|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 400 000
|
|
|
|
|
 |
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
 |
Visite a página oficial de
|
 |
Manual de instruções BENQ-SIEMENS M81
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário BENQ-SIEMENS M81.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
Instruções de utilização BENQ-SIEMENS M81
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.BenQ-Siemens.com/m81
Índice Avisos de segurança .......................... 2 Vista geral do telemóvel ................... 5 Símbolos do display .......................... 7 Colocação em funcionamento .......... 8 Ligar e desligar/PIN ........................ 11 Informações gerais ......................... 12 Segurança ........................................ 15 Ajuda na escrita .............................. 17 Fazer chamadas .............................. 19 Contactos ........................................ 22 Registos ch. ..................................... 25 Câmara ............................................ 26 SMS/MMS ....................................... 28 Email ............................................... 33 WAP push ....................................... 34 Cx. correio voz/Serviços CB ........... 35
1
ua.A n: -Si /
Internet ........................................... 36 Definições ....................................... 38 Organizer ........................................ 48 Extras .............................................. 50 Despertador .................................... 53 Leitor multimé. ............................... 54 Pessoal ............................................. 55 Mobile Phone Manager .................. 58 Serviço ao cliente ............................ 59 Cuidados e Manutenção ................. 61 Dados do equipamento ................... 62 SAR .................................................. 63 Certificado de Garantia .................. 64 Acordo de Licença ........................... 65 Índice remissivo .............................. 69
Esta é uma versão resumida do Manual de Instruções. A versão completa encontra-se na Internet em: www.BenQ-Siemens.com/m81
2
Avisos de segurança
Avisos de segurança
Aviso aos pais Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel! Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir. A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirijase ao seu médico. Os sons, música e a conversação "mãos-livres" são reproduzidos através do altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres". Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido. Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carregadores originais. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir. Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electromagnética, como cartões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada. Não olhar para o LED (por ex., porta de infravermelhos activada, LED de flash) com ampliador óptico devido à radiação. Este produto cumpre a norma IEC/EN 60825-1 "Segurança de produtos a laser" para produtos LED da classe 1; tais produtos são seguros sob as condições de funcionamento previstas.
Avisos de segurança As peças pequenas como o cartão SIM, vedante, anel da lente e tampa da lente, bem como o cartão RS MultimediaCard, podem ser desmontadas e engolidas por crianças pequenas. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças. A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada. O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM e do cartão RS MultiMediaCard. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia. Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
3
A utilização de auriculares ou auscultadores num volume alto pode resultar em surdez permanente. Com o passar do tempo, pode adaptar-se a um volume mais alto, que embora lhe possa parecer normal, pode ser prejudicial para a sua audição. Defina o volume para um nível seguro. Se sentir um zumbido nos ouvidos, diminua o volume ou pare de utilizar o sistema. Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes. Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança também são válidas para acessórios originais. Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária uma distância de separação de 1,5 cm.
4
Avisos de segurança · Numa ligação Bluetooth é transferido o nome do seu telemóvel. No estado de fornecimento esse nome é "Bluetooth ID". Durante a primeira colocação em funcionamento da função Bluetooth ou posteriormente no menu Bluetooth é possível alterar o nome (Meu nome BT, pág. 40). · Se não necessitar da função Bluetooth deve mantê-la desactivada. Verifique, antes da utilização dos acessórios Bluetooth ou de telemóveis, dentro de um veículo, o manual de instruções dos respectivos veículos quanto a eventuais restrições na utilização de produtos desse tipo. A marca nominativa e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização pela BenQ Corp. é feita sob licença. Outras marcas registadas e denominações pertencem aos respectivos proprietários.
® O seu telemóvel dispõe de uma interface
Bluetooth
Bluetooth. Esta permite a conexão sem fios do seu telemóvel ao auricular de um equipamento de mãos livres ou outros aparelhos que disponham da tecnologia Bluetooth. De modo a garantir uma conexão segura dos seus aparelhos e para evitar que terceiros possam aceder via rádio ao seu telemóvel, deve ter atenção aos seguintes pontos: · A primeira conexão de dois aparelhos, que é designada por "Pairing", deve ser efectuada num ambiente de confiança. · Neste processo ambos os aparelhos têm que se identificar com uma password/PIN. De modo a garantir uma segurança adequada, o utilizador deve seleccionar uma combinação numérica com até 16 dígitos. · Uma alteração para a conexão automática ("conexão sem confirmação") só deve ser efectuada em casos excepcionais. · A conexão deve ser efectuada com aparelhos de confiança, de modo a reduzir ao mínimo eventuais riscos de segurança. · Eventualmente deverá restringir a "exposição visual" do seu telemóvel. Desse modo, pode dificultar substancialmente que equipamentos de terceiros tentem estabelecer uma ligação com o seu telemóvel. Ajuste, para esse efeito, no menu Bluetooth, a opção Visív.p/outros de Sempre visível para o valor Não visível (pág. 40).
® ®
Vista geral do telemóvel
5
Vista geral do telemóvel
1 Teclas de display 2
As funções actuais destas teclas são mostradas como §texto§/símbolos (por ex. p). A Tecla de chamada (verde) Marcar n.º de telefone/nomes destacados/marcados, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone marcados. B Tecla ligar/desligar/terminar (vermelha) · Desligado: premir para ligar. · Durante uma chamada ou uma aplicação: premir brevemente para terminar. · Nos menus: retroceder para o modo de standby. · No modo de standby: Premir longamente para desligar o telemóvel. Premir brevemente: menu de desligar. ? Tecla do Leitor multimédia Tecla directa para leitor multimédia. @ Tecla de Internet Tecla para acesso à Internet, salvo configuração em contrário. a í Premiraotecla central parae para aceder menu principal iniciar uma aplicação ou função (pág. 13).
7 Teclas de navegação
No modo de standby: G Abrir perfis de utilização.
H Abrir contactos. E Abrir caixa de entrada. D Iniciar a câmara.
Nas listas, mensagens e menus:
3
I Percorrer para cima/para baixo.
Durante uma chamada:
H Abrir contactos.
á£
01.06.2006 Operador
ß
10:10
4 5
Cx. entr.
í M. Menu
6 Tecla central
6
Vista geral do telemóvel
1 Antena integrada 2 Altifalante 3 [/\ Controlo do volume 4 Display 5
Toque de chamada
á£
01.06.2006 Operador
ß
6
7 8 Ranhura para
· Premir longamente no modo de standby: activar/desactivar todos os toques de chamada (excepto despertador). · Premir longamente durante a recepção de uma chamada: desligar toque de chamada só para esta chamada. # Bloqueio do teclado Premir longamente no modo de standby: activar/desactivar o bloqueio do teclado. Ficha de ligação RS MultiMediaCard
10:10
Cx. entr.
í M. Menu
TM
1 Flash/lanterna 2
Ligar/desligar lanterna: prima 5 (para alterar, ver pág. 41). Objectiva da câmara Para proteger a objectiva da câmara, rode a tampa 90° para a direita (protecção contra a sujidade/danos e salpicos de água).
Símbolos do display
7
Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
á Þ
L P O W Q M R S V N U T Ç ½ ¹ Ä
Intensidade do sinal Estado da carga da bateria, por ex. 50 % Contactos Registos ch. Internet/portal do operador Jogos Organizer Mensagens Câmara Extras Leitor multimé. Pessoal Despertador Definições Desvio de todas as chamadas Sinal acústico desactivado Alarme definido Bloqueio do teclado activado
£ ² å æ ç Æ
Activado e disponível O browser está a ser ligado
Eventos (selecção) Memória SMS cheia Memória MMS cheia Memória do telemóvel cheia Acesso à rede não é permitido Caixa de entrada
¿
m n p r
Símbolos de mensagens (selecção) Não lida Lida Enviada Notificação MMS recebida (pág. 12)
t MMS com conteúdo DRM v l
E-mail com anexo Mensagem de voz recebida
8
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
O display do telemóvel está protegido com uma película. Remova a película antes de utilizar o telemóvel. Em casos raros, podem ocorrer temporariamente alterações das cores no display, que são motivadas por cargas estáticas. No entanto, isto desaparece após cerca de 10 minutos.
1
· Coloque a bateria no telemóvel lateralmente 2 e prima depois para baixo 3, até a bateria encaixar.
Inserir cartão SIM/ bateria
O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão gravados todos os dados importantes da sua ligação. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destacar a parte mais pequena e remover os restos de plástico salientes. · Insira o cartão SIM com os contactos voltados para baixo na ranhura. Depois empurre totalmente o cartão SIM no suporte exercendo pouca pressão 1. Tenha atenção ao posicionamento correcto do canto cortado.
3 2
· Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria, depois remova a bateria.
Colocação em funcionamento · Coloque a tampa da bateria ligeiramente descentrada no telemóvel 4 e depois faça-a deslizar até encaixar.
9
RS MultiMediaCardTM
· Para inserir, coloque o cartão no suporte 1, tendo atenção ao posicionamento correcto do canto cortado. Empurrar o suporte do cartão com o cartão 2, até encaixar.
4
2
· Para retirar, pressione a tampa da bateria 5 e faça-a deslizar do telemóvel 6.
1
5 6
· Antes de remover o cartão, chamar a função Retirar cartão em Pessoal no menu de opções. Isto grava os dados que ainda não tenham sido gravados, evitando a sua perda. Premir o pequeno botão 3 para remover (por ex. com um clip). O suporte do cartão salta um pouco para fora de modo a poder ser retirado.
Informação adicional Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria! São suportados Cartões SIM de 1,8 V e 3 V. No caso de outros cartões SIM, dirija-se ao seu operador.
3
10
Colocação em funcionamento colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento (autonomia em conversação, autonomia em standby, ver pág. 62).
Carregar a bateria
Carregar
A bateria não é fornecida com a carga completa. Encaixe o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel, ligue o carregador à tomada e carregue durante pelo menos duas horas (para carregar através de USB, ver pág. 47). Não interrompa o processo de carga antes do tempo.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria estiver completamente descarregada, o símbolo de carga não surge imediatamente quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas. Utilizar apenas o carregador fornecido!
à
Indicador em funcionamento
Indicação durante a operação de carga. Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia): Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deve remover a bateria se não for necessário e se possível, não deve parar o carregamento antes do tempo. Informação adicional O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo. Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de, no máximo, 2 horas. O carregamento só é possível em temperaturas entre 5 °C e 45 °C. A 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carregamento pisca como sinal aviso. A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
ÝÞß
Autonomia
A autonomia depende das condições da rede e de utilização do equipamento. Temperaturas extremas reduzem substancialmente a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite
Ligar e desligar/PIN
11
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar Primeira ligação
Hora/data
Proceda à definição da hora, durante a primeira colocação em funcionamento.
B
Premir a tecla ligar/desligar/terminar (vermelha) longamente.
Inserir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§
Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN, aparece apenas "****" no display. Corrigir com ]. Premir a tecla esquerda de display para confirmar. O registo na rede demora alguns segundos.
ì ñ J ì I ì
Confirmar. Iniciar a introdução. Primeiro insira a data (dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos). Confirmar. A hora e a data são actualizadas.
Fuso horário
Seleccione a cidade no fuso horário pretendido. Confirmar.
Informação adicional Alterar o PIN ..................................pág. 15 Desbloquear o cartão SIM .............pág. 16
Chamada de emergência (SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência! Ao premir a tecla esquerda do display §SOS§ pode efectuar uma chamada de emergência em qualquer rede sem cartão SIM e sem inserir o PIN (não é possível em todos os países).
12
Informações gerais
Informações gerais
Modo de standby
O telemóvel encontra-se no modo de standby e está operacional, quando o nome do operador surgir no display.
Manual de instruções
Os símbolos seguintes são utilizados para explicar a operação:
B á â
Premir a tecla ligar/desligar/terminar para voltar ao modo de standby a partir de qualquer situação.
J B A í
Inserir números, letras. Tecla ligar/desligar/ terminar (vermelha) Tecla de chamada (verde) Teclas de display Mostra a função da tecla. Premir a tecla central para aceder, por exemplo, ao menu.
Sinal de recepção
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a qualidade da chamada e poderá levar à interrupção da ligação. Neste caso, mudar de local.
>
§Menu§
Digital Rights Mgmt. (Gestão de direitos digitais) (DRM)
Tenha em conta, que o seu equipamento dispõe da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações que fez download da Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços por ex. protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utilizações.
D F E Premir a tecla de navegação no lado marcado com H I G um triângulo.
=
Função dependente do operador.
Menu principal
No menu principal as aplicações são representadas por símbolos:
í F/I ì
Chamar o menu no modo de standby usando a tecla central. Seleccionar as aplicações com a tecla de navegação. Iniciar a aplicação.
Informações gerais
13
Opções do menu principal
§Opções§
Abrir menu. Listas do menu. Selecção entre dois tamanhos de letras. Definir o contraste. mais clara/mais escura. Fazer cópia de segurança dos dados antes de retirar o RS MultiMediaCard. Visualizar um texto de ajuda.
í ¢P¢Ch. perdidas
Esta é composta pelos seguintes passos:
Procurar Letras grandes Iluminação Retirar cartão Ajuda
í G ì H ì
Premir a tecla central abre o menu principal no modo de standby. Selecção da aplicação de registos de chamadas P. Confirmar com a tecla central. Seleccionar a função Ch. perdidas. Confirmar com a tecla central.
Separadores
1 23 1 2 3
Tecla central
O símbolo situado no centro da linha inferior do display indica a função actual ao premir a tecla central.
F
Alternar entre os vários separadores.
Se, num separador, estiver activado um campo de dados, a navegação é efectuada com a tecla de navegação dentro do mesmo campo.
Comando de menu
O manual de instruções descreve, de uma forma breve, os vários passos necessários para alcançar uma função como, por exemplo, aceder à lista das chamadas perdidas:
í ì ñ ð ü ÷ ú ù
Menu principal OK, confirmar Alterar Chamadas Editar Inserir Opções Câmara
ý ö û ò ô ó õ ø
Enviar Ver Guardar Reproduzir Gravar Pausa Parar Zoom
14
Informações gerais Importar Equipamento preparado para receber dados (vcard, vcal, vnotes) via Bluetooth. Visualizar características do objecto seleccionado. Visualizar texto de ajuda.
Funções standard
As funções repetitivas nos menus são resumidas neste ponto.
§Opções§
Abrir o menu. Abrir o registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar o registo. Criar um novo registo. Seleccionar serviço, meio para enviar. Ordem de impressão para um equipamento adequado através de Bluetooth ou USB.
Atributos Ajuda
Editar Ver Apagar Novo registo Enviarö Imprimir
Imprimir através de USB
Este produto Mobile Printing Ready foi concebido para proporcionar uma impressão fácil a partir de telemóveis. Este produto segue as Directrizes de Implementação do Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC) para Impressão Doméstica com Terminais Móveis, Versão 1.0 do PictBridge. Ligue o telemóvel a uma impressora através de um cabo de dados USB: Em primeiro lugar, seleccione Imprimir, de seguida Via USB e, de seguida, ligue o cabo USB.
Responder/ O remetente passa a destiRespond. natário e à frente do assuntodos to é indicado "Re:" e o texto recebido é transferido para a nova mensagem. Guardar Guardar na ª Ordenar Guardar o registo. Guardar destinatário nos contactos. Definir os critérios de ordenação (alfabeticamente, por tipo, por hora). Atribuirum novo nome ao registo seleccionado.
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. apagar vários SMS) pode marcar no separador vários registos para, posteriormente, executar uma função mais abrangente.
§Opções§
Renomear
Abrir menu. Marcar texto Activar o modo de marcação. Seleccionar registo/registos. Marcar ou anular marcação.
Capacidade Visualizar capacidade da memória.
I ñ
Segurança Outras funções de marcação:
§Opções§
15
Abrir o menu.
í ¢T¢Segurança ¢Códigos PIN
Controlo PIN
Marcar tudo Marcar todos os registos. Desmarc. tudo Apagar marc. Desmarcar todos os registos destacados. Todos os registos marcados são apagados.
¢Seleccionar função.
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta.
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas desta forma facilitará uma possível utilização abusiva do telemóvel. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
ñ J ì
Editar. Inserir o PIN. Confirmar registo.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
Códigos PIN
PIN Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal). Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais. Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto. Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
PIN2
PUK PUK2
ñ J ì J, ì J, ì
Editar. Inserir PIN actual. Confirmar. Inserir novo PIN. Repetir novo PIN.
Código do telemóvel
16
Segurança
í ¢T¢Segurança ¢Códigos PIN
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 11) está desactivada é necessária uma confirmação para ligar. Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
¢Seleccionar função. Alterar PIN2
Proceder como para Alterar PIN.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel) Este código (de 4 a 8 dígitos) é definido pelo utilizador quando aceder a primeira vez a uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex. Cham. directa, pág. 45). Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de inserir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso, contacte o Centro de Assistência (pág. 59).
B
§OK§ §Cancelar§
Premir longamente. Premir. O telemóvel liga. Premir (ou nenhuma acção) para interromper o processo de ligação. O processo de ligação é interrompido.
Ligação com PCs
Pode ligar o seu telemóvel a um PC através de um cabo de dados (acessório) ou via Bluetooth. O programa de computador MPM (Mobile Phone Manager) permite-lhe guardar dados no seu PC e sincronizar por ex. contactos com o Outlook , Lotus Notes . O Mobile Phone Manager encontra-se no CD-ROM incluído no fornecimento ou na Internet na página: www.BenQMobile.com/customercare
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Insira o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
®
TM
Ajuda na escrita
17
Ajuda na escrita
Inserir texto sem T9
Premir as teclas de dígitos repetidamente até visualizar o carácter desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
Caracteres especiais
1)
Premir brevemente: _; ' } : . * , / ?! ( )
¿¡ " {
]
+[ | ]
Premir uma vez brevemente insere a letra a, premir duas vezes insere b etc. Prima longamente para escrever o número. Premir brevemente para apagar a letra antes do cursor, premir longamente para apagar a palavra inteira. Desloca o cursor (para a frente/para trás). Premir brevemente: comutar entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Premir longamente: São mostradas todas as variantes de escrita. Premir uma vez/ repetidamente: .,?!'"0+-()@/:_ Premir e longamente: escrever 0.
¤ ¥ $ £ @\ ^`
%~ < = >
§
1) Quebra de linha.
I/F
Navegar nos caracteres. Confirmar.
F
ì
# 0 1
Inserir texto com T9
"T9" combina através do accionamento de teclas individuais a palavra correcta.
#
Activar/desactivar T9.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim, sem se importar com o que aparece escrito no display. Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez.
Insere um espaço em branco. Premir duas vezes = quebra de linha.
1/E
Um espaço em branco ou avançar para a direita termina a palavra.
Não use caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
18
Ajuda na escrita
A inserção de texto T9® está licenciada sob uma ou mais das seguintes: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 e 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674 e 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 e 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 e 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 e KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos. 98802801.8, 98809472.X e 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; e outras patentes pendentes a nível mundial.
Propostas de palavras T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma palavra, será mostrada primeiro a mais provável.
^ ^
Premir. Se a palavra estiver incorrecta, volte a premir Premir até ser mostrada a palavra correcta.
Inserir a palavra no dicionário:
§Aprender§ Seleccionar e inserir a
palavra sem T9 e de seguida §Guardar§.
Corrigir palavras
F
^
]
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada esteja
§destacada§.
Texto, modelos í ¢M¢Modelos
¢Texto, modelos
No telemóvel podem ser guardados modelos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
Percorrer novamente as palavras propostas por T9. Apaga o carácter à esquerda do cursor e mostra a possível nova palavra.
Informação adicional Premir brevemente: comutar entre: abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Indicação de estado na linha superior do display.
#
Premir longamente: São mostradas todas as variantes de escrita. Premir brevemente: selecção de caracteres especiais (pág. 17).
Fazer chamadas
19
Fazer chamadas Marcar o n.º de telefone J (sempre com o prefixo/ prefixo internacional).
Repetição autom. da marcação
§Opções§
] Premir brevemente apaga o último dígito, premir longamente apaga todo o número.
Abrir, depois Marcação auto. O número é marcado dez vezes automaticamente em intervalos crescentes.
Lembrar
§Opções§
A B
[/\
Premir a tecla de chamada verde. O número indicado é marcado.
Terminar uma chamada
Premir brevemente a tecla de terminar vermelha.
Abrir, depois Lembrete. Após 15 minutos será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número mostrado.
Regular o volume
Regular o volume com as teclas laterais mais/menos.
Atender uma chamada
A B
Premir a tecla de chamada verde.
Repetição da marcação
Rejeitar uma chamada
Premir brevemente a tecla de terminar vermelha.
A A A
Premir duas vezes a tecla de chamada verde. Repetição da marcação do último n.º marcado.
Chamada a partir da lista de repetição da marcação: Premir uma vez; seleccionar número de telefone. Marcar o número de telefone.
20
Fazer chamadas
§Opções§
Informação adicional De modo a precaver eventuais problemas auditivos, deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Mãos-livres Abrir, depois activar/desacti§Opções§ var M-livres. Desactivar sempre a função de "mãos-livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma evitará lesões auditivas! Prefixos internacionais Premir longamente até um "+" ser visualizado. §Opções§ Abrir o menu de chamada. Códigos país Confirmar e de seguida seleccionar país.
Abrir o menu de chamada. Alternar entre chamadas.
Alternar
Chamadas de entrada durante uma chamada
O utilizador ouve o "sinal de chamada em espera" (pág. 42) e tem as seguintes opções: · Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§
0
Aceitar a nova chamada e colocar a chamada actual em espera.
· Rejeitar a chamada em espera
§Rejeitar§
Opções de chamada
No menu de chamada são disponibilizadas funções que só são possíveis durante a chamada.
B
ð
Rejeitar ou utilizar §Desviar§ para reencaminhar para a caixa de correio. · Terminar a chamada actual e atender a nova chamada Terminar a chamada (tecla vermelha). Atender a nova chamada.
Alternar entre duas chamadas
Criar uma segunda ligação
§Opções§
b
Terminar chamada(s)
B
§Sim§ §Não§
Premir brevemente a tecla de terminar vermelha. Atender a chamada em espera. Terminar todas as chamadas.
Abrir, depois Reter. Seleccionar número dos contactos ou inseri-lo manualmente. Se a ligação estiver estabelecida:
H/J
Fazer chamadas
21
Conferência
b
Sequência de tons (DTMF)
Inserir as sequências de sons (dígitos) para o acesso remoto a um atendedor de chamadas.
§Opções§
Pode ligar para até 5 pessoas e depois interligá-las para uma chamada de conferência. Assim que a primeira ligação estiver estabelecida:
§Opções§
Abrir, depois Reter. Seleccionar número dos contactos ou inseri-lo manualmente. Se a ligação estiver estabelecida: Abrir, de seguida utilizar Conferência para se juntar à chamada em espera. Repita estes passos até estabelecer ligação com todos os interlocutores. Todas as chamadas da conferência são terminadas com a tecla terminar vermelha.
Abrir, depois seleccionar Enviar DTMF.
H/ J
§Opções§
Terminar
B
22
Contactos
Contactos í ¢L
Este directório do telemóvel tem capacidade para até 2500 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Para permitir um acesso rápido aos dados são colocados à disposição cinco separadores: Todos contact., Grupos, Estado online, SIM, Filtro
F
Definiç. gerais
Alternar entre os vários separadores. Nome, apelido e números de telefone importantes. A cada contacto pode ser atribuído um toque de chamada, uma imagem ou vídeo com som. Informações gerais de endereço e outros números de comunicação como fax e e-mail. Informação sobre a empresa, endereço e números de comunicação. Dados pessoais como data de nascimento, adesão de grupo e outras notas. Informações do contacto para mensagens instantâneas (pág. 32). Seleccionar os campos de dados pretendidos. Tem que ser registado, pelo menos, um nome/empresa. Inserir n.º de telefone com prefixo. Abrir menu e seleccionar Guardar.
Privado
H F I A
Ou §Opções§
Abrir contactos (no modo de standby). Alternar entre os vários separadores. Empresa
Comunicação
Seleccionar contacto. Ligar para o contacto seleccionado. Abrir menu e, de seguida, Criar mensagem, para iniciar um diálogo de mensagem.
Pessoal
Estado online
Nos respectivos separadores:
I J ú
Todos contact.
Mostra, por ordem alfabética, todos os registos guardados no telemóvel ou no cartão SIM.
ì
Confirmar . Os separadores são mostrados.
Contactos Ver/editar registos
23
I ü ú
Grupos
SIM
Indicação dos contactos no cartão SIM.
Seleccionar o registo desejado. Abrir separador actual para editar. Abrir menu de opções.
ì
Confirmar e inserir nome e n.º de telefone e seleccionar o local para guardar.
São disponibilizados 10 grupos distintos, que permitem ordenar os contactos de forma clara.
Ver/editar registos
I
Seleccionar o registo pretendido e editar ü o registo.
Editar atributos de grupo
I
§Opções§
Guarde os seus próprios números de telefone.
Seleccionar grupo. Abrir o menu e seleccionar Atributos.
É possível que existam números de telefone guardados que tenham sido fornecidos pelo seu operador. Podem ser utilizados para ligar para serviços informativos nacionais ou locais, ou para usufruir de serviços disponibilizados pelo seu operador.
Adicionar contacto
Os contactos que são guardados no directório do telemóvel podem ser adicionados a um grupo através do separador Todos contact.
I
Seleccionar contacto, abrir §Opções§ e seleccionar TM grupo e, de seguida, um grupo. Um contacto só pode pertencer a um grupo.
Filtro
São mostrados os registos que cumprem o critério de selecção e que podem, por exemplo, conter uma imagem.
Estado online
Indicação de todos os contactos que apresentem endereços WV (mensagens instantâneas).
24
Contactos Mais Ver abaixo.
Funções gerais
§Opções§
Consoante o separador e a situação actual são disponibilizadas diferentes funções. São apenas mostrados os registos que satisfaçam os critérios de filtragem. Criar, para um contacto seleccionado, uma mensagem. Procurar identificação atribuída por mensagens instantâneas (só quando a opção Mensag. inst. está activada (pág. 32). O URL atribuído ao contacto é chamado com o browser WAP. Visualizar números de telefone "próprios" (por ex., fax) para informação. Procurar por nomes, números de telefone, endereços e endereços de e-mail. Adicionar contacto a um grupo. Criar novas informações de imagem, vídeo ou de som para um contacto ou adicionar a partir de Pessoal.
(Funções standard, ver pág. 14)
Mais
Localização Trocar registos entre memória do telemóvel e cartão SIM. Sincronização Pode sincronizar o seu telemóvel com um organizer, guardado na Internet (Sincron. remota, pág. 49). Capacidade Visualizar capacidade da memória. Definições Ajustar indicações nos separadores. Como Cart.Visi. Definir um contacto seleccionado como cartão de visita. Cartão visita Crie um contacto como cartão de visita próprio para posterior envio para outro telemóvel GSM. Importar Estabelecer capacidade de recepção via Bluetooth. Adic. mais cam. Para permitir a um contacto campos de informação adicional, Todos os separadores são disponibilizados para mais registos.
Filtro
Criar mensagem Procur. identi.
Internet
Abrir
Procurar
TM grupo Tirar uma foto, Gravar vídeo, Gravar som, etc.
Registos ch.
25
Registos ch. í ¢P Seleccionar e abrir lista. I Seleccionar número de I telefone.
Os números de telefone são guardados para uma fácil e confortável repetição da marcação.
Duração/taxa
Indicação dos custos/taxas e da duração durante uma chamada.
í ¢P¢Duração/taxa
Opções
Última chama., Todas saída, Tod. cham. ent., Unidades rest.
A
Marcar o número de telefone.
As listas de chamadas permitem guardar até 500 registos:
ú
Repor Repor tudo Definiç. taxação
Abrir o menu. Repor as definições seleccionadas. Repor todas definições. Chamar o menu (ver a seguir).
b Ch. perdidas Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
¿
Símbolo no display que representa uma chamada perdida.
Definiç. taxação Moeda Taxa pessoal Limite conta Inserir a moeda desejada. Inserir moeda bem como custos por unidade e tempo (PIN2). No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador podem definir um limite de crédito ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas efectuadas. A duração e os custos da chamada são indicados automaticamente.
Ch. recebidas Lista chamadas atendidas. Núm. Marcado Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Acesso rápido no modo de standby.
Apagar registos Apagar listas de chamadas.
Mostrar autom.
26
Câmara
Câmara
No telemóvel está integrada uma câmara com flash. Utilize fotografias/vídeos como: · imagem de fundo, logótipo, screensaver, animação ao ligar e desligar · uma imagem dos seus registos de contacto · anexo para MMS ou e-mail. Gravar fotografias e vídeos em Pessoal (pág. 55) ou no RS MultiMediaCard (pág. 57).
Tirar uma foto
BENQ-SIEMENS M81, , Telefones Móveis.
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário BENQ-SIEMENS M81.
BENQ-SIEMENS oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual, manual de instruções, manual usuario, instruçóes de utilizaçào, descrição, guia do utilizador, manual do utilizador, manual de operação, modo de emprego, guia de operação, guia de operação, guia do usuário, manual do usuário, manual de utilizaçào, instruções de montagem, manual de consulta rápida, guia de iniciação, iniciar, instruções, instruções de utilização, instruções de trabalho, manual de instalação, guia de instalação, instruções de montagem, instruções de montagem.
Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário BENQ-SIEMENS M81, guia do usuário BENQ-SIEMENS M81, instruções BENQ-SIEMENS M81, manual do proprietário BENQ-SIEMENS M81, manual online BENQ-SIEMENS M81.
 |
Esta página permite que você baixe e armazene: manual, manual de instruções, manual usuario, instruçóes de utilizaçào, descrição, guia do utilizador, manual do utilizador, manual de operação, modo de emprego, guia de operação, guia de operação, guia do usuário, manual do usuário, manual de utilizaçào, instruções de montagem, manual de consulta rápida, guia de iniciação, iniciar, instruções, instruções de utilização, instruções de trabalho, manual de instalação, guia de instalação, instruções de montagem, instruções de montagem.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.
| |