer uma
Fig. 4
Alça
Fig. 5
pequena descoloração dos mesmos, este facto não tem nenhuma influência em sua performance. Limpar internamente a caixa utilizando apenas uma solução quente de detergente (nunca utilizar detergentes cáusticos, pós abrasivos ou escovas).
66
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar. Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais (ver Acessórios). Limpeza/substituição do filtro de carvão activo Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média). Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à temperatura máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o filtro, não ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de cozinha para evitar que partículas de alimentos se depositem no filtro, com o risco de provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão, basta secar o filtro no forno. Regule a temperatura do forno para 100 °C e deixe secar durante 10 minutos. Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores. Montagem Instalar o filtro de carvão activado na parte traseira do filtro de gorduras, fixá-lo com dois grampos metálicos. Fig. 6. Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem inversa. No momento de encomendar um filtro de reposição, indique o modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão indicados na placa posta no interior do aparelho. Os filtros de reposição podem ser encomendados ao Serviço de Assistência Pósvenda.
Filtro de carvão activado Grampos metálicos
Filtro de gorduras
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha da tomada de corrente. Com uma pequena chave de fenda, fazer alavanca nos bordos da lâmpada para extraí-la. Fig. 7. Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo. Se a lâmpada não se acender, verifique se está fixada correctamente antes de se dirigir ao Serviço de Assistência Pós-venda.
Fig. 6
Fig. 7
67
Acessórios
Filtro de carvão activo Type 31 Controlo remoto RM 6940 E-Nr. 942 120 692 Chaminé telescópica inox (Somente sistema de aspiração do ar) 942 120 750 Chaminé telescópica alumínio (Somente sistema de aspiração do ar) 942 120 966
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos pontos de serviço). No momento da chamada indique: 1. O modelo do aparelho 2. O número de referência 3. O número do aparelho Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura. Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-se o direito de efectuar as modificações de fabrico e nas cores que considerar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por um concessionário da marca, uma vez que são necessárias ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas através do seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a indicar o número do produto e a denominação do modelo. Encontra esta informação na etiqueta de identificação. Se remover o filtro para gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás. Electroservice Quinta da Fonte Ed. Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço d'Arcos Telefone: 21 440 39 00
68
Dados Técnicos
Dimensões (in cm): Altura Largura Profund. Potência nominal total: Potência ventilação: Iluminação: cabo de alimentação: Ligação: EFC 6441 65 59,8 30,4 255 W 175 W 4 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3) 150 cm 220 - 240 V EFC 9441 65 89,8 30,4 275 W 175 W 5 X 20 W (60° Ø50 12V GU5.3) 150 cm 220 - 240 V
Instalação
Desembalar
Verificar se o exaustor não está danificado. Os danos de transporte deverão ser imediatamente transmitidos a um responsável do sector de Danos de Transporte, falhas e eventuais pormenores em falta deverão ser imediatamente transmitidos ao vendedor. É favor guardar o material de embalagem para que as crianças pequenas não possam brincar com ele.
Colocação
Durante a instalação respeitar as seguintes distâncias mínimas dos planos de cozimento: planos de cozimento eléctricos 300 mm Atenção! A coifa não pode ser instalada sobre fogões a gás.
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso. Se for necessário efectuar uma ligação fixa, esta deverá ser feita por um electricista qualificado. A ligação deverá ser feita através de um dispositivo de protecção que actua em todos os pólos cujos contactos tenham uma abertura não inferior a 3 mm. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos defeitos decorrentes do não cumprimento das instruções acima indicadas.
69
Instalação
Acessórios incluídos
2 flanges 1 envelope com a documentação e o material para a fixação Tiras de borracha
A coifa é fornecida com lâmpadas alógenas; prever na parte superior e na parte inferior espaço suficiente entre a coifa e os móveis da cozinha de modo a evitar super-aquecimento das lâmpadas e dos painéis dos móveis. Também deixar um espaço suficiente para permitir a abertura e o desengate dos painéis frontais. Posicionar as três tiras de borracha na parte traseira da coifa. Quando necessário montar os dois espaçadores nos furos para uma fixação definitiva. Os espaçadores são úteis quando a parede onde a coifa será montada não for perfeitamente vertical (por exemplo: quando for parcialmente coberta por azulejos). Marcar uma linha de centro na parede, esta ajudará durante o procedimento de montagem (1), posicionar o gabarito de modo que a linha central nele impressa coincida com a linha de centro previamente traçada, a parte inferior do gabarito corresponde à parte inferior da coifa quando montada (2). Executar dois furos Ø 8 mm e fixar o elemento de suporte com duas buchas para parede e parafusos (3). Remover os painéis frontais (ver parágrafo Remoção dos painéis frontais). Pendurar a coifa (4), ajustar sua posição (56) e marcar dois pontos para a fixação definitiva (7) a partir da parte interna da coifa, remover a coifa e executar dois furos Ø 8 mm (8), colocar duas buchas para parede, pendurar novamente a coifa e fixá-la firmemente com dois parafusos (9). Cobrir os furos para os parafusos com as tampas para parafusos fornecidas em dotação.
Montagem - Fig. 8-9-10
Fig. 8
Fixação definitiva
Espaçadores
4 (5x18) 6 5 5 3 7 8 8 (5x18) 6 4
2
1
9
Fig. 9
70
Executar a conexão eléctrica (10), mas deixar a coifa desligada do painel eléctrico central. Caso se decida utilizar a coifa na versão aspirante, posicionar um dos dois flanges fornecidos no orifício de saída (11 Aspiração). Atenção! O flange alto deve ser utilizado quando se deve montar uma chaminé telescópica (este item pode ser encomendado ver acessórios especiais), o flange curto deve ser usado nos demais casos. Em primeiro lugar remontar o filtro gorduras e, em seguida, os painéis frontais (12a-b-c).
10 11
aspiração do ar
12a
12b 11 circulação
12c
do ar
Fig. 10
71
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux 2003
LI2KRB Ed. 04/05
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário AEG-ELECTROLUX EFC6441X. AEG-ELECTROLUX oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário AEG-ELECTROLUX EFC6441X, guia do usuário AEG-ELECTROLUX EFC6441X, instruções AEG-ELECTROLUX EFC6441X, manual do proprietário AEG-ELECTROLUX EFC6441X, manual online AEG-ELECTROLUX EFC6441X.AEG-ELECTROLUX EFC6441X, A E G, A.E.G., AEG ELECTROLUX, AEG ELEKTROWERKZEUGE, ELECTROLUX-ARTHUR MARTIN, Lavadoras: Máquinas de Lavar Roupa, Máquinas de Lavar Louça e Secadoras. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |