Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
D 40
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
. . . . . . . . . .S
.2
USER INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI
...............
p. 13 p. 24
Please read the manual before using the equipment!
.....................
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO . . . . . . . . . . . . . p. 35
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
...............
p. 57
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Inhaltsverzeichnis
Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ..........................................................3 1.1 Sicherheitshinweis ........................................................................3 1.2 Lieferumfang ................................................................................3 1.3 Optionales Zubehör .......................................................................3 1.4 Besondere Merkmale.....................................................................3 1.5 Kurzbeschreibung .........................................................................4 2 Anschluss................................................................................................5 3 Anwendung.............................................................................................6 3.1 Einleitung .....................................................................................6 3.2 Saxophon .....................................................................................6 3.3 Trompete ......................................................................................7 3.4 Gitarrenverstärker .........................................................................8 3.5 Tom-Toms, Roto-Toms, Snare.........................................................8 3.6 Bongos, Congas, Timbales .............................................................9 4 Reinigung..............................................................................................10 5 Fehlerbehebung....................................................................................11 6 Technische Daten..................................................................................12
2
D 40
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung
· Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
! L
1.1 Sicherheitshinweis
1.2 Lieferumfang
1 D 40
1 H 440
1 Etui
· Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. · Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder auf www.akg.com. Ihr Händler berät Sie gerne. · Frequenzgang speziell für Instrumentalübertragung ausgelegt. · Integrierter schwenkbarer Stativanschluss zur einfachen Montage auf Mikrofonstativen. · Klemmhalterung H 440 erlaubt die direkte Montage an Tom-Toms und ähnlichen Schlaginstrumenten. · Integrierter Windschutz zur wirkungsvollen Unterdrückung von Blas- und Windgeräuschen. · Hohe Rückkopplungssicherheit durch frequenzunabhängige nierenförmige Richtcharakteristik. 1.3 Optionales Zubehör 1.4 Besondere Merkmale
D 40
3
1 Beschreibung
1.5 Kurzbeschreibung Das D 40 ist ein dynamisches Richtmikrofon (Druckgradientenempfänger). Es wurde speziell als Instrumentalmikrofon für den harten Bühneneinsatz entwickelt. Der integrierte Stativanschluss besitzt einen Schwenkbereich von ca. 135° zur einfachen, exakten und sicheren Ausrichtung des Mikrofons. Die mitgelieferte Klemmhalterung H 440 erlaubt Ihnen, das Mikrofon direkt am Spannring von Tom-Toms, Snare, Roto-Toms usw. anzuklemmen. Durch seine nierenförmige, frequenzunabhängige Richtcharakteristik ist das D 40 besonders unempfindlich gegen Rückkopplungen. Zum Schutz des Wandlersystems vor Beschädigungen besitzt das D 40 einen stabilen inneren Stützkorb. Das massive Metallgehäuse und der Außengrill aus Stahldrahtgitter schützen das System zusätzlich. Der Aussengrill dient zusammen mit dem darunterliegenden Spezialgewebe als Windschutz, der Blasgeräusche sowie Windgeräusche auf Open-Air-Bühnen zuverlässig ausschaltet.
4
D 40
2 Anschluss
Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Ausgang mit 3-poligem XLR-Stecker: Stift 1 = Masse Stift 2 = Tonader (inphase) Stift 3 = Tonader Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische als auch asymmetrische Mikrofoneingänge anschließen. · Wenn Sie das Mikrofon an einen symmetrischen Mikrofoneingang (XLR-Buchse) anschließen wollen, verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel. · Wenn Sie das Mikrofon an einen asymmetrischen Mikrofoneingang (6,3 mm-Klinkenbuchse) anschließen wollen, verwenden Sie ein Kabel mit XLR-Kupplung und 6,3 mmMono-Klinkenstecker. Bitte beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Einstreuungen aus Magnetfeldern (von Netz- und Lichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine Antenne aufnehmen können. Bei Kabeln, die länger als 5 m sind, kann dies zu Brumm- und ähnlichen Störgeräuschen führen.
D 40
5
3 Anwendung
3.1 Einleitung Um den "richtigen" Sound zu finden, müssen Sie in jedem Fall mit der Mikrofonaufstellung experimentieren. Hinweise dazu finden Sie in den folgenden Kapiteln. Beachten Sie, dass bei geringen Abständen zwischen Instrument und Mikrofon die Bässe stärker betont werden ("Naheffekt").
3.2 Saxophon
Abb. 1: Mikrofonaufstellung für Saxophon Siehe Abb. 1. Wenn Sie das Klappengeräusch als charakteristisch für den Saxophonklang oder das Musikstück empfinden, richten Sie das Mikrofon auf die Mitte des Instruments. Erscheinen Ihnen die Klappengeräusche jedoch als störend, richten Sie das Mikrofon auf den vorderen äusseren Rand des Schallbechers. Wenn Sie das Mikrofon in den Schallbecher hinein zeigen lassen, werden Sie einen hohen Anteil an Luftgeräuschen erhalten. Der optimale Mikrofonabstand beträgt 20 bis 30 cm. Auf der Bühne müssen Sie eventuell näher zum Mikrofon gehen (bis 5 cm), um Rückkopplungen und Übersprechen von anderen Instrumenten zu vermeiden. Achten Sie in diesem Fall besonders darauf, nicht direkt in das Mikrofon zu blasen.
6
D 40
3 Anwendung
3.3 Trompete
Abb. 2: Mikrofonaufstellung für Trompete Die Trompete erzeugt Schalldruckpegel von bis zu 130 dB. Um Verzerrungen durch Übersteuerung zu vermeiden, richten Sie das Mikrofon auf den unteren Rand des Schallbechers aus. Der optimale Mikrofonabstand beträgt 30 bis 50 cm. Auf der Bühne müssen Sie eventuell näher zum Mikrofon gehen (bis 5 cm), um Rückkopplungen und Übersprechen von anderen Instrumenten zu vermeiden. Achten Sie in diesem Fall besonders darauf, nicht direkt in das Mikrofon zu blasen. Sollte das Mikrofon zuviel Luftgeräusche übertragen, verwenden Sie einen zusätzlichen Windschutz, z.B. W 880 von AKG (optional). Siehe Abb. 2.
D 40
7
3 Anwendung
3.4 Gitarrenverstärker
Abb. 3: Mikrofonaufstellung für Gitarrenverstärker Siehe Abb. 3. Lautsprecher strahlen die hohen Frequenzen sehr stark gebündelt aus. Stellen Sie das Mikrofon in einer Entfernung von 5 bis 15 cm vor der Lautsprechermembran auf und richten Sie es auf den Mittelpunkt der Membran aus.
3.5 Tom-Toms, Roto-Toms, Snare
Abb. 4: Mikrofon am Tom-Tom befestigen Siehe Abb. 4. 1. Um zu langes Nachschwingen des Schlagfells zu verhindern, befestigen Sie einen Filzstreifen oder ein Papiertaschentuch mit Klebeband seitlich auf dem Schlagfell. 2. Schrauben Sie die mitgelieferte Klemmhalterung H 440 mit Hilfe der unverlierbaren Rändelschraube der Klemmhalterung H 440 am Stativanschluss des Mikrofons an. D 40
8
3 Anwendung
3. Hängen Sie die obere Nut der Klemmhatlerung H 440 am oberen Rand des Spannrings ein. 4. Hängen Sie die untere Nut der Klemmhalterung H 440 an der Unterseite des Spannrings ein. Siehe Abb. 4 auf Seite 8.
Abb. 5: Mikrofonausrichtung für TomTom und Roto-Tom 5. Richten Sie das Mikrofon auf den äusseren Rand des Schlagfells aus. Siehe Abb. 5. 3.6 Bongos, Congas, Timbales
Abb. 6: Mikrofonaufstellung für Bongos Stellen Sie das Mikrofon so nahe wie möglich bei den Trommeln auf und richten Sie das Mikrofon zwischen die beiden Trommeln. Siehe Abb. 6.
D 40
9
3 Anwendung
Sie können auch zwei Mikrofone verwenden: Stellen Sie die Mikrofone in einem Winkel von 45° zueinander auf und richten Sie sie auf den äusseren Schlagfellrand aus. Richten Sie sich beim Mikrofonabstand danach, wieviel oder wie wenig Anschlaggeräusch Sie übertragen wollen. Je kürzer der Mikrofonabstand, umso stärker das Anschlaggeräusch. Siehe auch Kapitel 3.5. An Timbales und ähnlichen Trommeln mit Spannring können Sie das Mikrofon auch mit Hilfe der mitgelieferten Klemmhalterung H 440 direkt am Spannring befestigen.
4 Reinigung
· Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
10
D 40
5 Fehlerbehebung
Fehler Kein Ton. Mögliche Ursache Abhilfe
1. Mischpult und/oder Ver- 1. Mischpult und/oder Verstärker ausgeschaltet. stärker einschalten. 2. Kanal-Fader oder Sum- 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am menpegelregler am Mischpult oder LautMischpult oder Lautstärkeregler des Verstärkeregler des Verstärkers steht auf Null. stärkers auf gewünschten Pegel einstellen. 3. Mikrofon nicht an 3. Mikrofon an Mischpult Mischpult oder Verstäroder Verstärker anker angeschlossen. schließen. 4. Kabelstecker nicht rich- 4. Kabelstecker nochmals tig angesteckt. anstecken. 5. Kabel defekt. 5. Kabel überprüfen und falls nötig ersetzen.
D 40
11
6 Technische Daten
dynamisches Druckgradientenmikrofon nierenförmig 50 bis 20.000 Hz 2,5 mV/Pa (- 52dBV bez. auf 1V/Pa) 18 dB(A) (DIN 45412) 147 dB SPL / 156 dB SPL 600 Ohm 2000 Ohm Temperaturbereich: -10°C bis +60°C rel. Luftfeuchtigkeit bei +20°C: 95% Steckerart: 3-poliger Standard XLR-Stecker Steckerbeschaltung: Stift 1: Masse Stift 2: Tonader (inphase) Stift 3: Tonader Gehäusematerial: Metall Oberfläche: dark stage blue Abmessungen: L: 100 mm; max. ø: 80 mm; H: 42 mm Gewicht (netto/brutto): 245 g / 380 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. Arbeitsweise: Richtcharakteristik: Übertragungsbereich: Empfindlichkeit bei 1000 Hz: Äquivalentschalldruckpegel: Grenzschalldruck für 1% / 3% Klirrfaktor: Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: Empfohlene Lastimpedanz: Zulässige klimatische Verhätlnisse:
Frequenzgang
Polardiagramm
12
D 40
Table of Contents
Page 1Precaution/Description ..........................................................................14 1.1 Precaution ..................................................................................14 1.2 Packing List ................................................................................14 1.3 Optional Accessories ...................................................................14 1.4 Features .....................................................................................14 1.5 Brief Description..........................................................................15 2 Interfacing ............................................................................................16 3 Anwendung...........................................................................................17 3.1 Introduction ................................................................................17 3.2 Saxophone..................................................................................17 3.3 Trumpet......................................................................................18 3.4 Guitar Amp .................................................................................19 3.5 Tom-toms, Roto-toms, Snare Drum...............................................19 3.6 Bongos, Congas, Timbales ...........................................................20 4 Cleaning................................................................................................21 5 Troubleshooting ....................................................................................22 6 Specifications .......................................................................................23
D 40
13
1 Precaution/Description
1.1 Precaution
! L
1.2 Packing List
· Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in force in your country and is fitted with a ground lead.
1 D 40
1 H 440
1 protective bag
· Check that the packaging contains all of the components listed above. Should anything be missing, please contact your AKG dealer. 1.3 Optional Accessories 1.4 Features · For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or visit www.akg.com. Your dealer will be glad to help. · Frequency response ...