Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Conteúdo
1. CONTROLOS .................................................................................................................................. 2 2. PRECAUÇÕES ............................................................................................................................. 66 Manuseamento de discos compactos ........................................................................................... 66 Écran LCD ..................................................................................................................................... 66 3. NOMENCLATURA ........................................................................................................................ 67 Nome dos botões e suas funções ................................................................................................. 67 4. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) .......................................................................... 68 5. OPERAÇÕES ................................................................................................................................ 69 Operações básicas ........................................................................................................................ 69 Operações do rádio ....................................................................................................................... 70 Operações RDS ............................................................................................................................ 71 Operações do CD .......................................................................................................................... 72 6. ESPECIFICAÇÕES ....................................................................................................................... 73 7. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ............................................................................. 74 8. INDICAÇÕES DE ERRO ............................................................................................................... 74
2. PRECAUÇÕES
1. Este aparelho é aplicável somente para veículos rodoviários de 4 rodas. O uso deste aparelho não é apropriado em tractores, empilhadores de forquilha, tractores de terraplanagem, veículos todo-o-terreno, bicicletas motorizadas de 2 ou 3 rodas, barcos marítimos ou em veículos destinados para outros propósitos especiais. 2. Quando o interior do automóvel estiver muito frio e o leitor for usado logo após o aquecedor ter sido activado, poderá ocorrer condensação de humidade no disco ou nas partes ópticas do leitor e poderá não ser possível realizar a reprodução apropriada. Caso ocorra condensação de humidade no disco, limpe-o com um pano macio. Caso ocorra condensação de humidade nas partes ópticas do leitor, não utilize o leitor durante cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, possibilitando o funcionamento normal. 3. Conduzir o automóvel em estradas extremamente irregulares que provocam violentas vibrações poderá ocasionar o salto do som.
Manuseamento de discos compactos
Utilize somente discos compactos que possuem a marca . Não reproduza discos compactos cordiformes, octogonais ou discos com outros formatos especiais.
Manuseamento
· Em comparação com os CDs de música comum, tanto os CD-Rs (discos compactos graváveis) como os CD-RWs (discos compactos regraváveis) são facilmente afectados pela alta temperatura e humidade e alguns CD-Rs e CD-RWs poderão não ser reproduzidos. Portanto, não os deixe no interior de um automóvel durante muito tempo. · Jamais cole etiquetas na superfície do disco compacto e tampouco marque a superfície com um lápis ou caneta.
Português
Écran LCD
IAVISO AOS UTENTES: ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDARÃO A GARANTIA.
Sob temperaturas extremamente frias, o movimento do écran poderá ser mais lento e o écran poderá ficar mais escuro, entretanto, isto é normal. O écran será restabelecido quando retornar à temperatura normal.
66
DB158R/BD159R
280-8131-00
3. NOMECLATURA
Nota: · Certifique-se de ler este capítulo, fazendo referência aos diagramas frontais do capítulo "1. CONTROLOS" na página 2.
Nome dos botões e suas funções
Botão [RELEASE] · Carregue firmemente neste botão para remover o painel DCP. Botão rotatório [ROTARY] · Ajuste o volume rodando o botão rotatório para a direita ou para a esquerda. · Utilize o botão rotatório para executar vários ajustes. [CD SLOT] · Ranhura de inserção de CDs. Botão [PTY] · Utilize este botão para entrar no modo de prontidão para PTY (Tipo de Programa) ou ajustar os parâmetros PTY. Botão [Q] · Ejecte um CD se houver um inserido no aparelho. Botão [DIRECT] · Armazena uma estação na memória ou chama uma estação directamente da memória durante o modo de rádio. Botão [RPT] · Reproduz repetidamente durante o modo CD. Botão [RDM] · Executa a reprodução aleatória durante o modo CD. Botão [SCN] · Executa a reprodução exploratória por 10 segundos para cada faixa durante o modo CD. Botão [SS] · Carregue no botão [SS] enquanto mantém premido o botão [BND] para activar ou desactivar a função de protecção do écran. ] Botão [ · Reproduz ou pausa um CD durante o modo CD. Botão [TA] · Utilize este botão para entrar no modo de prontidão para TA (Anúncios de Tráfego). Botão [DISP] · Carregue no botão [DISP] enquanto mantém o botão [BND] premido, para comutar a indicação do mostrador (Indicação principal, indicação do relógio). Botão [AF] · Carregue neste botão para activar ou desactivar a função AF (Frequência Alternativa). · Quando se mantém este botão premido, a função regional pode seleccionar ON ou OFF. Botão [BND] · Comuta a banda, ou efectua a sintonização por busca ou a sintonização manual durante o modo de rádio. · Reproduz a primeira faixa durante o modo CD. Botão [SRC] · Carregue neste botão para activar a alimentação. Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para desactivar a alimentação. · Comuta o modo de operação entre o modo de rádio e outros modos. Botão [A-M] · Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para activar/desactivar MAGNA BASS EXTEND. · Utilize o botão para comutar ao modo de áudio (graves/agudos, balanço/atenuador) Botão [Z] · Utilize este botão para seleccionar um dos três tipos de características sonoras já armazenadas na memória. (Z-Enhancer) Botão [a], [d] · Selecciona uma estação durante o modo de rádio ou selecciona uma faixa durante a audição de um CD. · Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para comutar entre avanço rápido/retrocesso rápido. Botão [P/A] · Executa a exploração programada durante o modo rádio. Quando se mantém este botão premido, o armazenamento automático é executado.
Português
DB158R/BD159R
67
280-8131-00
4. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL)
O painel de controlo pode ser retirado do aparelho para evitar furto. Quando retirar o painel de controlo, armazene-o no estojo de DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) para evitar arranhões. Recomendamos levar consigo o painel sempre que saia do carro.
Guardar o DCP no estojo DCP
Segure o DCP segundo a orientação descrita na figura abaixo, e coloque-o no estojo DCP fornecido. (Certifique-se que o DCP está correctamente orientado).
Remoção do DCP
1. Pressione o botão [SRC] durante 1 segundo ou mais para desligar a alimentação. 2. Pressione o botão [RELEASE].
Botão [RELEASE]
DCP
Estojo do DCP
PRECAUÇÃO
· O DCP pode ser danificado facilmente por choques. Depois de o remover, tenha cuidado para não o derrubar nem sujeitar o mesmo a fortes impactos. · Quando o botão de libertação é pressionado e destrava-se o DCP, as vibrações do carro podem causar a queda do mesmo. Para evitar danos ao painel, guarde-o sempre em seu estojo após o remover. (Veja a figura abaixo.) · O conector que liga o DCP ao aparelho principal é uma peça extremamente importante. Tenha cuidado para não o estragar pressionando com as unhas, canetas, chaves de parafusos, etc.
Painel posterior do DCP Frente do aparelho principal
O DCP está destrancado. 3. Remova o DCP.
DCP
Colocação do DCP
1. Insira o lado direito do DCP no aparelho. 2. Insira o lado esquerdo do DCP no aparelho.
Português
68
2.
Conector DCP Conector do aparelho principal
DCP 1.
Nota: · Se o DCP estiver sujo, remova a sujidade com um pano macio e seco.
DB158R/BD159R
280-8131-00
5. OPERAÇÕES
Operações básicas
PRECAUÇÃO
Certifique-se de ajustar o volume para o nível mínimo antes de desligar o aparelho ou a chave de ignição. A unidade memoriza o último ajuste de volume. seleccionar o mostrador desejado. O mostrador comutar-se-á na seguinte ordem: Mostrador principal Mostrador del relógio (CT) Mostrador principal... Se o mostrador é alterado pelo accionamento de outro botão durante a exibição do relógio (CT), o relógio reaparece automaticamente após a execução da operação.
Ligar e desligar o aparelho
1. Pressione o botão [SRC] para ligar a alimentação. 2. Pressione o botão [SRC] durante 1 segundo ou mais para desligar a unidade.
Ajuste do intensificador Z
Esta unidade vem com 3 tipos de efeitos de tom sonoro armazenados na memória. Seleccione aquele de sua preferência. 1. Cada vez que se pressiona o botão [Z], o efeito de tom muda na seguinte sequência: "Z-ENHANCER 1" (intensificação dos graves) "Z-ENHANCER 2" (intensificação dos agudos) "Z-ENHANCER 3" (intensificação dos graves e agudos) "Z-EHCR OFF" (nenhum efeito sonoro) "Z-ENHANCER 1"...
Seleccionar um modo
1. Pressione o botão [SRC] para mudar o modo de funções. Modo de rádio Modo de CD Modo de rádio...
Ajuste do volume
1. Ao rodar o botão rotatório [ROTARY] para a direita, irá aumentar o volume; e ao rodá-lo para a esquerda, irá diminuir o volume. O nível de volume varia de 0 (mínimo) a 33 (máximo).
Activação/desactivação de MAGNA BASS EXTEND
1. Mantenha o botão [A-M] premido durante 1 segundo ou mais para acender ou apagar MAGNA BASS EXTEND e "M-B EX" no mostrador.
Ajustes do modo de áudio
1. Pressione o botão de [A-M] para seleccionar o modo de ajuste. Cada vez que o botão de [A-M] for pressionado, o modo comutar-se-á conforme a seguir: BASS TREB BAL FAD Modo prévio Quando a função de Intensificador Z estiver activada, BASS (graves) e TRE (agudos) não podem ser seleccionados. 2. Rode o botão rotatório [ROTARY] para ajustar o modo áudio seleccionado. · BASS (baixos): Faixa de ajustamento: 7 a +7 · TREB (agudos): Faixa de ajustamento: 7 a +7 · BAL (balanço): Faixa de ajustamento: L13 a R13 · FAD (atenuador): Faixa de ajustamento: F12 a R12 3. Quando completar o ajuste, pressione o botão [A-M] várias vezes até alcançar o modo de funções. O mostrador retorna ao modo anterior 7 segundos após o ajuste.
Função de Relógio CT (Clock Time)
1. Mantenha pressionado o botão [BND] e então pressione o botão [DISP]. O mostrador comutará, de dados RDS, para CT (Hora do relógio).
Silenciamento do áudio impulsionado por telemóveis
Esta unidade necessita de fiação especial para silenciar o sinal de áudio automaticamente quando um telemóvel tocar no automóvel. 1. Mantenha o botão [BND] premido, e então carregue em [ ] para seleccionar "TEL MUTE" ou "TEL OFF". TEL MUTE : silencia o som. TEL OFF : não silencia o som.
Português
Função de regulação da intensidade de iluminação
Quando a linha de iluminação desta unidade estiver ligada com a linha de sinal de iluminação do automóvel, a iluminação do mostrador desta unidade diminuirá quando acender a iluminação do automóvel.
DB158R/BD159R
Comutação do mostrador
1. Mantenha pressionado o botão [BND] e então pressione o botão [DISP] para
69
280-8131-00
Operações básicas Activação ou desactivação da função de protecção do écran
1. Carregue no botão [SS] enquanto mantém premido o botão [BND] para activar ou desactivar a função de protecção do écran.
Operações do rádio
GSintonia a passos: Pressione o botão [a] ou [d] para sintonizar uma estação manualmente.
Activar uma estação pré-sintonizada
Um total de 24 posições de pré-sintonia (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM) existe para armazenar estações de rádio individuais na memória. 1. Pressione o botão [BND] e seleccione a faixa pretendida (FM ou AM (OM/OL)). 2. Pressione o botão de [DIRECT] correspondente para activar a estação armazenada. Pressione um dos botões de [DIRECT] durante 2 segundos ou mais para armazenar a estação na memória de présintonia
Operações do rádio
Ouvir o rádio
1. Pressione o botão [SRC] e seleccione o modo de rádio. A frequência ou PS aparece no mostrador. PS: Nome do serviço de programa 2. Pressione o botão [BND ...