Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
HG10
Videocámara HD
Español Português
Manual de instrucciones
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF). Leia também o manual de instruções do Backup Utility e Digital Video Software (num ficheiro PDF).
CEL-SH3XA2A0
Instruções de Utilização Importantes
Introdução
AVISO! PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE NECESSITEM DE ASSISTÊNCIA PELO UTILIZADOR. TODAS AS TAREFAS DE ASSISTÊNCIA DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS. AVISO! PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. ATENÇÃO: QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO. A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente. Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um pano, nem o coloque em espaços confinados. Pode ocorrer acumulação de calor, a caixa de plástico pode deformar-se e provocar um choque eléctrico ou incêndio. A placa de identificação do modelo CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento. A utilização de qualquer dispositivo diferente do transformador de corrente compacto CA-570 pode danificar a câmara de vídeo. Este produto foi classificado de acordo com as normas IEC60825-1:1993 e EN60825-1:1994.
2
Usufruir do High-Definition Video com a sua Câmara
Guarde as recordações mais preciosas, sejam elas paisagens inesquecíveis ou momentos de ternura partilhados com familiares e amigos, em gravações de vídeo de alta definição e com uma qualidade sonora imbatível.
O que é o High-Definition Video?
O vídeo de alta definição (HD) permite gravar vídeo de elevadíssima qualidade no disco rígido incorporado no equipamento, utilizando a compressão AVCHD. O vídeo HD é formado por 1080 linhas horizontais mais do dobro das linhas horizontais e cerca de 4 vezes o número de pixels das transmissões de TV com definição padrão isso resulta em gravações de vídeo de grande detalhe e cores atraentes.
PT
1080 linhas
"Full HD 1080" refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com a tecnologia de vídeo de alta definição composta por 1080 pixels verticais (linhas de leitura).
O que é o Cinema Mode?
Confere às suas gravações um aspecto cinematográfico, utilizando o programa de gravação [ CINE MODE/MODO CINEMA] ( 48). Conjugue este programa de gravação com a taxa de fotogramas progressiva 25 fps [ PF25] ( 43) para obter os efeitos avançados do Modo Cinema 25p ( 49).
De que forma é que o disco rígido integrado enriquece a experiência de gravação?
Uma vez que a câmara grava automaticamente os vídeos no espaço não utilizado do disco rígido, já não precisa de se preocupar com os acidentes que tantas vezes o levavam a perder vídeos importantes. Além disso passa a dispor de 9 1/2 horas de vídeo no modo XP ( 31). Pode ainda utilizar o software do CD-ROM Corel Application Disc para transferir os seus vídeos para um computador e realizar cópias de segurança, edição e reprodução. Para conseguir mais informações, deve consultar a secção Corel Application Disc, Manual de Instalação e Manual do Utilizador.
3
Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco Rígido
A sua câmara permite gravar e guardar muitas horas de vídeo. No entanto, existem diferenças entre gravar para um disco rígido e gravar para outro suporte. Certifique-se de que respeita as indicações abaixo sempre que utilizar a câmara de vídeo. Para obter mais informações, consulte Cuidados de Manuseamento ( 97).
Efectue cópias de segurança dos seus dados periodicamente
Certifique-se de que transfere os seus filmes para um dispositivo externo, como por exemplo, um computador ou gravador de vídeo digital ( 37) e de que efectua cópias de segurança regularmente.
Não submeta a câmara de vídeo a vibrações ou impactos fortes
O disco rígido é um dispositivo de elevada precisão. Vibrações, choques fortes ou quedas podem provocar a perda permanente dos dados.
Mantenha o sensor contra quedas activado sempre que possível
O sensor de queda ( 44) detecta quando a câmara cai e activa um mecanismo de protecção que ajuda a evitar danos no disco rígido. Se desactivar esta função, desliga também o mecanismo. Mesmo que esta função esteja programada para [ ON/ LIGADO], se a câmara cair podem ocorrer danos no disco rígido.
Não desligue a fonte de alimentação enquanto o indicador de acesso ao disco rígido permanecer ligado ou intermitente
Não desligue a fonte de alimentação, nem desligue a câmara enquanto o indicador de acesso ao disco rígido continuar ligado ou intermitente, de modo a evitar danos no disco rígido.
4
Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco Rígido
Utilize a câmara em função da sua temperatura de funcionamento
Se a temperatura da câmara subir ou descer demasiado, a gravação/reprodução pode ser interrompida para evitar danos no disco rígido.
PT
Não utilize a câmara a grandes altitudes
Se ligar ou utilizar a câmara em locais com uma baixa pressão atmosférica, como por exemplo, altitudes superiores a 3000 m, pode danificar o disco rígido.
Inicialize o disco rígido quando não conseguir gravar/reproduzir filmes normalmente
À medida que os filmes são gravados e eliminados, pode ocorrer alguma fragmentação do disco, o que provocará uma redução do desempenho. Inicialize o disco rígido caso esta situação se verifique.
Proteja as informações pessoais do disco rígido
Quando o disco rígido é inicializado ou os filmes são eliminados, os dados guardados não são apagados fisicamente. Lembre-se deste pormenor quando se desfizer da câmara de vídeo ou a entregar a outra pessoa.
5
Índice
Introdução __________________________________
3 4 10 Usufruir do High-Definition Video com a sua Câmara Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco Rígido Sobre este Manual
11
11 12 15
Conhecer a Câmara de Vídeo
Acessórios Fornecidos Guia de Componentes Visualizações no Ecrã
Preparativos _________________________________
18
18 19
Como Começar
Carregar a Bateria Preparar o telecomando e os acessórios
21
21 21 22 22 23
Funcionamento básico da câmara de vídeo
Interruptor de alimentação Modos de funcionamento Botões de navegação e tecla de controlo Guia de funções Utilizar os Menus
24
24 25 25
Programações a Efectuar na Primeira Utilização
Acertar a Data e a Hora Alterar o Idioma Alterar o Fuso Horário
26
26 27
Preparar-se para começar a gravar
Ajustar a Posição e o Brilho do LCD. Inserir e Remover um Cartão de Memória
6
Vídeo ______________________________________
29
29 31 31 32 33
Gravação
Filmar Vídeo Seleccionar o Modo de Gravação Zoom Função Quick Start/Início Rápido Rever e Eliminar a Última Cena Gravada
34
34 34 37 37 38 39
Reprodução e Cópia de Segurança de Vídeos
Reproduzir o Vídeo Ajustar o Volume: Altifalante e Auscultadores Cópia de Segurança de Vídeos Procurar Cenas por Data Eliminar Cenas Indicações no Ecrã (Código de Dados)
39
39 41 41 44 45 45 46 48
Listas das Opções de Menu
FUNC. Menu/ Menu Função Menus de Configuração Configuração da Câmara (Zoom Digital, Estabilizador de Imagem, etc.) Operações do Disco Rígido (Informações de Utilização do HDD, Inicializar o Disco Rígido, etc.) Operações de Imagens Fixas (Inicialização de Cartão, etc.) Exibir Configuração (Brilho do LCD, Idioma, etc.) Configuração do Sistema (Volume, Sinal Sonoro, etc.) Configuração da Data/Hora
48
48 49 51 52 53 53 54 55 56 57 58
Funções Adicionais
Dar um Aspecto Cinematográfico às suas Gravações Programas de Gravação de Cenas Especiais Gravação Flexível: Alterar a Abertura e a Velocidade do Obturador Mini-iluminador de Vídeo Temporizador Ajuste da Focagem Manual Correcção Automática da Contraluz e Ajuste Manual da Exposição Equilíbrio de Brancos Efeitos de Imagem Efeitos Digitais Utilizar um Microfone Externo
7
Vídeo (cont.) _________________________________
60
60 60 61
Gerir Cenas e o Disco Rígido
Criar uma Lista de Reprodução Mover Cenas na Lista de Reprodução Inicializar o Disco Rígido
Fotografias __________________________________
62
62 63 64
Gravação
Tirar Fotografias Seleccionar o Tamanho e a Qualidade da Fotografia Eliminar a Última Fotografia Gravada
64
64 66 66
Reprodução
Ver Fotografias Ampliar Fotografias durante a Reprodução Apagar Fotografias
67
67 68 69 70 70 71 72 72 73
Informações Adicionais
Flash Disparos Contínuos e Enquadramento da Exposição (Modo de Disparo) Prioridade à Focagem Automática Modo de Medição da Luz Histograma e Outras Indicações no Ecrã Captar uma Imagem Fixa enquanto Grava Filmes Captar uma Imagem Fixa a partir da Cena Reproduzida Proteger Fotografias Inicializar o Cartão de Memória
74
74 75 77 78
Imprimir Fotografias
Imprimir Fotografias - Impressão Directa Seleccionar Programações de Impressão Programações de Corte Ordens de Impressão
8
Ligações Externas ____________________________
80
81 82 84
Ligação a uma Televisão ou Videogravador
Diagramas de Ligação Reprodução num Ecrã de Televisão Copiar Gravações para um Videogravador Externo
85
85 85 88
Ligação a um Computador
Diagrama de Ligação a um Computador Transferir Fotografias - Transferência Directa Ordens de Transferência
Informações Adicionais ________________________
89
89 93
Problemas?
Resolução de Problemas Lista de Mensagens
97
97 100 101 103 104 108 110
O que Pode e Não Pode Fazer
Cuidados de Manuseamento Alimentação/Outros Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro Diagrama do Sistema Acessórios Opcionais Características Técnicas Índice Remissivo
103 Informações Gerais
9
Introdução
Sobre este Manual
Obrigado por ter adquirido o modelo Canon HG10. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar correctamente, consulte a tabela de Resolução de problemas ( 89).
Convenções Utilizadas neste Manual
· · ·
· ·
·
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da câmara de vídeo. NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos. PONTOS A VERIFICAR: Restrições aplicáveis caso a função descrita não esteja disponível em todos os modos de funcionamento (o modo de funcionamento que deve ser activado na câmara, etc.). : Número da página de referência. Neste manual são utilizados os seguintes termos: "Visor" refere-se ao LCD e ao visor óptico. "Cena" refere-se a uma unidade de filme desde o ponto em que carregar no botão START/STOP para começar a gravar, até ao ponto em que carregar novamente para fazer uma pausa na gravação. Os termos "fotografia" e "imagem fixa" são utilizados alternativamente e têm o mesmo significado. Os termos "disco rígido" e "HDD" são utilizados arbitrariamente para denominar o disco rígido integrado da câmara. As fotografias incluídas no manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara fotográfica.
Item do menu apresentado na posição predefinida Botões e selectores que devem ser utilizados Os nomes dos botões e os interruptores que não são utilizados na navegação encontram-se no interior de uma moldura do tipo "botão". Por exemplo FUNC. . As indicações entre [ ] e as letras maiúsculas são utilizadas para denominar as opções do menu apresentadas no visor. Nas listas de opções de menu e nas tabelas de opções, o valor pré-programado aparece em negrito. [ON/LIGADO], [OFF/DESLIGADO]
10
Conhecer a Câmara de Vídeo
Acessórios Fornecidos
Transformador de Corrente Compacto CA-570 (incl. cabo de alimentação)
Bateria BP-2L13
PT
Controlo Remoto WL-D86
Pilha Redonda de Lítio CR2025 para o Controlo Remoto
Cabo de Componente CTC-100/S Fichas Vermelha · Verde · Azul
Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N Fichas Amarela · Vermelha · Branca
Cabo USB IFC-400PCU
CD-ROM do Software e Manual do Utilizador Corel Application Disc
CD-ROM* do Software DIGITAL VIDEO Solution Disk
CD-ROM* do Software Backup Utility
Correia para o ombro SS-900**
* O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (versão electrónica em ficheiro PDF). ** Só na Europa.
11
Introdução
Guia de Componentes
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
Botão QUICK START e lâmpada do modo de espera ( 32) Botão DISP. ( 39, 70) Botão (imprimir/transferir) ( 75, 85) Terminal USB ( 85) Indicador de acesso ...