Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Gratos pela aquisição deste produto Clarion. Leia completamente este manual do proprietário antes de operar este equipamento. Após a leitura deste manual, certifique-se de guardá-lo num local de fácil acesso (por exemplo: porta-luvas). Verifique o conteúdo da carta de garantia anexa e guarde-a cuidadosamente com este manual.
Conteúdo
1. PRECAUÇÕES ........................................................................................................................... 195 Manuseamento de discos compactos ......................................................................................... 196 2. CONTROLOS .................................................................................................................................. 5 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... Nome dos botões e suas funções ............................................................................................... Indicações do Mostrador ............................................................................................................. Écran LCD ................................................................................................................................... 197 197 199 199
4. TELECOMANDO ........................................................................................................................ 200 Colocação da pilha ...................................................................................................................... 200 Funções dos botões da unidade de telecomando ....................................................................... 201 5. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) ........................................................................ 202 6. OPERAÇÕES .............................................................................................................................. Operações básicas ...................................................................................................................... Operações do rádio ..................................................................................................................... Operações RDS .......................................................................................................................... Operações de CD/MP3/WMA ...................................................................................................... Operações MUSIC CATCHER .................................................................................................... Operações comuns a cada modo ................................................................................................ 203 203 204 206 209 213 216
7. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ........................................................................... 218 8. INDICAÇÕES DE ERRO ............................................................................................................. 219 9. ESPECIFICAÇÕES ..................................................................................................................... 220
1. PRECAUÇÕES
1. Este aparelho é aplicável somente para veículos rodoviários de 4 rodas. O uso deste aparelho não é apropriado em tractores, empilhadores de forquilha, tractores de terraplanagem, veículos todo-o-terreno, bicicletas motorizadas de 2 ou 3 rodas, barcos marítimos ou em veículos destinados para outros propósitos especiais. 2. Quando o interior do automóvel estiver muito frio e o leitor for usado logo após o aquecedor ter sido activado, poderá ocorrer condensação de humidade no disco ou nas partes ópticas do leitor e poderá não ser possível realizar a reprodução apropriada. Caso ocorra condensação de humidade no disco, limpe-o com um pano macio. Caso ocorra condensação de humidade nas partes ópticas do leitor, não utilize o leitor durante cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, possibilitando o funcionamento normal. 3. Conduzir o automóvel em estradas extremamente irregulares que provocam violentas vibrações poderá ocasionar o salto do som.
Português
AVISO AOS UTENTES:. ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES DESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDARÃO A GARANTIA.
DB458RMC
195
Manuseamento de discos compactos
Utilize apenas discos compactos exibindo o rótulo ou . Não reproduza discos compactos cordiformes, octogonais ou discos com outros formatos especiais. Alguns CDs gravados no modo CD-R/CD-RW podem não ser utilizáveis. · Jamais reproduza um disco compacto com fita celofane ou qualquer outro tipo de cola aderido, ou com marcas de desprendimento. Caso tente reproduzir um disco compacto nessas condições, poderá não ser capaz de conseguir retirá-lo do leitor de CDs ou poderá avariar o próprio leitor de CDs. · Não utilize discos compactos que possuem grandes riscos, erros de formato, rachaduras, etc. O uso de tais discos poderá provocar falhas na operação ou avarias. · Para retirar um disco compacto do seu estojo de armazenamento, pressione o centro do estojo e retire o disco, segurando-o cuidadosamente pelas bordas. · Não utilize capas de protecção de CDs disponíveis no comércio nem discos equipados com estabilizadores, etc. Estes poderão avariar o disco ou provocar falhas no mecanismo interno.
Manuseamento
· Em comparação com os CDs de música comum, tanto os CD-Rs (discos compactos graváveis) como os CD-RWs (discos compactos regraváveis) são facilmente afectados pela alta temperatura e humidade e alguns CD-Rs e CD-RWs poderão não ser reproduzidos. Portanto, não os deixe no interior de um automóvel durante muito tempo. · Discos novos podem conter alguma rugosidade ao redor das bordas. O leitor poderá não funcionar ou o som poderá saltar, no caso de utilizar tais discos. Use uma caneta esferográfica ou algo semelhante para retirar a rugosidade das bordas do disco.
Caneta esferográfica Aspereza
Armazenamento
· Não exponha os discos compactos à luz solar directa ou à qualquer fonte de calor. · Não exponha os discos compactos à humidade ou poeira excessiva. · Não exponha os discos compactos ao calor directo de aquecedores.
Limpeza
· Para retirar impressões digitais e sujidades, utilize um pano macio e limpe em linha recta a partir do centro do disco compacto até a circunferência. · Não utilize utilize nenhum solvente, tal como limpadores disponíveis no comércio, pulverizador antiestático, ou dissolventes para limpar discos compactos. · Depois de utilizar um limpador especial de disco compacto, deixe o disco compacto secar antes de reproduzi-lo.
· Jamais cole etiquetas na superfície do disco compacto e tampouco marque a superfície com um lápis ou caneta.
Português
196
DB458RMC
3. NOMECLATURA
Notas: · Certifique-se de ler este capítulo, fazendo referência aos diagramas frontais do capítulo "2. CONTROLOS" na página 5 (abrir). · MC é a abreviatura de MUSIC CATCHER.
Nome dos botões e suas funções
Botão [RELEASE]
· Pressione o botão com firmeza para destrancar o painel de controlo destacável.
Botão [SCN]
· Efectua a reprodução introdutória dos primeiros dez segundos de cada faixa, quando em modo CD/MP3/MC. · Pressione e mantenha o botão pressionado durante 1 segundo ou mais, para a efectuar a reprodução introdutória das pastas, quando em modo MC, disco MP3/WMA.
[SENSOR]
· Receptor da unidade de telecomando. · Gama de funcionamento: 30° em todas as direcções.
Botão rotatório [ROTARY]
· Ajuste o volume rodando o botão rotatório para a direita ou para a esquerda. · Utilize o botão rotatório para executar vários ajustes.
Botões [UP], [DN]
· Seleccione a pasta (Somente para o modo MC, disco MP3/WMA)
Botão [TA]
· Utilize este botão para escolher o modo de espera TA (Anúncio de Tráfego). · Pressione o botão durante 1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste RDS.
[CD SLOT]
· Ranhura de inserção de CDs.
Botão [D]
· Muda a indicação no mostrador (Mostrador principal, mostrador de título, mostrador do relógio). · Pressione o botão durante 1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste do mostrador.
Botão [ER]
· Mantenha pressionada durante 1 segundo ou mais para ligar ou desligar o modo de lista de reprodução (disco MP3/WMA apenas). · Funciona como o botão [ER] no modo MC. Cada vez que se pressiona este botão, a função irá comutar na seguinte ordem: TRK ERASE FLD ERASE Modo normal. · Pressione o botão e mantenha-o pressionado durante 2 segundos ou mais e o aparelho irá ingressar no modo ALL ERASE.
Botão [Q]
· Pressione para ejectar o CD que estiver no aparelho.
Botões [DIRECT]
· Guarda uma estação em memória ou chama directamente uma estação, quando em modo rádio.
Botão [REC]
· Pressione o botão durante a reprodução de CD, e a faixa que se encontra correntemente em reprodução será gravada no MC (TRACK REC). · Pressione o botão e mantenha-o pressionado durante 2 segundos ou mais durante a reprodução de CD, e todas as faixas serão gravadas no MC (DISC REC).
Botão [T]
· Utilize este botão para fazer entrar um título em modo CD/MC. · Utilize o botão para mudar os títulos de utilizador ou os títulos das faixas. · Utilize o botão para fazer rolar o título durante a reprodução de CD-texto.
Botão [BND]
Português
Botão [RPT]
· Reprodução repetida em modo CD/MP3/MC. · Pressione e mantenha o botão pressionado durante 1 segundo ou mais, para a efectuar a reprodução repetida das pastas, quando em modo MC, disco MP3/WMA.
· Comutar a estação, procurar sintonia ou sintonizar manualmente, enquanto em modo rádio. · Reproduzir uma primeira faixa, quando em modo CD/MP3/MC. · Pressione o botão para mudar o caracter.
Botão [RDM]
· Executa a reprodução por ordem aleatória, quando em modo CD/MP3/MC. · Pressione e mantenha o botão pressionado durante 1 segundo ou mais, para a efectuar uma reprodução por ordem aleatória das pastas, quando em modo MC, disco MP3/WMA.
Botão [SRC]
· Pressione o botão para ligar a alimentação.
Mantenha pressionado durante 1 segundo ou mais para desligar a alimentação. · Comuta o modo de funcionamento entre rádio, etc.
DB458RMC
197
Nome dos botões e suas funções
Botão [A-M]
· Utilize este botão para comutar o modo áudio (graves/agudos, equilíbrio/desvanecimento) · Mantenha pressionada durante 1 segundo ou mais para ligar ou desligar o modo MAGNA BASS EXTENED.
Botão [Z]
· Utilize o botão para seleccionar um dos três tipos de características sonoras guardados em memória. (Acentuador Z)
Botões [a], [d]
· Selecciona uma estação quando em modo de rádio, ou selecciona uma faixa quando em modo MC, MP3/CD. Estes botões são utilizados para efectuar ajustes diversos. · Pressione e mantenha pressionado durante 1 segundo ou mais para ligar o avanço rápido ou o retrocesso rápido.
Botão [
]
· Inicia a reprodução ou efectua uma pausa na reprodução, quando em modo CD/MP3/MC. · Pressione o botão [ ] e mantenha-o pressionado durante 2 segundos ou mais após seleccionar o modo ERASE e a faixa será apagada. · Executa a exploração programada durante o modo rádio. Quando o botão for mantido pressionado, é activado o modo de memorização automático.
Português
198
DB458RMC
Indicações do Mostrador
Indicador de estado São exibidos títulos, nomes PS, CT (relógio), etc. : Indicação WMA : Indicação MP3 Mostrador de estações pré-definidas
: Indicação de silenciamento : Indicação de manual : Indicação de pasta : Indicação de exploração : Indicação de repetição : Indicação de reprodução aleatória : Indicação MAGNA BASS EXTEND
: Indicador de Alta Qualidade : Indicação do modo de Music Catcher : Indicador de Reprodução de Longa Duração : Indicação do gravar : Indicador de Acentuador Z : Indicação de frequência alternativa : Indicação regional : Indicação de anúncio de tráfego : Indicação de programa de tráfego : Indicação de tipo de programa
Écran LCD
Sob temperaturas extremamente frias, o movimento do écran poderá ser mais lento e o écran poderá ficar mais escuro, entretanto, isto é normal. O écran será restabelecido quando retornar à temperatura normal.
Português
199
DB458RMC
4. TELECOMANDO
Se comprar o RCB-172 separado, poderá usufruir da função de telecomando.
Transmissor de sinais
[SRC]
[BND] [ ]
[ ], [ ] [a], [d] [MUTE] [TA] [PS/AS] [DISP] [PTY] [AF]
Colocação da pilha
1 Vire a unidade de controlo remoto ao contrário e faça deslizar a tampa na direcção indicada pela seta na ilustração. 2 Coloque a pilha (CR2025) nas guias de inserção, com o lado impresso (+) virado para cima. 3 Pressione a pilha na direcção indicada pela seta, de modo a que esta deslize para o compartimento. 4 Volte ...