Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Owner's manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções
DXZ868RMP
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control Récepteur CD/MP3/WMA / CeNET et écran de contrôle tactile CD/MP3/WMA-Receiver / CeNET & Touch Panel Bedienfeld Lettore CD/MP3/WMA / Comando pannello a tocco CeNET CD/MP3/WMA Ontvanger / CeNET & Aanraakbedieningspaneel Receptor de CD/MP3/WMA / Control en panel táctil y CeNet CD/MP3/WMA-mottagare / CeNET & Pekskärm CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control
Thank you for purchasing this Clarion product. Please read this owner's manual in its entirety before operating this unit. After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are described.
English
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTIONS
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
Bottom View of Main Unit
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
DXZ868RMP
Gratos pela aquisição deste produto Clarion. Antes de utilizar este aparelho, leia por favor este manual do proprietário na sua totalidade. Após a leitura deste manual, certifique-se de guardá-lo num local de fácil acesso (por exemplo: porta-luvas). Verifique o conteúdo da carta de garantia anexa e guarde-a cuidadosamente com este manual. Este manual inclui os procedimentos operacionais do permutador de CDs, do sintonizador DAB e de TV ligado por meio do cabo CeNET. O permutador de CDs, e o sintonizador de TV possuem os seus próprios manuais, entretanto, as explicações de como opera-los não estão descritas.
Português
366
DXZ868RMP
Conteúdo
1. PRECAUÇÕES ........................................................................................................................... 367 Consola inclinável ........................................................................................................................ 368 Manuseamento de discos compactos ......................................................................................... 368 2. CONTROLOS .............................................................................................................................. 369 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 370 Nome dos botões e suas funções ............................................................................................... 370 Operações quando um Equipamento Externo estiver ligado a esta Unidade ............................. 371 Botões do Painel de Toque .......................................................................................................... 372 Operações do painel de Toque .................................................................................................... 373 4. DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL) ........................................................................ 374 5. TELECOMANDO ........................................................................................................................ 375 Inserção de baterias .................................................................................................................... 375 Funções dos botões da unidade de telecomando ....................................................................... 376 6. OPERAÇÕES .............................................................................................................................. 377 Operações básicas ...................................................................................................................... 377 Operações do rádio ..................................................................................................................... 380 Operações do RDS ..................................................................................................................... 383 Operações de CD/MP3/WMA ...................................................................................................... 388 Ajuste das características acústicas ............................................................................................ 393 Operações comuns ..................................................................................................................... 396 7. OPERAÇÕES E ACESSÓRIOS ................................................................................................. 405 Operações do permutador de CDs .............................................................................................. 405 Operações de TV ......................................................................................................................... 408 Operações Rádio / DAB ............................................................................................................... 411 8. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMA ........................................................................... 414 9. INDICAÇÕES DE ERRO ............................................................................................................. 416 10. ESPECIFICAÇÕES ..................................................................................................................... 417
1. PRECAUÇÕES
1. Quando no interior do carro estiver muito frio e o reprodutor for usado logo após o aquecedor ter sido activado, poderá formarse humidade no disco ou nas partes ópticas do leitor e pode não ser possível realizar uma reprodução apropriada. Se se formar humidade sobre o disco, remova-a com um pano macio. Se se formar humidade sobre as partes ópticas do leitor, não utilize o aparelho durante cerca de 1 hora. A condensação desaparecerá naturalmente, consentindo o funcionamento normal. 2. Conduzir o automóvel em estradas extremamente irregulares pode provocar violentas vibrações e poderá ocasionar o salto do som.
AVISO AOS UTENTES: ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NESTE PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDARÃO A GARANTIA.
Português
ADVERTÊNCIA
Para a sua segurança, não olhe nem accione o painel de toque enquanto estiver a conduzir.
DXZ868RMP
367
Consola inclinável
Esta unidade utiliza uma CONSOLA INCLINÁVEL para possibilitar as exibições de écran amplo. Quando utilizar a CONSOLA INCLINÁVEL, certifique-se de fechá-la. 2. Antes da CONSOLA INCLINÁVEL fechar-se, um ruído de travão poderá ser emitido do mecanismo de segurança. Isto é normal. 3. Caso movimente a CONSOLA INCLINÁVEL com a mão, isto poderá criar uma folga. Para corrigi-la, carregue no botão [Q] para fechar Q a CONSOLA INCLINÁVEL com a alimentação da unidade activada. 4. Após a ejecção de um disco, a CONSOLA INCLINÁVEL retorna automaticamente ao estado inclinado ou fechado. Se houver alguma obstrução quando a CONSOLA INCLINÁVEL tentar fechar-se, o mecanismo de segurança será accionado e a CONSOLA INCLINÁVEL retornará ao estado aberto. Caso isto ocorra, retire a obstrução, e em seguida carregue no botão [Q]. Q 5. Para evitar riscar o disco compacto, mantenha o nível do CD em 12 ou 8 cm durante a sua inserção ou retirada.
PRECAUÇÃO
TOME CUIDADO PARA NÃO PRENDER OS DEDOS QUANDO ABRIR E FECHAR A CONSOLA INCLINÁVEL. 1. Por questões de segurança, feche sempre a CONSOLA INCLINÁVEL antes de deixar esta unidade sem ser utilizada por um período prolongado ou antes de DESLIGAR a chave de ignição. Caso DESLIGUE a chave de ignição com a CONSOLA INCLINÁVEL inclinada, a CONSOLA INCLINÁVEL não se fechará.
Manuseamento de discos compactos
Utilize somente discos compactos que possuem a marca ou . Caso tente reproduzir um disco compacto nessas condições, poderá não ser capaz de conseguir retirá-lo do leitor de CDs ou poderá avariar o próprio leitor de CDs. · Não utilize discos compactos que possuem grandes riscos, erros de formato, rachaduras, etc. O uso de tais discos poderá provocar falhas ou danos. · Para retirar um disco compacto do seu estojo de armazenamento, pressione o centro do estojo e retire o disco, segurando-o cuidadosamente pelas bordas. · Não utilize capas de protecção de CDs disponíveis no comércio nem discos equipados com estabilizadores, etc. Esses podem avariar o disco ou romper o mecanismo interno.
Não reproduza discos compactos cordiformes, octogonais ou discos com outros formatos especiais. Alguns CDs gravados no modo CD-R/CD-RW podem não ser utilizáveis.
Manuseamento
· Em comparação com os CDs de música comum, tanto os CD-Rs (discos compactos graváveis) como os CD-RWs (discos compactos regraváveis) são facilmente afectados pela alta temperatura e humidade e alguns CD-Rs e CD-RWs Caneta esferográfica poderão não ser reproduzidos. Aspereza Portanto, não os deixe no interior de um automóvel durante muito tempo. · Discos novos podem conter alguma rugosidade ao redor das bordas. O leitor poderá não funcionar ou o som poderá saltar, no caso de utilizar tais discos. Use uma caneta esferográfica ou algo semelhante para retirar a rugosidade das bordas do disco. · Jamais cole etiquetas na superfície do disco compacto e tampouco marque a superfície com um lápis ou caneta. · Jamais reproduza um disco compacto com fita celofane ou qualquer outro tipo de cola aderido, ou com marcas de desprendimento.
Armazenamento
· Não exponha os discos compactos à luz solar directa ou à qualquer fonte de calor. · Não exponha os discos compactos à humidade ou poeira excessiva. · Não exponha os discos compactos ao calor directo de aquecedores.
Português
Limpeza
· Para retirar impressões digitais e sujidades, utilize um pano macio e limpe em linha recta a partir do centro do disco compacto até a circunferência. · Não utilize nenhum solvente, tal como limpadores disponíveis no comércio, pulverizador antiestático, ou dissolventes para limpar discos compactos. · Depois de utilizar um limpador especial de disco compacto, deixe o disco compacto secar antes de reproduzi-lo.
368
DXZ868RMP
2. CONTROLOS
Unidade pricipal
[ADJ] IR-Receiver [Q] (OPEN/EJECT) Photo Sensor
[ROTARY]
[MODE] [ ] (SOUND)
[SRC]
Mostrador
[TA]
Com a CONSOLA INCLINÁVEL aberta
[CD SLOT]
Cursor para destacar o DCP (Painel de Controlo Destacável)
Português
369
DXZ868RMP
3. NOMENCLATURA
Nome dos botões e suas funções
IR-Receiver
· Receptor da unidade de telecomando. (Gama de funcionamento: 30° em todas as direcções)
Botão rotatório [ROTARY]
· Pressione o botão para ligar o aparelho. · Pressione o botão para desligar o aparelho. · Rode o botão para ajustar o volume.
Botão [ADJ]
· Utilize este botão para seleccionar ou ajustar os vários parâmetros em modo ajuste.
[CD SLOT]
· Ranhura para introduzir o CD.
botão [Q] (OPEN/EJECT)
· Abre/fecha o painel de controlo. Para ejectar um disco, abra primeiro o painel de controlo e, em seguida, prima este botão mais uma vez.
Cursor para destacar o DCP (Painel de Controlo Destacável)
· Remove o DCP.
Mostrador
· Visualiza as várias informações que indicam o estado de funcionamento desta unidade tais como estado sintonização/reprodução e indicadores. · Pode utilizar o mostrador tocando a superfície . (veja página 373)
Photo Sensor
· Este sensor detecta a luminosidade no interior do seu automóvel. Quando a função autodimmer está ajustada para "AUTO", a luminosidade do m ...