Manual de instruções BENQ-SIEMENS S68 - Instruções de utilização BENQ-SIEMENS S68 - Instruções de uso BENQ-SIEMENS S68 - Portuguesa - Diplodocs


AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO BENQ-SIEMENS S68

Clique em "Baixar o Manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual BENQ-SIEMENS S68 começará.

Você concorda em usar o Manul de acordo com os tgermos e condições descritas a seguir.

1. Nosso serviço
Diplodocs oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...

2. Direitos de acesso
Os documentos dispníveis neste sítio são e permanecerão como propriedades dos seus respectivos proprietários. Acessar, baixar ou armazenar um documento neste sítio não lhe dá nenhum direito. Você declara que acessa e armazena apenas documentos cujos direitos de uso você adquiriu regularmente, seja possuindo o produto que corresponde ao documento, seja graças ao direito de divulgá-lo, dado pelos proprietários do respectivo copyright.

3. Nossa responsabilidade
De modo algum a Diplodocs pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Diplodocs, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

4. Verificação de uso
Depois de baixá-lo, você deve se assegurar que o Manual se refere ao Produto para o qual você pretende utilizá-lo. Você concorda em parmanecer inteiramente responsável pelo uso que fizer das instruções contidas no documento, independentemente das perdas ou dos danos que ocorram após o uso.

5. O seu compromisso
Em compensação pelo uso do nosso serviço, você garante não prejudicar a Diplodocs por meio de qualquer ação legal e a ajudar a Diplodocs promovendo o site ou carregando novos documentos. Você reconhece que a Diplodocs não lhe deve resultados ou disponibilidade obrigatórios.


Diplodocs proibe, terminantemente, o uso dos seus serviços por qualquer um que não concorde com todas as condições acima. Ao aceitar ou baixar o Manual BENQ-SIEMENS S68, você declara ter lido o aviso legal, tê-lo compreendido todo e concordado a sujeitar-se aos seus termos e condições.

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.

   

NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Desejamos que este guia de usuário BENQ-SIEMENS S68 lhe seja útil.

Necessita de ajuda, suporte, revisões, dicas ou depanagem para o seu produto BENQ-SIEMENS S68?
Discussões, revisões, dicas, assuntos de depanagem, problema: procure ajuda no forum do produto BENQ-SIEMENS S68.



fechar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Baixe o guia do usuário, manual do usuário, manual do proprietário e o guia de instruções
marcas 5 600
manuais de usuário 1 400 000
Procure
uma marca
Procure por um guia do usuário




Visite a página oficial de

Manual de instruções BENQ-SIEMENS S68

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário BENQ-SIEMENS S68.

  Baixe o manual do usuário BENQ-SIEMENS S68     
Baixe o guia de usuário
completo (1213 Ko)
Necessita de ajuda, suporte, revisões, dicas ou depanagem para o seu produto BENQ-SIEMENS S68?


Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

BENQ-SIEMENS S68


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização BENQ-SIEMENS S68
S68 Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.BenQ-Siemens.com/s68 Índice Avisos de segurança .................. 2 Vista geral do telemóvel ............ 5 Símbolos do display ................... 7 Colocação em funcionamento ..... 8 Ligar e desligar/PIN .................... 9 Informações gerais .................. 10 Segurança ................................ 11 Fazer chamadas ....................... 13 Lista SIM ................................... 14 Registos ch. .............................. 16 Atendedor de chamadas .......... 16 Mensagens ............................... 17 Internet .................................... 21 Definições ................................ 23 Organizer ................................. 28 1 Despertador .............................. 29 Toques ...................................... 29 Extras ........................................ 29 Pessoal ...................................... 31 Mobile Phone Manager ............ 32 Serviço ao cliente (Customer Care) ....................... 33 Cuidados e Manutenção ........... 34 Dados do equipamento ............ 35 Certificado de Garantia ............ 36 SAR ........................................... 37 Acordo de Licença .................... 38 Estrutura dos menus ................ 42 Índice remissivo ....................... 47 2 Avisos de segurança Avisos de segurança Aviso aos pais Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel! Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir. A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico. O sinal de chamada, os sinais de aviso e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres". Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido. Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carregadores originais. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir. Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electromagnética, como cartões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada. As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, vedantes, anel e tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças. Avisos de segurança A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada. O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia. Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores. Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes. Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança também são válidas para acessórios originais. 3 Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária uma distância de separação de 2,0 cm. Bluetooth® O seu telemóvel dispõe de uma interface Bluetooth. Esta permite a conexão sem fios do seu telemóvel ao auricular de um equipamento de mãos livres ou outros aparelhos que disponham da tecnologia Bluetooth. De modo a garantir uma conexão segura dos seus aparelhos e para evitar que terceiros possam aceder via rádio ao seu telemóvel, deve ter atenção aos seguintes pontos: · A primeira conexão de dois aparelhos, que é designada por "Pairing", deve ser efectuada num ambiente de confiança. · Neste processo ambos os aparelhos têm que se identificar com uma password/PIN. De modo a garantir uma segurança adequada, o utilizador deve seleccionar uma combinação numérica com até 16 dígitos. · Uma alteração para a conexão automática ("conexão sem confirmação") só deve ser efectuada em casos excepcionais. · A conexão deve ser efectuada com aparelhos de confiança, de modo a reduzir ao mínimo eventuais riscos de segurança. · Eventualmente deverá restringir a "exposição visual" do seu telemóvel. Desse modo, pode dificultar substancialmente que aparelhos de terceiros tentem estabelecer uma ligação com o seu telemóvel. Ajuste, para esse efeito, no menu Bluetooth, a opção Visív.p/outros de Sempre visível para o valor Não visível. 4 Avisos de segurança · Numa conexão Bluetooth é transferido o nome do seu telemóvel. No estado de fornecimento esse nome é "Bluetooth ID". Durante a primeira colocação em funcionamento da função Bluetooth ou posteriormente no menu Bluetooth é possível alterar o nome (Meu nome BT). · Se não necessitar da função Bluetooth deve mantê-la desactivada. Verifique, antes da utilização dos acessórios Bluetooth ou de telemóveis, dentro de um veículo, o manual de instruções dos respectivos veículos quanto a eventuais restrições na utilização de produtos desse tipo. Vista geral do telemóvel 5 Vista geral do telemóvel 1 2 3 4 A Tecla de chamada · Marcar o número/nome visualizado/seleccionado, aceitar chamadas. · No modo de standby, premir para abrir a lista das últimas chamadas. B Tecla ligar/desligar/terminar · Premir longamente para ligar (quando desligado). · Durante uma chamada ou uma aplicação: premir brevemente para terminar. · Nos menus: Premir longamente para regressar ao modo de standby. · No modo de standby, premir longamente para desligar, premir brevemente: menu de desligar. Tecla de navegação · No modo de standby: H Abrir a lista SIM (pág. 14). G Abrir os perfis (pág. 23). E Abrir a caixa de entrada (pág. 19). D Criar uma nova mensagem SMS (pág. 17). · Nas listas, mensagens e menus: I Percorrer para cima e para baixo. F Percorrer para a esquerda e direita. ; Tecla central · Premir a tecla central para aceder ao menu principal ou para iniciar uma aplicação ou função (pág. 10). 5 Teclas de display As funções actuais destas teclas são apresentadas na linha inferior do display como §Texto§/símbolo. á 10.06.05 14:20 ß Operador Cx. entr. í Menu Premir qualquer tecla activa a iluminação do display. 6 Vista geral do telemóvel 1 Auscultador/Altifalante 2 Altifalante duplo em ambos os lados 3 4 do telemóvel Função de ditar Utilize a função de ditar para gravar curtas anotações ou chamadas (pág. 28). , Tecla de selecção rápida Marcar o número atribuído como Selecção rápida (Atribuição: pág. 25). [/ \ Controlo do volume 8 # Bloqueio do teclado 9 No modo de standby, premir longamente para activar/desactivar o bloqueio do teclado. Só podem ser marcados números de emergência. Ficha de ligação Para o carregador, auricular e outros acessórios. 5 6 Display 7 * Toque 10.06.05 á 14:20 ß · No modo de standby, premir longamente para activar/desactivar os toques e o som das teclas (por ex. o alarme continua activo). A vibração é activada automaticamente. · Ao receber uma chamada, premir longamente para desactivar o toque para esta chamada. Operador Cx. entr. í Menu Símbolos do display 7 Símbolos do display Símbolos do display (selecção) Eventos (selecção) á Intensidade do sinal de recepção à Carregar Þ Estado de carga da bateria, por ex. 50% å Memória SMS cheia Æ Acesso à rede não permitido ç Memória do telemóvel cheia Símbolos de mensagens (selecção) L Contactos M Mensagens O Internet W Jogos V Atendedor de chamadas P Registos ch. R Despertador Q Organizer S Extras U Toques T Definições N Pessoal Ç Desvio de todas as chamadas ½ Toque desligado ¹ Ä £ ¨ Alarme activado Bloqueio do teclado activado Activado e disponível Bluetooth activado m Não lida n Lida p Enviada t MMS com conteúdo DRM (pág. 11) r Recebeu notificação MMS µ Recebeu mensagem de voz 8 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento O display do telemóvel é fornecido com uma película. Remova a película cuidadosamente antes de utilizar o telemóvel. Inserir a bateria Inserir o cartão SIM O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes. · Insira a bateria no telemóvel 2 e pressione depois para baixo 3, até encaixar. · Para remover, levantar a bateria para cima e retirar. · Insira o cartão SIM na ranhura com a superfície de contacto voltada para baixo. De seguida, pressione o cartão SIM ligeiramente para o empurrar 1 (ter atenção ao posicionamento correcto do canto cortado). · Depois de inserir o cartão SIM e a bateria fechar a tampa da bateria. · Para remover, pressione a tampa nas ranhuras 4 em ambos os lados do telemóvel a levante a tampa. Não utilize as ranhuras de som para abrir a tampa. Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria! Ligar e desligar/PIN 9 Carregar a bateria J Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que ninguém possa ler o PIN, aparecem apenas asteriscos no display. Corrigir com ]. Premir para confirmar. O registo na rede demora alguns segundos. §OK§ A bateria não é fornecida com a carga completa. Encaixar o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel, ligar o carregador à tomada e carregar durante pelo menos duas horas. Indicação durante o carregamento: à Tempo de carga Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de, no máx., 2 horas. A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida. Utilizar apenas o carregador fornecido! Chamada de emergência (SOS) Utilizar apenas em caso de emergência! Ao premir §SOS§ pode igualmente efectuar uma chamada de emergência sem um cartão SIM e sem inserir o PIN (não é possível em todos os países). Primeira ligação Hora/data Acertar a hora/data. ; J ; Confirmar. Premir ; novamente para iniciar. Inserir a data (dia/mês/ano) e a hora (24 horas). Confirmar. A hora e a data são actualizadas. Ligar e desligar/PIN Ligar/desligar B Premir longamente a tecla. Inserir o PIN O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos. Fuso horário Seleccionar o fuso horário F pretendido. I ; Seleccionar a cidade no fuso horário pretendido. Confirmar. 10 Informações gerais Informações gerais Manual de instruções Os símbolos seguintes são utilizados para explicar a operação: Isto inclui os seguintes passos: C ¢ T ¢ Display ; F/ I I I J §Opções§ Inserir números e letras. Indicação de uma opção da tecla de display. Premir a tecla central. Premir a tecla de navegação na direcção indicada. A função depende do operador, pode ser necessário um registo especial. Abrir o menu principal. Seleccionar T para abrir o menu Definições. Confirmar com ;. Seleccionar a função Display e confirmar com ;. ; IF = Seleccionar a função Letras grandes - e alterar/comutar com ;. Tecla central Quando a tecla central é premida, o símbolo apresentado no centro da linha inferior do display mostra a função actual. Menu principal C F/ I Chamar o menu principal a partir do modo de standby. Seleccionar símbolo da aplicação. Premir para iniciar a aplicação. í Menu principal ý ì OK, confirmar ñ Alterar ð Chamada ü Editar ÷ Inserir ú Opções ö û ò ô ó õ Enviar Ver Guardar Reproduzir Gravar Pausa Parar ; Aceder aos menus O manual de instruções descreve, de uma forma breve, os vários passos necessários para alcançar uma função como, por exemplo, activar/desactivar Letras grandes no display: Separadores Os separadores permitem um acesso rápido à informação e aplicações Segurança 11 F Alternar entre os vários separadores. Segurança O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta! Se, num separador, estiver activado um campo de dados, a navegação é efectuada com a tecla de navegação dentro do mesmo campo. Modo marcar Pode marcar vários registos no separador de modo a efectuar várias funções ao mesmo tempo. §Opções§ Abrir menu e seleccionar Marcar para activar o modo marcar. Seleccionar registo/registos. Marcar ou remover marca. Abrir menu. Códigos PIN PIN PIN2 Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal). Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais. Master PIN. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto. I ; §Opções§ Desmarc. tudo Apagar marc. Outras funções de marcação: Marcar tudo Marcar todos os registos. Desmarcar todos os registos marcados. Apagar registos marcados. PUK PUK2 Código Protege o seu telemóvel. Deve do tele- ser definido quando programar móvel a primeira opção de segurança. Controlo PIN í ¢ T ¢ Segurança Digital Rights Management (DRM) A utilização de imagens, sons ou aplicações transferidas da Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex. protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utilizações). ñ J Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo. Premir para alterar. Inserir o PIN. Confirmar com ;. ¢ Códigos PIN ¢ Controlo PIN 12 Segurança Alterar PIN í ¢ T ¢ Segurança Desbloquear o cartão SIM O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Insira o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com as instruções. Se tiver perdido o PUK, contacte o seu operador. Alterar PIN Pode alterar o PIN (4 a 8 dígitos) para um número que consiga memorizar com mais facilidade. ¢ Códigos PIN ¢ Seleccionar função. ñ J J,; J,; Premir para alterar. Inserir PIN actual e confirmar com ;. Inserir novo PIN. Confirmar. Repetir novo PIN. Confirmar. Protecção contra ligação Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 9) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar telemóvel. Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex., quando transportado no bolso ou quando estiver no interior de um avião. Alterar PIN2 Processo igual a Alterar PIN. Alterar código do telemóvel Definir o código do telemóvel (de 4 a 8 dígitos) quando iniciar uma função protegida pela primeira vez. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Para alterar o código proceder como para Alterar PIN. Depois da terceira tentativa incorrecta, o acesso às funções protegidas pelo código do telemóvel é negado. Contacte a assistência (pág. 33). B §OK§ Premir longamente. Premir. Ligação com PCs Pode ligar o seu telemóvel a um PC através da utilização de um cabo de dados (acessórios) ou Bluetooth. O programa de computador MPM (Mobile Phone Manager) permite-lhe guardar dados no seu PC e sincronizar, por ex., a lista de endereços com o Outlook®, Lotus NotesTM e outros telefones da Siemens (incluindo Gigaset). Poderá encontrar o Mobile Phone Manager no CD-ROM fornecido ou em: www.BenQ-Siemens.com/s68 Fazer chamadas 13 Fazer chamadas Marcar com as teclas numéricas Repetição autom. da marcação §Opções§ Abrir, depois Marcação auto. O número de telefone é marcado dez vezes em intervalos crescentes. J Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional). A ] Premir brevemente apaga o último dígito, premir longamente apaga o número completo. Premir para marcar o número mostrado. Atender uma chamada A Premir. Outras informações De modo a precaver eventuais problemas auditivos deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido! Mãos-livres §Opções§ Abrir, depois activar/desactivar M-livres Desactive primeiro a função de "mãos-livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desse modo evitará lesões auditivas! Prefixos internacionais Premir longamente até apa0 recer um "+". §Opções§ Abrir e seleccionar País. ou as teclas de atalho (2 a 9) se os números estiverem atribuídos (ver pág. 25). Premir longamente a tecla numérica ou , para marcar o número. Marcar com a tecla de selecção rápida/teclas de atalho Utilize a tecla de selecção rápida , Terminar/rejeitar uma chamada B Premir brevemente. Regular o volume [/ \ A Regular o volume. Repetição da marcação Premir duas vezes. Repetição da marcação do último n.º marcado. Marcar a partir da lista de repetição da marcação, ver Registos ch., pág. 16. Estabelecer uma segunda ligação ou conferência Pode ligar para outro número durante uma chamada ou estabelecer uma chamada de conferência. §Opções§ Abrir menu. Depois seleccionar a opção Reter. A chamada actual é colocada em espera. 14 Contactos Marcar o novo número e premir A. Quando a ligação estiver estabelecida ... Alternar ... alternar entre 2 chamadas. Confirmar com ;. Ou Conferência ... seleccionar para iniciar uma chamada de conferência. A chamada em espera é adicionada. Repetir o processo até todos (até 4) os participantes estarem ligados em conjunto. J Contactos Ou í¢L Premir no modo de standby. Pode guardar contactos com diferentes números de telefone e fax, assim como, com detalhes de endereço adicionais. Para permitir um acesso rápido aos dados são colocados à disposição separadores: Todos contact., Grupos, Estado online, SIM, Filtro Alternar entre os F separadores. H Receber uma segunda chamada Durante uma chamada pode ser avisado que se encontra uma chamada em espera. Irá ouvir um sinal especial durante a chamada. §Alternar§ / A Aceitar a chamada em espera. A chamada actual é colocada em espera. §Alternar§ Alternar entre chamadas. I A Seleccionar contacto. Telefonar ao contacto seleccionado. Abrir menu e seleccionar Criar mensagem para criar uma mensagem para o contacto seleccionado. Ou §Opções§ ; Confirmar a notificação. Todos contact. Indicação em ordem alfabética de todos os registos guardados no telemóvel ou no cartão SIM. Sequência de tons (Enviar DTMF) §Opções§ Abrir menu. Depois seleccionar a opção Enviar DTMF. Sequências de tons (dígitos) são, por ex., utilizadas para a consulta remota de um atendedor de chamadas. ; F Confirmar . Os separadores são mostrados. Alternar entre os separadores: Definiç. gerais, Privado, Empresa, Pessoa, Estado online Contactos 15 I J ; I ü ; Seleccionar os campos de dados nos separadores. Inserir, pelo menos, um nome e número de telefone com prefixo. Abrir menu. Seleccionar Guardar. Seleccionar registo desejado. Abrir separador actual para editar. Abrir menu de opções. Estado online Indicação de todos os contactos que apresentem endereços WV (mensagens instantâneas). SIM Indicação dos contactos no cartão SIM. Ver/editar registos Novo registo ; Grupos São colocados à disposição do utilizador 10 grupos, que permitem ordenar os contactos de modo simples e de fácil visualização. Confirmar Novo registo e inserir nome. Inserir o número de telefone e seleccionar o local de memorização. Seleccionar registo e editar. Ver/editar registos I Alterar as características do grupo Filtro Consultar as opções da lista SIM em baixo. I §Opções§ Seleccionar grupo. Abrir menu e seleccionar Atributos. Opções da lista SIM Filtro São apenas mostrados os registos que satisfaçam os critérios de filtragem. Adicionar contacto Iniciar função no separador Todos contact. Seleccionar contacto, preI mir §Opções§. Seleccionar Adicionar a grupo. Um contacto só pode pertencer a um grupo. Criar Criar mensagem para o conmensagem tacto seleccionado. Procur. Procurar identificação identi. atribuída por mensagens instantâneas. Internet O URL atribuído ao contacto é chamado com o browser WAP. 16 Abrir Adicionar a grupo Gravar som, etc. Mais Registos ch. Indicação de números próprios (por ex. fax) para informação. Adicionar contacto a um grupo. Criar som para um contacto ou adicionar a partir de Pessoal. Localização, Sincronização, Capacidade, Definições, Como Cart.Visi., Cartão visita, Importar, Adic. mais cam. Apagar registos Apagar listas de chamadas. Tempo/taxa Indicação dos custos/taxa e da duração durante uma chamada. Última chama., Todas saída, Todas entrada, Unidades rest. Seleccionar e abrir lista. §Opções§ Abrir, depois Repor para repor a configuração. í ¢ P ¢ Tempo/taxa Registos ch. Os números de telefone são guardados para uma fácil e confortável repetição da marcação. Atendedor de chamadas C ¢ Atendedor de chamadas A maior parte dos operadores disponibilizam uma caixa de correio, na qual a pessoa que chama pode deixar uma mensagem de voz. Se este serviço não fizer parte da oferta standard, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente as configurações. í¢P I I A Seleccionar e abrir registo. Seleccionar número de telefone. Marcar o número de telefone. b Ch. perdidas Lista de chamadas perdidas ou não atendidas. ¿ Símbolo no display. Ch. recebidas Lista de chamadas atendidas. Núm. marcado. Lista de números marcados. Premir no modo de A standby. Configurar O operador disponibiliza dois números distintos: Guardar número da caixa de correio Marcar para ouvir as mensagens de voz. b C ¢ Atendedor de chamadas Inserir/alterar n.º de telefone e confirmar com §OK§. Mensagens Guardar número de desvio As chamadas são desviadas para este número. 17 Escrever/enviar uma mensagem SMS/MMS C ¢ M ¢ Criar novo ¢ SMS/MMS C ¢ T ¢ Configurar ch. ¢ Desvio §Opções§ Abrir, depois seleccionar por ex. Não atendidas e, de seguida, Definir. Inserir o número de telefone. Abrir e seleccionar Guardar. J A J §Opções§ Ouvir Uma nova mensagem de voz pode, consoante o operador, ser anunciada da seguinte forma: b §Opções§ l/ m Símbolo com sinal acústico/um SMS ou uma chamada com anúncio automático. Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem (mensagens). Premir longamente. Se necessário inserir o número da caixa de correio. Confirmar com §OK§. A A Inserir texto. Escrever com ou sem T9 (ver a seguir). Inserir o número de telefone ou abrir o menu e seleccionar Adicionar de , seleccionar o(s) destinatário(s) a partir de contactos. (para MMS) Abrir menu, seleccionar Adicionar ítem, seleccionar o tipo de item ou adicionar o anexo. Pode seleccionar um assunto. De seguida, inserir o número de telefone ou seleccionar a partir da lista SIM. Iniciar processo de envio. 1 Inserir texto com T9 T9 deduz a palavra correcta a partir do accionamento de teclas individuais fazendo uma comparação com um dicionário extenso. # Premir brevemente: Seleccionar T9abc. Comutar entre os modos de escrita: T9Abc para letras maiúsculas ou 123 para números. Basta premir a tecla da J respectiva letra apenas uma vez. Para "ela", por exemplo 352. Mensagens O seu telemóvel pode enviar e receber mensagens de texto padrão (SMS) e mensagens multimédia (MMS). MMS permite-lhe enviar texto, imagens e sons numa mensagem combinada. 18 Mensagens 1 ^ Um espaço em branco termina a palavra. Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma sequência de teclas (uma palavra), será mostrada primeiro a mais provável. Premir, se a palavra mostrada não for a correcta. Repetir até aparecer a palavra correcta. Inserir a palavra no dicionário: §Aprender§ Premir e inserir a palavra manualmente, depois §Guardar§. T9® A inserção de texto está licenciada sob uma ou mais das seguintes: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, e 6,636,162, 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674, e 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595, e 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959, e 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 e KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos. 98802801.8, 98809472.X e 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; e patentes adicionais pendentes a nível mundial. 2 ] * 1 Premir uma vez brevemente para escrever a letra a, duas vezes para escrever b etc. Premir longamente para escrever o número 2. Premir brevemente para apagar a letra à esquerda do cursor. Premir longamente para apagar a palavra completa. Premir brevemente: São apresentados caracteres especiais. Premir para inserir um espaço. Premir duas vezes para inserir quebra de linha. Opções SMS/MMS (selecção) Adicionar ítem Adicionar conteúdos, tais como Texto, Imagens, Som, Contactos, Anexo. Criar conteúdos. Gravador de som (pág. 30). Reproduzir todo o MMS no display. Criar ítem Ver antes Menu editar txt Idioma, Marcar texto, Copiar, Inserir Inserir texto Módulos texto, Assinatura, Saudação, Detalh. contac., Favorito Inserir texto sem T9 # Premir brevemente: Seleccionar abc. Comutar entre os modos de escrita: Abc para letras maiúsculas ou 123 para números. Mensagens 19 Receber SMS/MMS Se receber uma nova mensagem é apresentada uma notificação no display. §Ver§ Abrir a mensagem. De modo a receber posteriormente um MMS completo é necessário abrir a notificação. §Opções§ Abrir e seleccionar Ver. Responder/Respond. todos, Transferir. Enviado Caixa saída Lista de todas as mensagens enviadas. Lista de mensagens que ainda não foram enviadas ou que a transferência falhou. Lista de mensagens que pretende manter permanentemente. Arq. mensagens Ler SMS/MMS í ¢ M ¢ Caixa entrada I ; Seleccionar o separador SMS/MMS. Seleccionar a mensagem. Ler a mensagem SMS/MMS ou a notificação MMS. Configurações SMS/MMS í ¢ M ¢ Configurar msg. ¢ SMS/MMS ¢ Seleccionar função. As configurações base são normalmente efectuadas pelo operador. Listas de mensagens As mensagens são apresentadas em listas separadas. Seleccionar o separador e ler a(s) mensagem(ns). Opções enviar Configurar as opções de envio para SMS (Centro serviço, Destinatário, etc.) e MMS (Relató. entrega, Período validade, etc.). C ¢ M ¢ Rascunhos/Enviado/ Caixa saída/Arq. mensagens Rascunhos Guardar as mensagens como rascunho enquanto as está a escrever. Se receber uma chamada enquanto está a criar uma mensagem esta é automaticamente guardada como rascunho. Criação Configurar as opções de apresentação para SMS (Adic. assinatura, Assinatura, etc.) e MMS (Modo criação, Saudação, etc.). Obter Apenas para MMS. Configurações da recepção de mensagens, como Obter (roam.), Permit. rel.ent., Perm. rela. leit., etc. 20 Mensagens Def. conectiv. Apenas para MMS. Seleccionar o perfil MMS desejado, no qual as características de ligação estão definidas. Os dados necessários são disponibilizados pelo operador ou em: www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare Receber/ler í ¢ M ¢ Caixa entrada Email O seu telemóvel dispõe de um programa de e-mail próprio (cliente). Seleccionar o separador Email. Abrir menu. Seleccionar ; Obter email/Obter corpo. Seleccionar mensagem e I confirmar com ;. As opções adicionais incluem Responder, Transferir, Guardar anexo. Escrever/enviar í ¢ M ¢ Criar novo ¢ Email J Inserir texto. Abrir menu e seleccionar Adicionar ítem. Seleccionar o tipo de item e/ou adicionar um anexo. Inserir um assunto e seleccionar Adic. assunto. Inserir o(s) endereço(s) de e-mail ou abrir o menu e seleccionar o(s) destinatário(s) através de Adicionar de . Chamar os campos adicionais, tais como, Assunto:, Cc:, Bcc: através do menu de opções. Enviar e-mail. §Opções§ Caixa saída/Arq. mensagens ¢ Email É indicado o separador das mensagens ainda não enviadas/enviadas/envio mal sucedido/arquivadas. Rascunho/Enviado/Arquivo í ¢ M ¢ Rascunho/Enviado/ J A Antes de poder usufruir desta função é necessário configurar o acesso ao servidor e os parâmetros do e-mail. Os dados necessários são disponibilizados pelo operador ou em: www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare Seleccionar uma conta I existente e activar com ;. Ou §Opções§ Abrir. Seleccionar Editar. Preencher as configurações consoante as indicações do operador (pág. 24). Configurar í ¢ M ¢ Definições ¢ Email ¢ Contas Internet 21 Mensag. inst. í ¢ M ¢ Mensag. inst. b Serviços CB Esta função permite a conversação escrita com um ou mais utilizadores que estejam registados. Ao seus parceiros de diálogo estão inseridos nas listas de contactos. Quando for estabelecida uma ligação, as listas mostram quem está disponível, se pretendem ou não ser incomodados, etc. Para mais informações contacte o seu operador. í ¢ M ¢ Serviços CB b Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação, Cell Broadcast). Se a recepção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas activos na sua Lista de tópicos. Internet C ¢ O ¢ Seleccionar função. WAP push C ¢ M ¢ WAP push As mensagens WAP push são transmitidas por centros de serviço especiais. Se tiver, por exemplo, requerido dados de configuração junto do seu operador, esses dados serão transmitidos via WAP push. Seleccionar a mensagem I desejada. Ler a mensagem relativa ; aos dados transferidos e iniciar, eventualmente, o download. As opções adicionais incluem Executar, Instalar, Aceitar/Rejeitar. Em wap.siemens.com (Downloads) faça o download de jogos, aplicações, toques, gráficos e muito mais para o seu telemóvel. O acesso à Internet requer eventualmente que se registe no operador. Acesso ao operador Chamar directamente o browser com o URL do seu operador. Assist. downl. Durante o processo de download será auxiliado. Inserir URL Inicia o browser e a página é mostrada. Favoritos Apresentação da lista das páginas guardadas. Seleccionar um favorito e I chamar o URL com ;. 22 Internet Navegação no browser link. ì ·· Seleccionar um estado actiConfigurações, var/desactivar. · Avançar um campo de dados/link através do menu §Opções§. · Retroceder um campo de dados/link com §Voltar§ ou através do menu §Opções§. Inserir caracteres especiais Adicionar site A página actual é guardada nos favoritos. Internet Iniciar o browser com a opção predefinida. Opções do browser Página inicial Chamar a página inicial predefinida. Favoritos Visualizar a lista dos favoritos guardados, guardar favoritos. Inserir um URL Carregar novamente a página actual. Mostrar o URL da página actual para posterior envio via SMS/MMS/e-mail. Visualizar a última página de Internet visitada. Desligar ligação. Guardar a página completa/objecto na página actual. Visualizar páginas guardadas. Configurar browser ou repor configuração. Fechar browser. *,0 Seleccionar caracteres especiais. Configurações do browser §Opções§ Abrir menu e seleccionar Configurar. Browser Configurar opção de inicio, assim como, o tratamento de imagens/sons e configuração de opções de envio. Configurar parâmetros de protocolo, mensagens push. Ir paraö Recarregar Mostrar URL Histórico Desligar Ficheiro Parâmetros de protocolo Contexto Sobre... Segurança Configurar codificação. Repor sessão, apagar cache, histórico e cookies. Visualizar informação sobre o browser. Configurar Sair Histórico/Websites guard. Apresentação da lista das páginas de Internet mais visitadas/guardadas. O seu browser de Internet é licenciado por: Terminar a ligação Premir para terminar a liB gação e fechar o browser. Definições 23 Definições Perfis Num perfil de telemóvel pode guardar várias definições, para adaptar o telemóvel, por ex., aos ruídos do meio ambiente. · Geral, Vibração, Reunião, Exterior, Car Kit, Auricular · Pode atribuir nomes a dois perfis individualmente (). Display í ¢ T ¢ Perfis Pode alterar as configurações do display do seu telemóvel, tais como: Fundo, Logótipo, Screensaver, Animaç. inicial/Animação final ou a Iluminação. í ¢ T ¢ Display Vibração A vibração também pode ser activada adicionalmente ao toque (por ex., em ambientes ruidosos). í ¢ T ¢ Vibração I ì Seleccionar perfil. Activar o perfil. Conectividade Bluetooth® (BT) í ¢ T ¢ Conectividade Activar/desactivar o Bluetooth e gerir a lista dos equipamentos Bluetooth conhecidos. A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela BenQ Corp. está licenciada. Outras marcas registadas e nomes de marca são propriedades dos seus respectivos proprietários. Bluetooth QDID (Qualified Design ID) B02422 Informação adicional Para aumentar a autonomia em standby do telemóvel desactive o Bluetooth se este não estiver a ser utilizado. Outras informações · Chamar a lista no modo de standby: G a lista de perfis é apresentada. · O perfil activo é identificado com ·. Temas Transfira uma apresentação gráfica completamente nova para o seu telemóvel, por ex. Animações, Sons, Máscaras cor, Tipo de letra, Fundo í ¢ T ¢ Temas I ì Seleccionar tema. Activar ou, eventualmente, ver §Ver antes§. 24 Definições · Visív.p/outros Defina como o seu telemóvel se deve comportar em relação a outros equipamentos BT. · Não visível O seu telemóvel não é "visível" para outros equipamentos BT. · Modo automát. Para outros equipamentos BT o seu telemóvel é "visível" durante cinco minutos. De seguida, o sistema solicita a confirmação se a "visibilidade" se deve manter activada. · Sempre visível O seu telemóvel é sempre "visível" para outros equipamentos BT. Indicações no display ¨ Bluetooth activado. © Bluetooth visível para outros. Defin. Bluetooth ì Activar Bluetooth. Meu nome BT: Atribuir um nome ao telemóvel durante a primeira activação. Procurar Defina os equipamentos BT que devem ser procurados. Lista de equipamentos · Equipam. conh. Adicione parceiros BT frequentes à lista dos equipamentos conhecidos. Se os registos forem "confidenciais" a confirmação da password não é necessária. · Último ligado Lista dos últimos equipamentos ligados e/ou ainda ligados. · Lista rejeição Tentativas de ligação por parte de equipamentos mencionados nesta lista são rejeitadas. · Últi. resul. pro. Lista dos últimos equipamentos encontrados. Meu nome BT Atribuir um nome ao equipamento (máx. 20 caracteres) que será apresentado ao parceiro. Se não for atribuído nenhum nome, é utilizado o endereço do equipamento inalterável. Definiç. online Configuração base e activação dos perfis de ligação para a transferência de dados. A configuração base do telemóvel depende do operador. Consulte o seu operador ou visite a página: www.BenQ-Siemens.com/ mobilephonescustomercare Definições 25 Fax/dados Enviar voz/fax b Active esta função no telemóvel antes da operação de envio de um fax, para comutar do modo de voz para o modo de fax. Rec. fax/dados b A chamada é sinalizada através de um toque especial e no display do telemóvel é indicado o respectivo tipo (fax ou dados). Iniciar o programa de comunicação no seu PC para receber o fax/dados. Teclas numéric. Utilizar as teclas numéricas de 2 a 9 como números de marcação rápida para um acesso mais rápido às funções. A tecla numérica 1 está reservada para o número da caixa de correio. Atribuir números ou funções I ñ I Seleccionar a tecla. Abrir a lista. Seleccionar a partir da lista para atribuir um número ou seleccionar uma aplicação para atribuir uma função. Confirmar com ;. Atalhos í ¢ T ¢ Def. atalhos Teclas/Tecla de selecção rápida Pode atribuir uma função a cada uma das duas teclas de display ou um número de marcação à tecla de selecção rápida. Informação adicional Todas as teclas podem já estar previamente ocupadas (por ex. acesso ao serviço SIM ou chamada directa do portal da Internet). Esta tecla também poderá não permitir qualquer alteração. Definições ch. Ocultar ident. í ¢ T ¢ Definições ch. Se activado, o seu número de telefone não irá aparecer no display do seu interlocutor. b Ch. em espera Activar/desactivar chamada em espera. b Teclas naveg. Atribuir uma função às três direcções da tecla de navegação (só funciona no modo de standby). O movimento para baixo está predefinido, de modo inalterável, para aceder aos contactos. Desvio Desvio de chamadas para a caixa de correio ou outro número de telefone. 26 Definições Definir o desvio Seleccionar por ex. Não I atendidas. (Inclui as condições Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado). Confirmar com ;. Definir Seleccionar. Inserir o número de telefone para onde as chamadas são desviadas. Confirmar a notificação com ;. Def. telemóvel í ¢ T ¢ Def. telemóvel Alterar o Idioma, Som teclas, Sinais aviso do telemóvel. Configurar se o telemóvel se desliga automaticamente todos os dias à mesma hora. Ident. telemóvel O número do equipamento (IMEI) é mostrado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica. Teste equipam. Após a última página informativa é proposta uma sequência de testes (todos os testes individuais), assim como, testes individuais. Todas chamad. Desvio de todas as chamadas. Símbolo no modo de standby. Outros tipos de desvio: Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado, A receber fax, A receber dados b Ç Alerta cham. de Só são sinalizadas acusticamente as chamadas cujos números de telefone constam dos contactos ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são mostradas apenas no display. * Versão do software # 0 6 #, depois premir E.


BENQ-SIEMENS S68, , Telefones Móveis.

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário BENQ-SIEMENS S68.

BENQ-SIEMENS oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual, manual de instruções, manual usuario, instruçóes de utilizaçào, descrição, guia do utilizador, manual do utilizador, manual de operação, modo de emprego, guia de operação, guia de operação, guia do usuário, manual do usuário, manual de utilizaçào, instruções de montagem, manual de consulta rápida, guia de iniciação, iniciar, instruções, instruções de utilização, instruções de trabalho, manual de instalação, guia de instalação, instruções de montagem, instruções de montagem.

Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário BENQ-SIEMENS S68, guia do usuário BENQ-SIEMENS S68, instruções BENQ-SIEMENS S68, manual do proprietário BENQ-SIEMENS S68, manual online BENQ-SIEMENS S68.


Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.