marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Telefone celular BENQ-SIEMENS M81: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre BENQ-SIEMENS M81

Manual do usuário BENQ-SIEMENS M81

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário BENQ-SIEMENS M81 Telefone celular.

Baixe o guia de usuário completo (1070 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
BENQ-SIEMENS M81


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário BENQ-SIEMENS M81

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.BenQ-Siemens.com/m81 Índice Avisos de segurança .......................... 2 Vista geral do telemóvel ................... 5 Símbolos do display .......................... 7 Colocação em funcionamento .......... 8 Ligar e desligar/PIN ........................ 11 Informações gerais ......................... 12 Segurança ........................................ 15 Ajuda na escrita .............................. 17 Fazer chamadas .............................. 19 Contactos ........................................ 22 Registos ch. ..................................... 25 Câmara ............................................ 26 SMS/MMS ....................................... 28 Email ............................................... 33 WAP push ....................................... 34 Cx. correio voz/Serviços CB ........... 35 1 ua.A n: -Si / Internet ........................................... 36 Definições ....................................... 38 Organizer ........................................ 48 Extras .............................................. 50 Despertador .................................... 53 Leitor multimé. ............................... 54 Pessoal ............................................. 55 Mobile Phone Manager .................. 58 Serviço ao cliente ............................ 59 Cuidados e Manutenção ................. 61 Dados do equipamento ................... 62 SAR .................................................. 63 Certificado de Garantia .................. 64 Acordo de Licença ........................... 65 Índice remissivo .............................. 69 Esta é uma versão resumida do Manual de Instruções. A versão completa encontra-se na Internet em: www.BenQ-Siemens.com/m81 2 Avisos de segurança Avisos de segurança Aviso aos pais Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel! Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir. A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirijase ao seu médico. Os sons, música e a conversação "mãos-livres" são reproduzidos através do altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres". Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido. Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carregadores originais. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir. Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electromagnética, como cartões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada. Não olhar para o LED (por ex., porta de infravermelhos activada, LED de flash) com ampliador óptico devido à radiação. Este produto cumpre a norma IEC/EN 60825-1 "Segurança de produtos a laser" para produtos LED da classe 1; tais produtos são seguros sob as condições de funcionamento previstas. Avisos de segurança As peças pequenas como o cartão SIM, vedante, anel da lente e tampa da lente, bem como o cartão RS MultimediaCard, podem ser desmontadas e engolidas por crianças pequenas. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças. A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada. O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM e do cartão RS MultiMediaCard. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia. Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores. 3 A utilização de auriculares ou auscultadores num volume alto pode resultar em surdez permanente. Com o passar do tempo, pode adaptar-se a um volume mais alto, que embora lhe possa parecer normal, pode ser prejudicial para a sua audição. Defina o volume para um nível seguro. Se sentir um zumbido nos ouvidos, diminua o volume ou pare de utilizar o sistema. Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes. Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança também são válidas para acessórios originais. Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária uma distância de separação de 1,5 cm. 4 Avisos de segurança · Numa ligação Bluetooth é transferido o nome do seu telemóvel. No estado de fornecimento esse nome é "Bluetooth ID". Durante a primeira colocação em funcionamento da função Bluetooth ou posteriormente no menu Bluetooth é possível alterar o nome (Meu nome BT, pág. 40). · Se não necessitar da função Bluetooth deve mantê-la desactivada. Verifique, antes da utilização dos acessórios Bluetooth ou de telemóveis, dentro de um veículo, o manual de instruções dos respectivos veículos quanto a eventuais restrições na utilização de produtos desse tipo. A marca nominativa e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização pela BenQ Corp. é feita sob licença. Outras marcas registadas e denominações pertencem aos respectivos proprietários. ® O seu telemóvel dispõe de uma interface Bluetooth Bluetooth. Esta permite a conexão sem fios do seu telemóvel ao auricular de um equipamento de mãos livres ou outros aparelhos que disponham da tecnologia Bluetooth. De modo a garantir uma conexão segura dos seus aparelhos e para evitar que terceiros possam aceder via rádio ao seu telemóvel, deve ter atenção aos seguintes pontos: · A primeira conexão de dois aparelhos, que é designada por "Pairing", deve ser efectuada num ambiente de confiança. · Neste processo ambos os aparelhos têm que se identificar com uma password/PIN. De modo a garantir uma segurança adequada, o utilizador deve seleccionar uma combinação numérica com até 16 dígitos. · Uma alteração para a conexão automática ("conexão sem confirmação") só deve ser efectuada em casos excepcionais. · A conexão deve ser efectuada com aparelhos de confiança, de modo a reduzir ao mínimo eventuais riscos de segurança. · Eventualmente deverá restringir a "exposição visual" do seu telemóvel. Desse modo, pode dificultar substancialmente que equipamentos de terceiros tentem estabelecer uma ligação com o seu telemóvel. Ajuste, para esse efeito, no menu Bluetooth, a opção Visív.p/outros de Sempre visível para o valor Não visível (pág. 40). ® ® Vista geral do telemóvel 5 Vista geral do telemóvel 1 Teclas de display 2 As funções actuais destas teclas são mostradas como §texto§/símbolos (por ex. p). A Tecla de chamada (verde) Marcar n.º de telefone/nomes destacados/marcados, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone marcados. B Tecla ligar/desligar/terminar (vermelha) · Desligado: premir para ligar. · Durante uma chamada ou uma aplicação: premir brevemente para terminar. · Nos menus: retroceder para o modo de standby. · No modo de standby: Premir longamente para desligar o telemóvel. Premir brevemente: menu de desligar. ? Tecla do Leitor multimédia Tecla directa para leitor multimédia. @ Tecla de Internet Tecla para acesso à Internet, salvo configuração em contrário. a í Premiraotecla central parae para aceder menu principal iniciar uma aplicação ou função (pág. 13). 7 Teclas de navegação No modo de standby: G Abrir perfis de utilização. H Abrir contactos. E Abrir caixa de entrada. D Iniciar a câmara. Nas listas, mensagens e menus: 3 I Percorrer para cima/para baixo. Durante uma chamada: H Abrir contactos. ᣠ01.06.2006 Operador ß 10:10 4 5 Cx. entr. í M. Menu 6 Tecla central 6 Vista geral do telemóvel 1 Antena integrada 2 Altifalante 3 [/\ Controlo do volume 4 Display 5 Toque de chamada ᣠ01.06.2006 Operador ß 6 7 8 Ranhura para · Premir longamente no modo de standby: activar/desactivar todos os toques de chamada (excepto despertador). · Premir longamente durante a recepção de uma chamada: desligar toque de chamada só para esta chamada. # Bloqueio do teclado Premir longamente no modo de standby: activar/desactivar o bloqueio do teclado. Ficha de ligação RS MultiMediaCard 10:10 Cx. entr. í M. Menu TM 1 Flash/lanterna 2 Ligar/desligar lanterna: prima 5 (para alterar, ver pág. 41). Objectiva da câmara Para proteger a objectiva da câmara, rode a tampa 90° para a direita (protecção contra a sujidade/danos e salpicos de água). Símbolos do display 7 Símbolos do display Símbolos do display (selecção) á Þ L P O W Q M R S V N U T Ç ½ ¹ Ä Intensidade do sinal Estado da carga da bateria, por ex. 50 % Contactos Registos ch. Internet/portal do operador Jogos Organizer Mensagens Câmara Extras Leitor multimé. Pessoal Despertador Definições Desvio de todas as chamadas Sinal acústico desactivado Alarme definido Bloqueio do teclado activado £ ² å æ ç Æ Activado e disponível O browser está a ser ligado Eventos (selecção) Memória SMS cheia Memória MMS cheia Memória do telemóvel cheia Acesso à rede não é permitido Caixa de entrada ¿ m n p r Símbolos de mensagens (selecção) Não lida Lida Enviada Notificação MMS recebida (pág. 12) t MMS com conteúdo DRM v l E-mail com anexo Mensagem de voz recebida 8 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento O display do telemóvel está protegido com uma película. Remova a película antes de utilizar o telemóvel. Em casos raros, podem ocorrer temporariamente alterações das cores no display, que são motivadas por cargas estáticas. No entanto, isto desaparece após cerca de 10 minutos. 1 · Coloque a bateria no telemóvel lateralmente 2 e prima depois para baixo 3, até a bateria encaixar. Inserir cartão SIM/ bateria O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão gravados todos os dados importantes da sua ligação. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destacar a parte mais pequena e remover os restos de plástico salientes. · Insira o cartão SIM com os contactos voltados para baixo na ranhura. Depois empurre totalmente o cartão SIM no suporte exercendo pouca pressão 1. Tenha atenção ao posicionamento correcto do canto cortado. 3 2 · Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria, depois remova a bateria. Colocação em funcionamento · Coloque a tampa da bateria ligeiramente descentrada no telemóvel 4 e depois faça-a deslizar até encaixar. 9 RS MultiMediaCardTM · Para inserir, coloque o cartão no suporte 1, tendo atenção ao posicionamento correcto do canto cortado. Empurrar o suporte do cartão com o cartão 2, até encaixar. 4 2 · Para retirar, pressione a tampa da bateria 5 e faça-a deslizar do telemóvel 6. 1 5 6 · Antes de remover o cartão, chamar a função Retirar cartão em Pessoal no menu de opções. Isto grava os dados que ainda não tenham sido gravados, evitando a sua perda. Premir o pequeno botão 3 para remover (por ex. com um clip). O suporte do cartão salta um pouco para fora de modo a poder ser retirado. Informação adicional Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria! São suportados Cartões SIM de 1,8 V e 3 V. No caso de outros cartões SIM, dirija-se ao seu operador. 3 10 Colocação em funcionamento colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento (autonomia em conversação, autonomia em standby, ver pág ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.