|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
|
Manual de instruções AEG-ELECTROLUX FAV/60850
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário AEG-ELECTROLUX FAV/60850.
Este produto, embora classificado sob a marca AEG-ELECTROLUX, pode ter sido fabricado por ACEC, AEG, ALFATEC, ARCTIS, ARTHUR MARTIN, ASPES, ATLAS, BENDIX, BERNARD LOISIRS, BORETTI, BUDERUS, CASTOR, CORBERO, CROWN, DITO, DOMOLINE, EDESA, ELECTROLUX, ELECTROLUX LAUNDRY SYSTEMS, ELEKTRA, ELEKTRO HELIOS, EUREKA, EUROMAC, EXCELSIOR, FAURE, FLYMO, FRESHWATER, FRIGIDAIRE, GIBSON, HUSQVARNA, IBELSA, JONSERED, JUNO, KELVINATOR, KING, LAWNCHIEF, LEHEL, LISTO, LUX, LUXECO, MARIJNEN, MCCULLOCH, MENALUX, MOFFAT, NAOMIS, NESTOR MARTIN, NEW POL, NORDTON, NORLETT, ONYX, PARTNER, PHILCO, POULAN PRO, PROGRESS, PROLINE, PROMETHEUS, RALLY, REX, ROSENLEW, SAMUS, SENKING, SIMPSON, SOG-SOGELUX, TAPPAN, THERMA, TORNADO, TRICITY BENDIX, VESTEL, VOLTA, VORTICE, VOSS, WESTINGHOUSE, WYSS, YARD PRO, ZANKER, ZANUSSI, ZOPPAS, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Amostra das três primeiras páginas do manual
Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização AEG-ELECTROLUX FAV/60850
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. FAVORIT 60850
Máquina de lavar louça automática Informação para o utilizador
Prezado(a) cliente,
por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma.
1 3 2
No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos: Instruções de segurança Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal. Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho. Instruções e conselhos práticos Informações sobre o ambiente
2
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição geral do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 6 6
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez . . . . . . . . . . . 9 Regular o descalcificador de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Abastecimento de sal de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Abastecer o reservatório de abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Na utilização diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrumação dos talheres e louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alterar a altura do tabuleiro superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abastecimento de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização de detergentes 3 em 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas de lavagem). . . Iniciar o progama de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programar a hora de início diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desligar a máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 19 20 22 23 25 26 27
Limpeza e cuidados a ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Como proceder em caso de.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Solucionar pequenas anomalias independentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Indicações para Institutos de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Instruções de segurança para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Montagem da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ligação da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 46 47 3
Manual de instruções 1 Segurança
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez
· Tenha em atenção as "Instruções de Montagem e Ligação".
Utilização convencionada
· A máquina de lavar louça destina-se unicamente à lavagem de louças domésticas. · É expressamente proibido proceder a qualquer adaptação ou modificação da máquina de lavar louça. · Utilizar unicamente sal, detergentes e abrilhantadores indicados para máquinas de lavar louça domésticas. · Não utilizar qualquer dissolvente na máquina de lavar louça. Perigo de explosão!
Segurança relativamente às crianças
· Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia! · As crianças não são frequentemente capazes de reconhecer os perigos relacionados com a utilização de aparelhos eléctricos. Não deixe as crianças sem vigilância quando se encontram na proximidade da máquina de lavar louça. · Certifique-se de que, nem crianças nem animais domésticos de pequeno porte subam para dentro da máquina de lavar louça. Perigo de vida! · Os detergentes podem provocar corrosão dos tecidos da vista, boca e vias respiratórias. Perigo de vida! Ter em atenção as instruções de segurança fornecidas pelo fabricante. · A água que se encontra na máquina de lavar louça é imprópria para consumo. Perigo de corrosão!
4
Segurança Geral
· Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada unicamente por técnicos especializados. · Quando a máquina de lavar louça não estiver a ser utilizada, desligar a mesma e fechar a torneira da água. · Nunca retirar a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo eléctrico, e sim pela própria ficha. · Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos. · Não pise nem se sente na porta quando aberta. · Caso a máquina de lavar louça se encontre num local sujeito a temperaturas negativas, retirar a mangueira de ligação da torneira após cada utilização.
5
Descrição geral do aparelho
Braço de aspersão superior
Braço aspersor do tabuleiro superior e braço aspersor inferior Regulador de dureza da água Reservatório para sal de máquina Reservatório para detergente Reservatório para abrilhantador
Placa de características Filtros
Painel de comandos
6
Tecla LIGAR/DESLIGAR
Teclas de programa
1
2
3
Teclas de função
A máquina de lavar louça é ligada/desligada através da tecla LIGAR/ DESLIGAR. O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das teclas de programa. Teclas de função: Para além do programa de lavagem seleccionado, estas teclas permitem ainda seleccionar as seguintes funções:
Tecla de função 1 Tecla de função 2 Tecla de função 3 Regular o descalcificador de água Ligar/desligar o abastecimento de abrilhantador 3in1 está ligada - não utilizada -
7
Multi-display
Indicadores de fases do programa Indicadores de controlo
Pré-programar o início do programa
Seleccionar a função 3 em 1
O Multi-display pode apresentar: para que nível de dureza foi regulado o descalcificador de água. se o abastecimento de abrilhantador se encontra ligado ou desligado. que hora foi programada para o início do funcionamento. quanto tempo resta ainda para que um programa em funcionamento termine. que anomalia se verifica na máquina de lavar louça. Indicador das fases do programa: No indicador das fases do programa é apresentada continuamente a fase em que se encontra o programa. Os indicadores de controlo têm o seguinte significado:
1) 1)
Adicionar sal de máquina Adicionar abrilhantador Abrir a torneira Lavar os filtros da máquina de lavar louça A porta da máquina de lavar louça está aberta
1) Estes indicadores de controlo não se acendem durante o funcionamento de um programa de lavagem.
8
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez 3
Quando pretender utilizar um detergente do tipo 3 em 1: Leia em primeiro lugar o capítulo "Utilização de detergentes do tipo 3 em 1". Não coloque sal nem abrilhantador. Se não usar nenhum detergente do tipo 3 em 1, antes de colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez: 1. Regular o descalcificador 2. Abastecer o reservatório de sal para o descalcificador 3. Abastecer o reservatório de abrilhantador
Regular o descalcificador de água
3
O descalcificador de água tem que ser regulado mecanicamente e electronicamente. Para evitar a acumulação de calcário na louça e na máquina, é necessário que a louça seja lavada com água pouco dura, ou seja, pouco calcária. O descalcificador de água deverá ser regulado em função da dureza da água da zona onde reside, conforme apresentado na tabela. Poderá obter informações sobre a dureza da água local junto da companhia das águas responsável pela zona. A máquina de lavar louça automática tem que se encontrar desligada. Regulação mecânica: 1. Abrir a porta da máquina de lavar louça. 2. Retirar o tabuleiro inferior da máquina de lavar louça. 3. Rodar o regulador de grau de dureza localizado do lado esquerdo, no interior da máquina, para a posição O ou 1 (consultar tabela). Regulação electrónica: 1. Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR.
9
3
Se as indicações das teclas do programa de lavagem acenderem, o programa de lavagem está activado. O programa de lavagem tem que ser cancelado : Pressionar simultaneamente as teclas de função 1 e 2 durante aprox. 2 segundos. Apagar todas as indicações adicionais das teclas do programa de lavagem. 2. Pressionar em simultâneo e manter pressionadas as teclas de função 1e2. Os indicadores luminosos das teclas de função 1 a 3 piscam. 3. Pressionar a tecla de função 1. O indicador luminoso da tecla de função 1 pisca. O Multi-display apresenta o grau de dureza regulado. 4. Pressionar a tecla de função 1 aumenta o grau de dureza em 1. (Excepção: Após o grau de dureza 10 segue-se o grau de dureza 1). 5. Uma vez correctamente regulado o grau de dureza, pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR. O grau de dureza fica assim programado. Caso o descalcificador de água seja regulado electronicamente para o grau "1", o indicador de controlo para o sal de máquina desliga-se.
Dureza da água em °d1) 51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28 19 - 22 15 - 18 11 - 14 4 - 10 abaixo de 4 em mM/l2) 9,0 - 12,5 7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0 3,3 - 3,9 2,6 - 3,2 1,9 - 2,5 0,7 - 1,8 abaixo de 0,7 Zona Regulação do grau de dureza mecânica electrónica 103) 9 8 7 6 5 4* 0* 3 2 1 não é necessário sal
Indicação no Multi-display
IV
1
10L . 9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L 2L 1L
III II I/II I
1) (°d) grau alemão, graduação da dureza da água 2) (mM/l) milimol por litro, unidade internacional de dureza da água 3) Com esta regulação, a duração do programa poderá prolongar-se ligeiramente. *) Regulação de fábrica
10
Abastecimento de sal de máquina
A fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abastecimento de sal de máquina. Utilizar unicamente sal indicado para máquinas de lavar louça domésticas. Caso não utilize detergentes do tipo 3 em 1, proceda ao abastecimento de sal: Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela primeira vez. Quando no painel de controlo o indicador de controlo do sal se acende. 1. Abrir a porta e retirar o tabuleiro inferior. 2. Rodar a tampa do reservatório de sal no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 3. Apenas quando da colocação em funcionamento pela primeira vez: Encher completamente o reservatório de sal com água. 4. Colocar o funil fornecido com a máquina sobre a abertura do reservatório de sal. Introduzir o sal no reservatório, conforme o tipo de sal aprox. 1,0-1,5 kg. Não encher excessivamente o reservatório. A água que poderá eventualmente extravasar do reservatório durante o abastecimento do sal não representa qualquer problema. 5. Limpar eventuais restos de sal da abertura do reservatório. 6. Fechar o reservatório rodando a tampa no sentido dos ponteiros do relógio. 7. Após o abastecimento de sal fazer um programa de lavagem. Deste modo, serão lavados eventuais restos de água salgada e grãos de sal. Conforme o tipo de sal utilizado, podem ser necessárias algumas horas até que o mesmo se dissolva na água e o indicador de controlo do sal se apague.
3
3
11
Abastecer o reservatório de abrilhantador
Uma vez que o abrilhantador favorece o escorrimento da água de lavagem, a louça e vidros ficam mais brilhantes e isentos de manchas. Caso não utilize um detergente tipo 3 em 1, abasteça o reservatório de abrilhantador: Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela primeira vez. Quando no painel de comandos o indicador de controlo do abrilhantador acender. Utilize unicamente um abrilhantador específico e não qualquer outro tipo de detergente líquido. 1. Abrir a porta. O reservatório de abrilhantador está localizado na parte interior da porta da máquina de lavar louça. 2. Pressionar o fecho do reservatório de abrilhantador. 3. Abrir a tampa.
4. Introduzir lentamente o abrilhantador até à marcação "max"; esta marcação corresponde a uma quantidade de abrilhantador de aprox. 140 ml 5. Pressionar a tampa até que se encontre correctamente fechada. 6. Caso tenha escorrido abrilhantador para fora do reservatório, limpar com um pano. Caso contrário, durante a lavagem formar-se-á uma quantidade excessiva de espuma.
12
Programar a dosagem de abrilhantador
3
Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça são visíveis estrias e manchas leitosas (diminuir a dosagem) ou manchas de água secas (aumentar a dosagem). (Consultar capítulo "Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios" A dosagem pode ser regulada de 1-6. A dosagem programada de fábrica é "4". 1. Abrir a porta da máquina de lavar louça. 2. Pressionar o fecho do reservatório de abrilhantador. 3. Abrir a tampa. 4. Regular a dosagem. 5. Pressionar a tampa até que esta fique correctamente fechada. 6. Caso tenha escorrido algum abrilhantador para fora do reservatório, limpar com um pano.
13
Ligar/desligar a alimentação de abrilhantador
Quando a tecla 3 em 1 estiver pressionada, não é necessário desligar a alimentação de abrilhantador. 1. Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR. Se as indicações das teclas do programa de lavagem acenderem, o programa de lavagem está activado. O programa de lavagem tem que ser cancelado : Pressionar simultaneamente as teclas de função 1 e 2 durante aprox. 2 segundos. Apagar todas as indicações adicionais das teclas do programa de lavagem. 2. Pressionar em simultâneo e manter pressionadas as teclas de função 1e2. Os indicadores luminosos das teclas de função 1 a 3 piscam. 3. Pressionar a tecla de função 2. O indicador luminoso da tecla de função 2 pisca. O Multi-display apresenta a programação actual:
3
0d 1d
Alimentação de abrilhantador desligada Alimentação de abrilhantador ligada (programação de fábrica)
4. O pressionamento da tecla de função 2 liga ou desliga a alimentação de abrilhantador. 5. Assim que o Multi-display apresentar a programação desejada, desligar a tecla LIGAR/DESLIGAR. A programação fica memorizada.
14
Na utilização diária
Arrumação dos talheres e louça
1
Esponjas, panos de louça ou outros, e todos os utensílios que absorvem água, não podem ser lavados na máquina de lavar louça. A louça sintética e com revestimento anti-aderente (Teflon) retém com facilidade gotas de água. Por esse motivo, este tipo de louça seca com maior dificuldade do que a louça de porcelana ou aço inoxidável.
Para uma lavagem na máquina de lavar louça os seguintes tipos de talheres/louça não são aconselháveis: são pouco aconselháveis: · louças de grés e faiança devem ser lavadas na máquina de lavar louça, apenas quando expressamente recomendado pelo fabricante. · os vidrados podem perder a cor quando sujeitos a lavagens frequentes na máquina. · peças de prata e alumínio têm tendência para sofrer alteração de cor quando lavados na máquina. Restos de comida como, por exemplo, claras e gemas de ovo, mostarda, etc., provocam frequentemente alteração na cor ou aparecimento de manchas em pratas. Devem, por isso, limpar-se sempre todos os restos de comida das pratas, quando estas não são lavadas imediatamente após terem sido utilizadas. · os vidros podem tornar-se turvos após lavagens frequentes.
· talheres com cabos de madeira, osso, porcelana ou madrepérola · peças de plástico não resistente ao calor · talheres velhos, cujo betume é sensível à temperatura · peças de louça ou talheres colados · peças de estanho ou cobre · copos de cristal · peças de aço não inoxidável · tábuas de madeira · objectos de arte
· Antes de arrumar a louça na máquina, deverá: remover os resíduos de comida maiores. pôr de molho as panelas que apresentem restos de comida queimados. · Ao arrumar a louça e talheres na máquina, tenha em atenção: a louça e talheres não podem impedir a livre circulação dos braços aspersores colocar as vasilhas, canecas, copos, etc., com a abertura para baixo, para que não haja acumulação de água dentro dos mesmos as peças de louça e talheres não podem ficar dentro uns dos outros nem por cima uns dos outros a fim de evitar a ocorrência de danos nos vidros, os copos não devem ficar encostados uns aos outros os pequenos utensílios (por ex.: tampas) não devem ser colocados nos tabuleiros, e sim no cesto dos talheres, para que não caiam. 15
Arrumar os talheres na máquina
1
Aviso: Para evitar o perigo de ferimentos, as facas e talheres com arestas vivas devem ser colocados na horizontal, no tabuleiro superior da máquina. Colocar as facas, colheres e garfos de sobremesa no recipiente de talheres que se encontra no tabuleiro superior da máquina. Os garfos e colheres que não cabem no recipiente de talheres, devem ser colocados no cesto de talheres. Para que a água de lavagem aceda a todos os talheres colocados no cesto, deverá: 1.Colocar a cobertura do cesto so- 2.Colocar os garfos e colheres no bre o mesmo. cesto com o cabo para baixo, passando pela grelha da cobertura.
Para poder colocar talheres de tamanho maior como, por exemplo, batedores de claras, pode prescindir de utilizar um dos lados da cobertura do cesto.
16
O cesto de talheres tem uma grelha de cobertura removível A pega dupla do cesto de talheres deve ser agarrada na sua totalidade. 1. Colocar o cesto de talheres sobre a mesa ou bancada de trabalho. 2. Abrir as duas metades da pega do cesto. 3. Retirar os talheres.
Panelas, frigideiras, pratos grandes
Colocar a louça de maiores dimensões e muito suja no tabuleiro inferior. (pratos até 29 cm de diâmetro).
A fim de facilitar a arrumação de louças de maiores dimensões todos os apoios de pratos traseiros são amovíveis.
17
Chávenas, copos, serviço de café
Colocar no tabuleiro superior as peças de louça mais pequenas ou sensíveis, e talheres longos e afiados. · Colocar as peças de louça por baixo e por cima das prateleiras para chávenas amovíveis, desalinhadas em relação umas às outras, para que a água da lavagem possa aceder a todas elas.
· No caso de peças mais altas deixe as prateleiras amovíveis levantadas. · Encostar ou encaixar os copos de vinho ou cognac nas ranhuras das prateleiras amovíveis.
· Para arrumar copos de pé alto, rebaixar para a direita os suportes para copos, caso contrário, deixar os suportes recolhidos para a esquerda.
18
· O suporte de bicos verticais localizado do lado esquerdo pode ser igualmente rebaixado. Com o suporte de bicos levantado: poderá arrumar copos, taças, etc., no respectivo tabuleiro. Com o suporte de bicos rebaixado: disporá de mais espaço para arrumação de tijelas.
Alterar a altura do tabuleiro superior
Altura máxima da louça dentro do tabuleiro superior com o tabuleiro superior levantado com o tabuleiro superior rebaixado 22 cm 24 cm tabuleiro inferior 30 cm 29 cm
3
É possível alterar a altura dos tabuleiros mesmo quando estes se encontram carregados. Levantar / Baixar o tabuleiro superior 1. Retirar completamente o tabuleiro superior. 2. Levantar o tabuleiro superior até ao batente e baixar na vertical. O tabuleiro superior encaixa na posição inferior e superior.
19
Abastecimento de detergente
Os detergentes dissolvem a sujidade da louça e dos talheres. O detergente tem que ser colocado antes do início do programa.
1
3
Utilize unicamente detergentes indicados para máquinas de lavar louça domésticas. O compartimento para o detergente está localizado no interior da porta. 1. Caso a tampa se encontre fechada: Pressionar o botão de desbloqueio (fecho). A tampa abre-se. 2. Introduzir o detergente no respectivo recipiente. As linhas de marcação existentes têm como função orientar a dosagem correcta do detergente: "20/30" corresponde a aprox. 20/30 ml de detergente. Ter em atenção as recomendações do fabricante acerca das dosagens e armazenagem. 3. Fechar a tampa e pressionar até que se encontre correctamente encaixada. Caso a louça esteja extremamente suja abasteça adicionalmente com detergente o compartimento adjacente (1). Este detergente irá actuar na pré-lavagem.
20
Detergente compacto
Os detergentes para máquinas de lavar louça são actualmente quase todos detergentes pouco alcalinos com enzimas naturais, em forma de pastilhas ou pó. Os programas de 50 °C, associados à utilização destes detergentes compactos são amigos do ambiente e protegem a sua louça, pois estes programas de lavagem foram concebidos especificamente com vista a aproveitar a capacidade de remoção de sujidade destas enzimas existentes nos detergentes compactos. Deste modo, os programas de lavagem a 50 °C associados à utilização de detergentes compactos alcançam resultados de limpeza equivalentes aos que normalmente apenas seriam possíveis de obter com programas de lavagem a 65 °C.
2
Detergente em pastilhas
3
Os detergentes em pastilhas de diferentes fabricantes apresentam uma rapidez de dissolução variável. Assim, pode suceder que, em programas de curta duração, alguns tipos de pastilhas não libertem a totalidade do seu poder de limpeza. Por esse motivo, quando utilizar detergentes em pastilhas deverá optar por programas com pré-lavagem.
21
Utilização de detergentes 3 em 1
Trata-se de produtos que combinam o detergente em si com o abrilhantador e o sal. Ao ligar a função 3 em 1 a adição de sal de máquina e de abrilhantador a partir dos respectivos reservatórios é interrompida. As faltas de sal e abrilhantador deixam de ser indicadas. Se desejar usar um detergente do tipo 3 em 1, verifique antes se este detergente é indicado para a dureza da água da sua residência. (Respeite as indicações do fabricante!) Se usar produtos do tipo 3 em 1 1. Pressione a tecla LIGAR/DESLIGAR. 2. Prima a tecla3 em 1. O indicador da tecla acende-se: a função 3 em 1 está seleccionada. Antes do início do programa de lavagem, abasteça o reservatório de detergente com um detergente do tipo 3 em 1. Ao ligar a função 3 em 1 a alimentação de abrilhantador desliga automaticamente, por isso, pode acontecer que devido aos diferentes padrões de qualidade dos detergentes do tipo 3 em 1, a louça não fique suficientemente seca. Assim, proceda da seguinte forma (ver capítulo "Colocar abrilhantador"): · Coloque abrilhantador no reservatório (caso este esteja vazio). · Ajuste a dosagem do abrilhantador para "2". · Ligue a alimentação de abrilhantador. Se já não usar produtos do tipo 3 em 1 Se desejar deixar de utilizar produtos 3 em 1, proceda do seguinte modo: · Desligue a função 3 em 1. · Abasteça de novo os reservatórios de sal e abrilhantador. · Regule o descalcificador para a posição máxima e efectue até 3 ciclos normais sem carga. · Em seguida, regule o descalcificador para o grau de dureza da água que utiliza.
3
3
22
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas de lavagem)
Fases do programa Enxaguamento intermédio Enxaguamento Programa de lavagem Indicado para: Tipo de sujidade Valores de consumo1) Duração (minutos)
Energia (kWh)
1,0 - 1,5 0,8 1,8 - 2,0 0,95 - 1,05 0,9 < 0,1
Pré-lavagem
AUTOMATIC (50° - 65°)2) 30 MIN. (60°)3)
Louça e panelas
grau de sujidade normal, restos de comida secos
90 - 110
·
·
·
·
Louça, não inacabada de utilizar, cluindo panepouco suja a normal las Louça e panelas Louça e panelas, louças sensíveis à temperatura Serviço de sobremesa e de café, copos sensíveis muito sujas, restos de comida ressequida, em especial albomina e amido grau de sujidade normal
-
·
-
·
-
30
120 - 130
INTENSIV CARE 70°4)
·
·
·
·
130 - 160
ECO
50°5)
·
·
·
·
·
73
grau de sujidade leve
-
·
·
·
(frio)6)
Todos os tipos de louça
Louça usada, colocada · na máquina e que só será lavada mais tarde.
-
-
-
-
12
1) Os valores de consumo foram obtidos em condições normais. e dependem do carregamento dos cestos da loiça. Deste modo poderão haver desvios de acordo com as condições práticas. 2) Este programa permite avaliar o grau de sujidade da louça através da turvação da água de lavagem. A duração do programa e o consumo de água e energia podem variar significativamente consoante a quantidade de louça a lavar e o seu grau de sujidade. Dependendo da sujidade, a temperatura da água de lavagem é automaticamente regulada entre 50°C e 65°C. 3) Neste programa a máquina de lavar louça será carregada apenas a meia carga. 4) Na fase de abrilhantamento com aumento de temperatura para 68° durante 10 minutos para a lavagem higiénica de p.ex. biberões, tábuas de cozinha de plástico ou boiões de doce. 5) Programa de ensaio para Institutos de Controlo 6) Para este programa de lavagem não é necessário qualquer detergente.
4
15
2x
12 - 14
23 - 25
2x
9
13 - 25
1 a 2x
Água (litros)
Secagem
Lavagem
23
Selecção do programa
Se a sua louça ficar assim, seleccione um programa intensivo.
um programa normal ou económico.
um programa curto (p. ex. programa de 30 min.).
24
Iniciar o progama de lavagem.
1. Verificar se os braços aspersores circulam livremente. 2. Abrir totalmente a torneira da água. 3. Fechar a porta. 4. Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR. 5. Seleccionar o programa desejado. O indicador do programa e as respectivas fases de lavagem no indicador das fases do programa acendem-se. No Multi-display é apresentado o tempo restante de lavagem calculado para esse programa. Após cerca de 3 segundos o programa de lavagem seleccionado iniciase. No indicador de fases do programa é apresentada continuamente a fase em que se encontra o programa. O tempo restante apresentado no Multi-display é ajustado, se necessário, à medida que o programa decorre, em função da quantidade de louça a lavar, grau de sujidade, etc.
3
Interromper ou cancelar o programa de lavagem.
Interrompa um progama de lavagem apenas quando for absolutamente necessário.
1
Interromper o programa de lavagem abrindo a porta da máquina de lavar louça Ao abrir a porta da máquina pode ocorrer libertação de vapor quente. Perigo de queimadura!
1. Abrir a porta cuidadosamente. O programa de lavagem pára. 2. Fechar a porta. O programa de lavagem continua. Cancelar um programa de lavagem 1. Pressionar e manter pressionadas em simultâneo, as teclas de função 1 e 2. O indicador do programa de lavagem em curso pisca durante alguns segundos, apagando-se em seguida. 2. Soltar as teclas de função. O progama de lavagem foi cancelado. 3. Caso deseje iniciar um novo programa de lavagem verique se, o reservatório de detergente se encontra devidamente abastecido. Ao desligar a máquina de lavar louça, o programa de lavagem seleccionado é apenas interrompido, e não anulado. Assim que a máquina é de novo ligada, o programa de lavagem continua. 25
3
Programar a hora de início diferido
3
Com a hora de início diferido poderá adiar o momento do início do programa entre 1 e 19 horas. 1. Pressionar a tecla hora de início diferido até que surja no Multi-display o número de horas em que deseja adiar o início do programa: p.ex., B. 12h, quando o programa de lavagem deve ser iniciado 12 horas mais tarde. O indicador de hora de início diferido acende-se. 2. Seleccionar o programa de lavagem. 3. O tempo restante até ao início do programa é constantemente apresentado (por ex. 12h, 11h, 10h, ... 1h etc.). Alterar a hora de início diferido: Enquanto o programa não se iniciou ainda poderá alterar a hora de início diferido pressionando a tecla de início diferido. Cancelar a hora de início diferido: Pressione a tecla hora de início diferido até que no Multi-display seja apresentada a duração do programa seleccionado. O programa seleccionado inicia-se imediatamente. Alterar o programa de lavagem Enquanto o programa de lavagem não se tiver iniciado poderá alterá-lo ainda: em primeiro lugar cancele o programa de lavagem, e em seguida programe de novo a hora de início diferido. Por último seleccione o novo programa de lavagem.
26
Desligar a máquina de lavar louça
Desligar a máquina de lavar louça, apenas quando o Multi-display apresenta "0" como tempo restante do programa e a indicação do fim se acende. Em alguns programas de lavagem, a ventilação de secagem continua em funcionamento após o programa ter terminado. 1. Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR. Apagam-se todos os indicadores. 2. Fechar a torneira da água ! Abrir cuidadosamente a porta. Pode ocorrer libertação de vapor quente. A louça ainda quente é particularmente sensível ao choque. Por esse motivo, deverá aguardar aprox. 15 minutos antes de proceder à arrumação da louça. Deste modo, obtêm-se também melhores resultados de secagem.
1
Retirar a louça da máquina
3
É absolutamente normal que o interior da porta e da máquina se encontrem húmidos. · Em primeiro lugar retirar a louça do tabuleiro inferior, e em seguida a louça do tabuleiro superior. Deste modo evitará que a água residual eventualmente existente no tabuleiro superior caia sobre a louça do tabuleiro inferior manchando-a.
Limpeza e cuidados a ter 1
Não utilizar produtos de limpeza para móveis ou agressivos. · Limpar o painel de comandos com um pano macio e água limpa e morna. · Verificar regularmente a presença eventual de resíduos ou sujidade nas paredes interiores da máquina, na vedação da porta e no filtro de alimentação de água (se existente) e, se necessário, proceder à sua limpeza.
27
Limpeza dos filtros
3
Os filtros têm de ser verificados e limpos com regularidade. Filtros sujos afectam os resultados de lavagem. 1. Abrir a porta e retirar o tabuleiro inferior. 2. Rodar a pega aproximadamente ¼ de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio(A) e retirar o sistema de filtros (B). 3. Agarrar o filtro fino pelo ilhó (1) e retirá-lo do Microfiltro (2). 4. Lavar cuidadosamente todos os filtros com água corrente.
1
5. Retirar o filtro de superfície (3) da base da máquina e lavar cuidadosamente de ambos os lados. 6. Voltar a colocar o filtro de superfície. 7. Inserir o filtro fino no Microfiltro e encaixá-los. 8. Colocar o sistema de filtros e rodar a pega no sentido dos ponteiros do relógio até ao encosto. Certificar-se de que o filtro de superfície não fica a um nível mais elevado que a base interior da máquina. Sem que os filtros se encontrem montados não pode ser efectuado qualquer programa de lavagem.
28
Limpeza dos bicos dos braços aspersores
Verificar regularmente se os bicos dos braços aspersores estão entupidos. Caso seja necessário limpar, deve soltar-se o braço aspersor da fixação e limpar-se os bicos com um objecto pontiagudo (arame ou agulha). De seguida, deve limpar-se o braço aspersor com um forte jacto de água. Não danificar a abertura dos bicos.
3
Braço aspersor do cesto superior 1. Inclinar o braço aspersor com força para baixo para retirar. 2. Limpar os bicos dos braços aspersores.
3. Voltar a colocar o braço aspersor do cesto superior limpo em posição inclinada na peça de união: comprimir os dois até encaixarem.
29
Braço aspersor inferior 1. Puxar o braço aspersor com força para cima para retirar do seu encaixe. 2. Limpar os bicos dos braços aspersores 3. Voltar a colocar o braço aspersor inferior na peça de união e pressione para baixo até encaixar.
30
Como proceder em caso de...
Solucionar pequenas anomalias independentemente
Caso durante o funcionamento seja apresentado no Multi-display um dos seguintes códigos de falha: Código de falhaÅ 10 (Problemas com a alimentação de água), Código de falhaÅ 20 (Problemas com o escoamento de água), consulte por favor a tabela que se segue. Uma vez solucionado o problema, pressionar a tecla do programa de lavagem iniciado. O programa de lavagem continua. Caso sejam apresentados outros códigos de falha ("Å " seguidos de um algarismo): interromper o programa de lavagem. desligar e voltar a ligar o aparelho. voltar a seleccionar o programa de lavagem. Caso o código de falha seja apresentado de novo, contactar o Serviço de Assistência Pós-Venda e comunicar o código de falha.
Avaria Possível causa Ajuda
A torneira está calcinada ou Verificar a torneira e, evendanificada. tualmente, mandar reparar. Fechar a torneira. O filtro (quando existente) A indicação de programa está entupido na união rosdo programa seleccionado cada da mangueira da torpisca: neira. o indicador de controlo acende, no multidisplay é visualizado o código de erro Os filtros na base da cuba Å 10 no interior do aparelho es(Problemas relacionados tão entupidos. com a alimentação de água). Abrir a torneira. Limpar o filtro da união roscada. Cancelar o programa de lavagem (ver capítulo: Iniciar programa de lavagem); Limpar os filtros (ver capítulo: Limpeza dos Filtros). Imediatamente apòs, iniciar novamente o programa de lavagem.
A mangueira de entrada de Verificar a colocação da água não está colocada de mangueira. forma correcta.
31
Avaria A indicação de programa do programa de lavagem seleccionado pisca, no multidisplay é visualizado o código de erro
Possível causa O sifão está entupido.
Ajuda Limpar o sifão.
Å 20
(A água de lavagem está dentro do recipiente interior da máquina de lavar louça). No multidisplay é visualizado o código de erro Å 10 . O indicador de controlo acende.
A mangueira de entrada de Verificar a colocação da água não está colocada de mangueira. forma correcta.
O sistema de protecção contra inundações foi afectado. A porta da máquina de lavar louça está aberta.
Fechar a torneira, desligar o aparelho e contactar a Assistência Técnica. Fechar a porta da máquina.
O indicador de controlo acende.
O indicador serve apenas para lembrar que o filtro da máquina de lavar louça deve eventualmente O indicador acende automaser verificado e, em caso de ticamente no início do do necessidade, limpo. O indiprograma seguinte. cador acende em condições normais, independentemente do grau de sujidade do filtro. A ficha eléctrica não está ligada à tomada. O fusível da instalação eléctrica doméstica não está em condições. Ligar a ficha à tomada eléctrica. Substituir o fusível.
O programa não se inicia.
Nos modelos de máquina de lavar louça com préprogramação do início do programa. Foi programada uma determinada hora para o início do programa.
Caso seja necessário proceder imediatamente à lavagem da louça, anular a préprogramação para início do programa.
32
Avaria
Possível causa
Ajuda
São visíveis manchas de corrosão no interior da máquina.
O interior da máquina é em aço inoxidável. Assim, as manchas de corrosão são de origem diferente (resíduos Lavar apenas louça e talhede corrosão da canalização, res indicados para lavagem na máquina. de panelas, talheres, etc.). Remova essas manchas com um detergente para aço inoxidável comum. Descalcificar o aparelho com um detergente à venda no mercado para a limpeza de máquinas lavar louça. Se após a descalcificação ainda se ouvirem os ruídos, utilize outra marca de detergente para a lavagem de talheres e louça.
Este tipo de ruído não reRuído tipo assobio durante presenta qualquer problea lavagem. ma.
Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios
A louça não está convenientemente lavada. · Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto. · A louça foi arrumada na máquina de modo a que a água não pôde aceder a todos os objectos. Os tabuleiros de louça não podem ficar excessivamente carregados. · Os filtros na base da máquina não se encontram limpos ou não estão correctamente colocados. · Não foi utilizado um detergente de marca ou foi utilizada uma quantidade insuficiente de detergente. · Em caso de presença de manchas calcárias na louça: O reservatório de sal encontra-se vazio ou a regulação do sistema de descalcificação de água não está correcta. · A mangueira de escoamento não se encontra correctamente posicionada. · As impurezas da água da lavagem podem entupir os bicos dos braços aspersores. Pode soltar os braços aspersores da sua fixação para limpar (ver capítulo "Limpeza e cuidados a ter"). A louça não seca convenientemente e não tem brilho. · Não foi utilizado um abrilhantador de marca. · O reservatório de abrilhantador está vazio. 33
Os copos e louça apresentam estrias, riscos e manchas leitosas ou uma película azulada. · Reduzir a dosagem de abrilhantador. Os copos e louça apresentam manchas de água secas. · Aumentar a dosagem de abrilhantador. · O detergente pode ser a causa do problema. Contacte o serviço de assistência a clientes do fabricante do detergente. Corrosão do vidro · Contacte o serviço de assistência a clientes do fabricante de detergente.
Eliminação 2
Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência. Aparelho usado O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Aviso! Nos aparelhos usados e a eliminar retire a ficha da tomada eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o juntamente com a respectiva ficha. Destrua o fecho da porta, de modo a que não seja possível fechar a mesma. Deste modo, não é possível a uma criança fechar-se dentro da máquina e colocar a sua vida em perigo.
2
W
1
34
Dados técnicos
Capacidade de carga: 12 talheres normalizados incluindo serviço de louça Pressão de água permi1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa) tida: Ligação eléctrica: 230 V, 10 A, consultar também a placa de características localizada no bordo interior direito da máquina de lavar louça
Máquina de lavar loiça: Aparelho de instalação livre Dimensões: máx. Peso: 850 x 598 x 598 (A x L x P em mm) 54 kg
5
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE 93/68/CEE de 22.07.1993 Directiva da Marcação CE
35
Indicações para Institutos de Controlo
O ensaio em conformidade com a EN 60704 tem que ser realizado em plena carga, com o programa de teste (consultar tabela de programas). Os ensaios em conformidade com a norma EN 50242 têm que ser realizados com o reservatório de sal do descalcificador cheio, com o reservatório de abrilhantador cheio e com o programa de teste (consultar tabela de programas).
Carga máxima: 12 talheres normalizados incluindo serviço de louça Dosagem de detergente: 5g + 25g (Tipo B) Meia carga: 6 talheres normalizados, incluindo serviço de louça, deixar cada 2º espaço vazio 20g (Tipo B) 4 (Tipo III)
Programação do abrilhantador: 4 (Tipo III) Cesto superior *)
Exemplos de arrumação da louça:
*) Eventualmente retirar os suportes para chávenas assim como os recipientes para talheres existentes no lado esquerdo.
36
Tabuleiro inferior com cesto de talheres*)
Cesto de talheres
*) Retirar eventualmente os suportes para chávenas ou os suportes para copos fornecidos no lado esquerdo.
37
Instruções de instalação e ligação 1 Instruções de segurança para instalação
· Transportar a máquina de lavar louça sempre na vertical, caso contrário pode ocorrer saída de água salgada. · Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela primeira vez, verificar se a mesma sofreu eventuais danos durante o seu transporte. Nunca instalar um aparelho que se apresente danificado. Em caso de danos contacte o seu fornecedor. · Nunca colocar a máquina de lavar louça em funcionamento quando o cabo eléctrico, a mangueira de abastecimento ou a mangueira de escoamento se encontrem danificados, ou o painel de comandos, a bancada de trabalho ou a zona do rodapé se encontrem danificados de modo a que o aparelho seja acessível por meio de uma abertura. · Ligar a ficha eléctrica apenas a uma tomada com ligação à terra convenientemente instalada para o efeito. · Em caso de ligação fixa: uma ligação fixa apenas pode ser efectuada por um electricista autorizado. · Antes da colocação em funcionamento certifique-se de que, a tensão nominal e o tipo de corrente constantes na placa de características correspondem aos utilizados no local de montagem. O fusível eléctrico necessário está igualmente apresentado na placa de características. · Não é permitida a utilização de fichas múltiplas nem extensões eléctricas. Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento! · A substituição do cabo/ficha eléctrica da máquina de lavar louça apenas pode ser efectuada por um técnico especializado. · A substituição de uma mangueira de abastecimento equipada com válvula de segurança apenas pode ser efectuada pelo Serviço de Assistência Pós-Venda.
38
Montagem da máquina de lavar louça
· A montagem da máquina de lavar louça deve ser efectuada sobre uma superfície plana e estável. · Para compensar eventuais irregularidades da superfície e adaptar a altura do aparelho aos armários existentes, desaparafusar os pés com a ajuda de uma chave de parafusos. · A mangueira de escoamento, a mangueira de alimentação e o cabo eléctrico têm que ser colocados de maneira a ficarem soltos, na parte traseira ao nível do rodapé, para que não fiquem dobrados nem entalados. · Além disso, a máquina de lavar louça deve ser fixada à bancada de trabalho ou aparafusada aos armários adjacentes. Esta medida de precaução é absolutamente necessária para que possa ser assegurada a estabilidade da máquina, de acordo com a directiva da VDE.
39
Aparelhos de instalação livre
1
Se a máquina de lavar loiça for instalada directamente ao lado do fogão, deve ser fixada, entre o fogão e a máquina de lavar loiça, uma placa isoladora de calor, que não seja inflamável, nivelada com o canto superior da bancada de trabalho (profundidade de 57,5 cm). Se a máquina for instalada por baixo de uma bancada de cozinha, a bancada original da máquina de lavar loiça pode ser retirada da seguinte forma: 1. Desaparafusar os parafusos das peças redondas na traseira (1). 2. Empurrar a bancada da máquina ca. 1cm para trás (2).
3. Levantar um pouco a bancada (3) e retirar.
1 3
Se a máquina de lavar loiça for utilizada mais tarde de novo como aparelho de instalação livre, deve-se voltar a montar a bancada original da máquina. A base das máquinas de instalação livre não é regulável.
40
Ligação da máquina de lavar louça
Ligação ao abastecimento de água
· A máquina de lavar louça pode ser ligada tanto ao abastecimento de água fria como ao de água quente até um máx. de 60º C. · A máquina de lavar louça não pode ser ligada a aquecedores de água abertos nem a aquecedores eléctricos de água instantâneos.
Pressão de água permitida
Valor mínimo de pressão de água permitiSe a pressão da água for inferior a 1 bar do: consulte o técnico de instalação. 1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa) Valor máximo de pressão de água permitido: 10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa) Se a pressão da água for superior a 10 bar é necessário instalar uma válvula de pressão (à venda nas lojas da especialidade).
Ligação da mangueira de alimentação
1
3
A mangueira de alimentação não pode ficar torcida, dobrada ou entalada, depois de ligada. Efectuar a ligação da mangueira de alimentação a uma torneira de rosca exterior (¾ polegada) utilizando para o efeito uma junção de mangueira com rosca (ISO 228-1:2000). A mangueira de alimentação encontra-se equipada com um raccord de entrada sintético ou metálico: -Apertar o raccord de entrada da junção roscada da mangueira apenas manualmente. Em seguida, proceder a uma verificação óptica da estanquecidade (certifique-se de que a torneira não pinga). Para que a alimentação de água na cozinha não fique afectada, recomendamos que instale uma torneira adicional ou que instale na torneira existente uma peça em T. Caso necessite de uma mangueira de alimentação mais longa que a fornecida com o aparelho, deverá utilizar unicamente um set de mangueira completo aprovado pela VDE (Associação dos Engenheiros Electrotécnicos Alemães) fornecido pelas lojas da especialidade. Set de mangueira "WRflex 100" (Artº-Nr.: 911 239 034) Set de mangueira "WRflex 200" (Artª-Nr.: 911 239 035)
41
Escoamento de água
1
Mangueira de escoamento A mangueira de escoamento não deve ficar torcida, dobrada ou entalada. Ligação da mangueira de escoamento: altura máxima permissível : 1 metro. altura mínima necessária: 40 cm acima do rebordo inferior do aparelho. Mangueiras de extensão · As mangueiras de extensão podem ser adquiridas em lojas de electrodomésticos ou no nosso Serviço Pós-Venda. Para que o bom funcionamento do aparelho não seja afectado, o diâmetro interior das mangueiras de extensão tem que equivaler a 19 mm. · As mangueiras de extensão não podem ter um comprimento superior a 3 metros na horizontal e a altura máxima permissível para a ligação das mesmas é de 85 cm. Ligação do sifão · A bucha da mangueira de escoamento (ø 19 mm) serve em todos os tipos de sifão normalmente utilizados. O diâmetro externo da ligação do sifão tem que equivaler a no mínimo 15 mm. · Para a ligação da mangueira de escoamento ao sifão é necessário utilizar o colar de mangueira fornecido para o efeito. Escoamento de água em máquinas de lavar louça montadas a um nível superior Nos casos em que a máquina de lavar louça tenha sido montada a um nível superior e a ligação da mangueira de escoamento esteja a menos de 30cm acima do rebordo inferior do aparelho, é necessário montar o acessório ET 111099520, o qual poderá ser adquirido no Serviço PósVenda.
42
Descarga de água no lava-loiça (possível apenas em aparelhos de instalação livre) Caso pretenda ligar a mangueira de descarga a um lava-loiça, utilize um tubo curvo encaixável. Pode adquirir estes tubos no serviço de assistência com o número de peça ET 646 069 190. 1. Encaixe o tubo curvo à mangueira de descarga. 2. Proteger a mangueira de descarga contra transbordos da borda do lavaloiças. Passar um fio pelo buraco da mangueira de descarga e prender à parede ou à torneira da água.
Sistema de protecção contra inundações
Esta máquina de lavar louça está equipada com um sistema de segurança para protecção contra inundações. Em caso de anomalia a válvula de segurança localizada na mangueira de abastecimento interrompe o abastecimento de água e a bomba de evacuação liga-se. Deste modo, não é possível a saída ou extravasamento de água. A água residual existente no aparelho é automaticamente bombeada para fora.
Ligação eléctrica
Os dados sobre a tensão de rede, tipo de corrente e a protecção fusível necessária podem ser consultados na placa de características do aparelho. A placa de características está localizada no bordo interior direito da porta da máquina de lavar louça. Para desligar a máquina de lavar louça da corrente, retirar a ficha da tomada eléctrica. Atenção: A ficha eléctrica tem que ficar acessível após montado o aparelho. Uma vez montado o aparelho, os componentes condutores de tensão e as ligações isoladas não podem ficar em contacto com o dispositivo dedo-padrão, em conformidade com a norma DIN EN 60335-1.
43
Técnica de ligação
As ligações da mangueira de alimentação, mangueira de escoamento e cabo eléctrico da máquina de lavar louça, têm que ser feitas lateralmente à máquina visto que para esse efeito não existe espaço suficiente atrás da mesma.
2 derivações 45° ou planas, O exterior 19 mm, comprimento 30 mm Válvula dupla Escoamento de água Alimentação de água
Alimentação de água
Cabo eléctrico
EscoaLigação eléctrica mento de água
Cabo eléctrico
44
Condições de garantia
Portugal
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho. Electrolux, LDA Quinta da Fonte Edifício Gonçalves Zarco - Q 35 2780-730 PAÇO DE ARCOS Tel.: (21) 440 39 00 Fax: (21) 440 39 99 Assistência técnica (Service) Tel.: (21) 440 39 39 Fax: (21) 440 39 93
45
Locais de assistência técnica
46
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo ,,O que fazer, se..."). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: Designação do modelo Número do produto (PNC) Número de série (S-No.) (Ver números na placa de características) Tipo de avaria eventual mensagem de erro que o aparelho apresente De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui: Designação do modelo: PNC: S-No: ..................................... ..................................... .....................................
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 612 063-00-030305-03 Sujeito a alterações sem aviso prévio
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário AEG-ELECTROLUX FAV/60850. AEG-ELECTROLUX oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário AEG-ELECTROLUX FAV/60850, guia do usuário AEG-ELECTROLUX FAV/60850, instruções AEG-ELECTROLUX FAV/60850, manual do proprietário AEG-ELECTROLUX FAV/60850, manual online AEG-ELECTROLUX FAV/60850.AEG-ELECTROLUX FAV/60850, A E G, A.E.G., AEG ELECTROLUX, AEG ELEKTROWERKZEUGE, ELECTROLUX-ARTHUR MARTIN, Lavadoras: Máquinas de Lavar Roupa, Máquinas de Lavar Louça e Secadoras. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |