Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
wireless microphone system
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Please read the manual before using the equipment! Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système! Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale! Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual! Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
WMS40
PT 40
bodypack transmitter
1 Sicherheit und Umwelt
1.1 Sicherheit 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staubund Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus. 1.2 Umwelt 1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Restmüll. 2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften. 2
2 Beschreibung
2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.2 Lieferumfang Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 2.3 Empfohlenes Zubehör Tasche CB 40 2.4 Beschreibung An den Taschensender PT 40 können Sie sowohl dynamische Mikrofone als auch Kondensatormikrofone anschließen, die mit einer Versorgungsspannung von ca. 3,8 Volt arbeiten. Selbstverständlich können Sie auch eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen. Der PT 40 arbeitet auf einer fixen, quarzstabilisierten Trägerfrequenz im UHFTrägerfrequenzbereich von 710 MHz bis 865 MHz.
1 Taschensender PT 40
2 Batterien 1,5 V, Größe AA
Ordnung. 2.5 Bedienelemente an der Oberseite (siehe Abb. 1) 1 Ein/Ausschalter: Dieser Schiebeschalter hat drei Stellungen: ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist eingeschaltet. MUTE: Das vom Mikrofon bzw. Instrument kommende Audiosignal ist stummgeschaltet, Spannungsversorgung und HFTrägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet. Dadurch wird der Empfänger trotz "abgeschaltetem Mikrofon nicht durch andere Sender gestört. OFF: Die Spannungsversorgung für den Sender ist ausgeschaltet. 2 Kontroll-LED: Diese LED zeigt den Ladezustand der Batterien an. LED leuchtet beim Einschalten kurz auf und erlischt wieder: Batterien in
4 2 1 3
3
4
LED leuchtet: Batterien in ca. 50 Minuten erschöpft. Audioeingang: 3-polige Mini-XLRBuchse mit Kontakten für Mikrofonund Linepegel. Durch die Steckerbeschaltung der empfohlenen AKG-Mikrofone bzw. des Gitarrenkabels MKG/L (nicht mitgeliefert) werden automatisch die richtigen Kontakte belegt. Antenne: Fix montierte, flexible Antenne.
Abb. 1: Oberseite
2.6 Bedienelemente an der Rückseite (s. Abb. 2, S. 4) 5 Gürtelspange: Zum Befestigen des Taschensenders am Gürtel. 6 Batteriefachdeckel: Siehe Kapitel 3.2 Batterien einlegen. 7 MIC/LINE: Dieser Schiebeschalter schaltet den Audioteil zwischen 3
8
5 7
9 8
9
Mikrofonpegel ("MIC") und Linepegel ("LINE") um. GAIN: Mit diesem Regler können Sie die Empfindlichkeit des Audioteils an den Pegel des angeschlossenen Mikrofons bzw. Instruments anpassen. Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des Senders ist eine Haftetikette mit der Trägerfrequenz des Senders, dem entsprechenden Farbcode (Empfänger mit derselben Trägerfrequenz sind mit derselben Farbe gekennzeichnet) und den Prüfzeichen angebracht.
problemlos an den Audioeingang des PT 40 anschließen: Mittels des Gitarrenkabels MKG/L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen EBass oder ein Umhängekeyboard anschließen.
Frequenz US54: US58: KR3: KR4: EU62: EU63: UK69A: UK69B: ISM1: ISM2: 710.400 734.600 745.650 750.900 802.525 812.800 854.900 858.200 863.100 864.375 MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz Farbe rotbraun purpur mintgrün dunkelgrau bordeauxrot gelb violett grün melonengelb grau
6
+
2 x 1.5V
+
2.7 Mikrofone, Gitarrenkabel (nicht mitgeliefert) Folgende AKG-Mikrofone können Sie C 417 L C 420 L C 444 L C 419 L D 409 L CK 55 L C 411 L C 418 L LM 3 L
2.8 Farbcode-Tabelle
Abb. 2: Rückseite 4
3 Inbetriebnahme
Wichtig: Bevor Sie Ihr WMS 40 in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob Sender und Empfänger auf derselben Frequenz arbeiten. Am leichtesten können Sie dies anhand des Farbcodes überprüfen. 3.1 Empfänger positionieren Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen. Stellen Sie den Empfänger daher wie folgt auf: 1. Positionieren Sie den Empfänger immer in der Nähe des Aktionsbereiches (Bühne), achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen
Sender und Empfänger von 3 m bis optimal 5 m. 2. Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger. 3. Positionieren Sie den Empfänger in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallenen Gegenstände, Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä. 3.2 Batterien einlegen und testen (siehe Abb. 1 bis 3) 1. Drücken Sie den Schnapphaken am Batteriefachdeckel (6) nach unten. 2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (6) nach unten vom Sender ab. 3. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Batterien. Abb. 3: Batterien einlegen 5
Wichtig: Der Schaumstoffpolster an der Innenseite des Batteriefachdeckels fixiert die Batterien in ihrer Position. Entfernen Sie den Schaumstoffpolster nicht, da die Batterien ansonsten nicht richtig im Batteriefach fixiert sindund Klappergeräusche verursachen können Wenn Sie die Batterien falsch einlegen, wird der Sender nicht mit Strom versorgt. 4. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (1) auf "ON" stellen. Die Kontroll-LED (2) blitzt kurz auf. Wenn die Batterien in gutem Zustand sind, erlischt die Kontroll-LED (2 )wieder. Wenn die Kontroll-LED (2) zu leuchten beginnt, sind die Batterien in ca. 50 Minuten erschöpft. Tauschen Sie die Batterien möglichst bald gegen frische aus. 6
Wenn die Kontroll-LED (2) nicht aufblitzt, sind die Batterien erschöpft. Legen Sie neue Batterien ein. 5. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel von unten auf das Batteriefach aufschieben, bis der Schnapphaken einrastet. 3.3 Sender in Betrieb nehmen 3.3.1 Mikrofon anschließen Der Taschensender PT 40 ist für die Verwendung mit den "L"-Mikrofonen der MicroMic-Serie von AKG (siehe Kapitel 2.7) ausgelegt. Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstellern an den PT 40 anschließen möchten, beachten Sie bitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons umlöten oder durch einen 3poligen Mini-XLR-Stecker ersetzen müssen.
Kontaktbelegung des Audioeingangs: Kontakt 1: Abschirmung Kontakt 2: Tonader (inphase) Kontakt 3: Versorgungsspannung An Kontakt 3 steht eine positive Versorgungsspannung von 3,8 V für Kondensatormikrofone zur Verfügung. Wichtig: Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass AKG eine einwandfreie Funktion des Taschensenders PT 40 mit Fremdfabrikaten nicht garantieren kann, und eventuelle Schäden infolge des Betriebs mit Fremdfabrikaten von der Garantieleistung ausgeschlossen sind. 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Stellen Sie den MIC/LINE-Schalter (7) auf "MIC" und drehen Sie mit einem kleinen Schraubenzieher den GAINRegler (8) bis zur Mitte zwischen dem linken und rechten Anschlag auf.
3. Stecken Sie den Mini-XLR-Stecker am Kabel Ihres Mikrofons an die AudioEingangsbuchse (3) des Taschensenders an. 4. Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen. 5. Schalten Sie den Empfänger und Ihre PA-Anlage bzw. Ihren Verstärker ein. Kontrollieren Sie die Stellung des VOLUME-Reglers am Empfänger: Empfänger mit Mikrofoneingang verbunden = linker Anschlag, Empfänger mit Line-Eingang verbunden = rechter Anschlag. 6. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon und stellen Sie die Lautstärke der PA-Anlage bzw. des Verstärkers wie in deren Bedienungsanleitung beschrieben oder nach Gehör ein. (Siehe auch Kapitel 4 Mikrofontechnik.)
3.3.2 Instrument anschließen (s. Abb. 4) 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Stellen Sie den MIC/LINE-Schalter (7) auf "LINE" und drehen Sie mit einem kleinen Schraubenzieher den GAINRegler (8) bis zur Mitte zwischen dem linken und rechten Anschlag auf. 3. Stecken Sie den Klinkenstecker des Gitarrenkabels MKG/L (optional) an die Ausgangsbuchse Ihres Instruments und den Mini-XLR-Stecker des Gitarrenkabels an die AudioEingangsbuchse (3) des Taschensenders an. 4. Schalten Sie den Taschensender ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf "ON" stellen. 5. Schalten Sie den Empfänger und Ihre PA-Anlage bzw. Ihren Verstärker ein. Kontrollieren Sie die Stellung des VOLUME-Reglers am Empfänger: Empfänger mit Mikrofoneingang
3
7
8
Abb. 4: Instrument anschließen 7
verbunden = linker Anschlag, Empfänger mit Line-Eingang verbunden = rechter Anschlag. 6. Spielen Sie auf Ihrem Instrument und stellen Sie die Lautstärke der PAAnlage bzw. des Verstärkers wie in deren Bedienungsanleitung beschrieben oder nach Gehör ein. 3.4 Vor dem Soundcheck 1. Schreiten Sie den Bereich ab, in dem Sie den Sender einsetzen werden. Achten Sie dabei auf Stellen, wo die Feldstärke absinkt und daher der Empfang kurzzeitig gestört wird ("Dropouts"). Solche Dropouts können Sie beheben, indem Sie den Empfänger anders positionieren. Hat dies keinen Erfolg, vermeiden Sie diese kritischen Stellen. 2. Wenn am Empfänger die die RF-LED erlischt, bedeutet dies, dass kein 8
Signal empfangen wird oder der Squelch aktiv ist. Schalten Sie den Sender ein und/oder gehen Sie näher zum Empfänger, bis die RF-LED am Empfänger aufleuchtet.
3. Achten Sie darauf, das Mikrofon auf den Mund auszurichten. 4.2 Headset-Mikrofone C 420 L, C 444 L Anwendungshinweise für diese beiden Headset-Mikrofone von AKG finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Mikrofons. 4.3 Fehlerbehebung Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Empfängers.
4 Mikrofontechnik
4.1 Lavaliermikrofone C 417 L, CK 55 L 1. Befestigen Sie das Mikrofon am Ansteckclip H 40/1 oder an der Anstecknadel H 41/1 wie in der Bedienungsanleitung des Mikofons beschrieben. 2. Klemmen Sie das Mikrofon so nahe beim Mund wie möglich an der Kleidung an. Die Rückkopplungsgefahr ist umso geringer, je näher das Mikrofon beim Mund sitzt!
5 Reinigung
Zum Reinigen der Oberflächen des Senders verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.
6 Technische Daten
Trägerfrequenz 710 - 865 MHz Modulation FM Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C) ±15 kHz Nennhub 15 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% Kompander integriert Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A) HF-Ausgangsleistung 10 mW Stromaufnahme typ. 70 mA Spannungsversorgung 2 x 1,5 V-Batterien Größe AA Betriebszeit typ. 30 h Audio-Eingangspegel für Nennhub 300 mV (MIC); 110 mV (LINE) Eingangsimpedanz typ. 140 k//450 pF (LINE) Speisung für Mikrofonkapsel 3,8 V/4,7 k (Stift 3) Abmessungen (B x T x H) 64 x 22 x 96 mm Nettogewicht 76 g Dieses Produkt entspricht den Normen EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) und EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).
9
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Parts 74, 15, and 90 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. 10
· Increase the separation between the equipment and the receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which t ...