marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o CLARION DB268RMP: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre CLARION DB268RMP

Manual do usuário CLARION DB268RMP

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário CLARION DB268RMP .

Baixe o guia de usuário completo (1345 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
CLARION DB268RMP


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário CLARION DB268RMP

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Owner's manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções DB268RMP BD269RMP BD269RGMP CD/MP3 RECEIVER RÉCEPTEUR CD/MP3 CD/MP3-RECEIVER RICEVITORE CON LETTORE CD/MP3 CD/MP3-RECEIVER RECEPTOR CON REPRODUCTOR DE DISCOS CD/MP3 CD/MP3-SPELARE/RECEIVER RECEPTOR CD/MP3 Thank you for purchasing this Clarion product. Please read this owner's manual in its entirety before operating this equipment. After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. CAUTIONS: This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. OBS! Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä. !CAUTION USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. ADVARSEL. Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling. 2 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP Gratos pela aquisição deste produto Clarion. Leia completamente este manual do proprietário antes de operar este equipamento. Após a leitura deste manual, certifique-se de guardá-lo num local de fácil acesso (por exemplo: porta-luvas). Verifique o conteúdo da carta de garantia anexa e guarde-a cuidadosamente com este manual. Conteúdo 1. PRECAUÇÕES ........................................................................................................................... 143 Manuseamento de discos compactos ......................................................................................... 144 2. CONTROLOS .................................................................................................................................. 5 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 145 Nome dos botões e suas funções ............................................................................................... 145 Indicações do Mostrador ............................................................................................................. 146 Écran LCD ................................................................................................................................... 146 4. TELECOMANDO (Item opcional) .............................................................................................. 147 Colocação da pilha ...................................................................................................................... 147 Funções dos botões do telecomando .......................................................................................... 148 5. DCP (PAINEL DE CONTROL DESTACÁVEL) ........................................................................... 149 6. OPERAÇÕES .............................................................................................................................. 150 Operações básicas ...................................................................................................................... 150 Operações do rádio ..................................................................................................................... 152 Operações RDS .......................................................................................................................... 154 Operações do modo CD .............................................................................................................. 156 Operações do modo MP3 ............................................................................................................ 157 7. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ........................................................................... 160 8. INDICAÇÕES DE ERRO ............................................................................................................. 160 9. ESPECIFICAÇÕES ..................................................................................................................... 161 1. PRECAUÇÕES 1. Este aparelho é aplicável somente para veículos rodoviários de 4 rodas. O uso deste aparelho não é apropriado em tractores, empilhadeiras de forquilhas, veículos todo-oterreno, bicicletas motorizadas de 2 ou 3 rodas, barcos marítimos ou em veículos destinados para outros propósitos especiais. 2. Quando o interior do automóvel estiver muito frio e o leitor for usado logo após o aquecimento ter sido activado, poderá ocorrer condensação de humidade no disco ou nas partes ópticas do leitor e poderá não ser possível realizar a reprodução apropriada. Caso ocorra condensação de humidade no disco, limpe-o com um pano macio. Caso ocorra condensação de humidade nas partes ópticas do leitor, não utilize o leitor durante cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, possibilitando o funcionamento normal. 3. Conduzir o automóvel em estradas extremamente irregulares que provocam violentas vibrações poderá ocasionar o salto do som. Português AVISO AOS UTENTES:. ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDARÃO A GARANTIA. DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 143 Manuseamento de discos compactos Utilize apenas discos compactos exibindo o . rótulo Não reproduza discos compactos cordiformes, octogonais ou discos com outros formatos especiais. Alguns CDs gravados no modo CD-R/CD-RW podem não ser utilizáveis. · Não utilize discos compactos que possuem grandes riscos, erros de formato, rachaduras, etc. O uso de tais discos poderá provocar falhas na operação ou avarias. · Para retirar um disco compacto do seu estojo de armazenamento, pressione o centro do estojo e retire o disco, segurando-o cuidadosamente pelas bordas. · Não utilize capas de protecção de CDs disponíveis no comércio nem discos equipados com estabilizadores, etc. Estes poderão avariar o disco ou provocar falhas no mecanismo interno. Manuseamento · Em comparação com os CDs de música comum, tanto os CD-Rs (discos compactos graváveis) como os CD-RWs (discos compactos regraváveis) são facilmente afectados pela alta temperatura e humidade e alguns CD-Rs e CD-RWs poderão não ser reproduzidos. Portanto, não os deixe no interior de um automóvel durante muito tempo. · Discos novos podem conter alguma rugosidade ao redor das bordas. O leitor poderá não funcionar ou o som poderá saltar, no caso de utilizar tais discos. Use uma caneta esferográfica ou algo semelhante para retirar a rugosidade das bordas do disco. Caneta esferográfica Aspereza Armazenamento · Não exponha os discos compactos à luz solar directa ou à qualquer fonte de calor. · Não exponha os discos compactos à humidade ou poeira excessiva. · Não exponha os discos compactos ao calor directo de aquecedores. Limpeza · Para retirar impressões digitais e sujidades, utilize um pano macio e limpe em linha recta a partir do centro do disco compacto até a circunferência. · Não utilize utilize nenhum solvente, tal como limpadores disponíveis no comércio, pulverizador antiestático, ou dissolventes para limpar discos compactos. · Depois de utilizar um limpador especial de disco compacto, deixe o disco compacto secar antes de reproduzi-lo. · Jamais cole etiquetas na superfície do disco compacto e tampouco marque a superfície com um lápis ou caneta. · Jamais reproduza um disco compacto com fita celofane ou qualquer outro tipo de cola aderido, ou com marcas de desprendimento. Caso tente reproduzir um disco compacto nessas condições, poderá não ser capaz de conseguir retirá-lo do leitor de CDs ou poderá avariar o próprio leitor de CDs. Português 144 DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 2. CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português 5 Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal [ROTARY] [RELEASE] [CD SLOT] [ ] [DIRECT] [TA] [Z] ] [ [RPT] [RDM] [SCN] [UP] [A-M] ] [ [ ] [BND] [SENSOR] [D] [DN] [T] [SRC] Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten. Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo. Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo. DB268RMP/BD269RMP/BD269RGMP 3. NOMENCLATURA Nota: · Certifique-se de ler este capítulo, fazendo referência aos diagramas frontais do capítulo "2. CONTROLOS" na página 5 (abrir). Nome dos botões e suas funções Botão [RELEASE] · Carregue o botão [RELEASE] para destrancar o painel DCP. Botão [T] · Muda para visualização TÍTULO MP3. · Mantenha premido durante 1 segundo para correr os dados do visor. Botão rotatório [ROTARY] · Ajuste o volume rodando o botão rotatório para a direita ou para a esquerda. · Utilize o botão rotatório para executar vários ajustes. Botão [D] · Mude a indicação do visor (Indicação principal, indicação do relógio). FUNÇÃO MP3 - SELECÇÃO DE INDICAÇÃO · O visor altera-se da seguinte forma: N° de faixa / Duração N° de pasta / N° de faixa Título Relógio N° de Faixa / Duração... · Prima longamente para introduzir o modo de ajuste. [CD SLOT] · Ranhura de inserção de CDs. Botão [Z] · Utilize este botão para seleccionar um dos três tipos de características sonoras já armazenadas na memória. (Z-Enhancer) Botão [BND] · Comuta a banda, ou efectua a sintonização manual durante o modo de rádio. · Reproduz a primeira faixa durante o modo CD/MP3. · Carregue neste botão para seleccionar entre reprodução CD-DA e a reprodução MP3 de um CD de sessão múltipla. Botão [Q] · Ejecte um CD se houver um inserido no aparelho. Botão [DIRECT] · Armazena uma estação na memória ou rechama uma estação directamente da memória durante o modo de rádio. Botão [TA] · Utilize este botão para entrar no modo de prontidão para TA (Anúncios de Tráfego). · Prima longamente para introduzir o modo RDS (Sistema de Dados Rádio). Botão [SENSOR] · Receptor da unidade de telecomando. · Área de funcionamento: 30º em todas as direcções. Botão [SRC] · Carregue neste botão para activar a alimentação. Mantenha o botão premido durante 1 segundo ou mais para desactivar a alimentação. · Comuta o modo de operação entre o modo de rádio e modo CD/MP3. Botão [RPT] · Reproduz repetidamente durante o modo CD/ MP3. Botão [RDM] · Executa a reprodução aleatória durante o modo CD/MP3. Botão [SCN] · Executa a reprodução exploratória por 10 segundos para cada faixa durante o modo CD/MP3. Botão [ ] Português Botão [UP] · Reproduzir a primeira faixa da próxima pasta que contenha ficheiros MP3. Função de tecla apenas disponível após o indicador MP3 estar activo. · Reproduz ou pausa um CD durante o modo CD/MP3. · Para introduzir várias programações. · Executa a exploração programada durante o modo rádio. Quando se mantém este botão premido, o armazenamento automático é executada. Botão [DN] · Reproduzir a primeira faixa da pasta anterior ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.