marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o DELONGHI EAM 4300: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre DELONGHI EAM 4300

Manual do usuário DELONGHI EAM 4300

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário DELONGHI EAM 4300 .

Baixe o guia de usuário completo (1376 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
DELONGHI EAM 4300


Resumo do manual: guia do usuário DELONGHI EAM 4300

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

106 1 2 3 4 Descrição do aparelho ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...107 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...108 Advertências de segurança Instalação ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...108 Preparação da máquina de café ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...109 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...109 4.1 Enchimento do reservatório de água 4.2 Enchimento do recipiente de café em grão ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...109 4.3 Primeira utilização ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...109 5 6 7 8 9 Preparação do café (utilizando café em grão) Regulação do moinho de café ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...110 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...112 ...113 Preparação do café expresso com café pré-moído (em vez de café em grão) Extracção de água quente ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...113 Preparação de cappuccinos (utilizando vapor) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...114 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...115 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...116 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...116 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...117 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...118 10 Limpeza e manutenção 10.1 Limpeza da máquina 10.2 Limpeza do infusor 10.3 Descalcificação 10.4 Programação do grau de dureza da água 11 Significado das luzes piloto de funcionamento normal ... ... ... ... ... ... ... ... ...119 12 Significado das luzes piloto de alarme e como proceder quando estiverem acesas 120 13 Problemas resolúveis antes de contactar a assistência técnica ... ... ... ... ... ...121 ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor do lixo com uma cruz por cima. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 107 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (CONSULTE A PÁG. 3) A. Superfície de aquecimento de chávenas B. Botão de vapor C. Tubo de vapor D. Emulsionador de cappuccinos E. Reservatório de água (amovível) F. Tabuleiro das chávenas G. Pingadeira (amovível) H. Porta de serviço I. Ejector de café (regulável em altura) J. Painel de comandos K. Tampa do recipiente de café em grão L. Tampa central para café moído M. Infusor N. Cabo de alimentação eléctrica O. Emulsionador de cappuccinos (amovível) P. Bico do emulsionador de cappuccinos (amovível) Q. Colher doseadora para café pré-moído R. Recipiente (amovível) para borras de café S. Botão de regulação do grau de moagem T. Recipiente de café em grão U. Compartimento para a colher doseadora V. Funil para introdução de café pré-moído Z. Gaveta móvel 1 2 3 4 P 5 6 12 11 10 Painel de comandos 1) Tecla para Ligar/Desligar a máquina 9 8 7 7) Tecla e indicador de café pré-moído (exclusão do moinho de café) 8) Luz de alarme de calcário 9) Luz de alarme genérico 10) Luz de recipiente de borras cheio ou de recipiente de borras não colocado 11) Luz de falta de água ou de reservatório de água não colocado 12) Manípulo de vapor 2) Tecla de selecção de 1 chávena com indicador de temperatura OK 3) Tecla de selecção de 2 chávenas com indicador de temperatura OK 4) Tecla de selecção de água quente/Luz de selecção de água quente ou ejecção de vapor 5) Selector da quantidade de café (curto, normal ou cheio) 6) Selector da quantidade de café moído (para obter um café fraco, normal ou forte) INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 108 2 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS! · Esta máquina foi concebida para "fazer café expresso" e "aquecer bebidas": tenha cuidado para não se queimar com os jactos de água ou de vapor ou devido a uma utilização inadequada do aparelho. · Este aparelho só deve ser utilizado para fins domésticos. Qualquer outra utilização é considerada inadequada e, logo, perigosa. · O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados por uma utilização inadequada, errónea e irracional do aparelho. · Durante a utilização, não toque nas superfícies quentes do aparelho. Utilize os botões ou as pegas. · Nunca toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. · Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas incapacitadas sem uma supervisão adequada. · Não deixe as crianças brincarem com o aparelho. · Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho, não tente repará-lo. desligue-o, retirando a ficha da tomada. Para eventuais reparações, contacte única e exclusivamente um Centro de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e exija a utilização de peças sobresselentes originais. A não observância desta norma poderá comprometer a segurança do aparelho. 3 INSTALAÇÃO · Após a remoção da embalagem, certifique-se da integridade do aparelho. Em caso de dúvida, não o utilize. Contacte um técnico qualificado. · Os elementos da embalagem (sacos de plástico, esferovite, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois constituem uma potencial fonte de perigo. · Coloque o aparelho sobre uma superfície de trabalho, longe de torneiras, bancas e fontes de calor. · Depois de colocar o aparelho sobre a superfície de trabalho, certifique-se de que deixou um espaço de cerca 5 cm entre as superfícies do aparelho e as paredes laterais e a parte posterior, bem como um espaço livre de pelo menos 20 cm por cima da máquina de café. · Nunca instale a máquina num ambiente passível de alcançar uma temperatura inferior ou igual a 0°C (se a água congelar, o aparelho poderá sofrer danos). · Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica corresponde à indicada na chapa de características do aparelho. Ligue o aparelho apenas a uma tomada de alimentação com uma capacidade mínima de 10 A e dotada de uma ligação à terra eficaz. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais acidentes provocados pela falta de ligação à terra do sistema. · Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, mande substituir a tomada por outra de tipo adequado, recorrendo a pessoal qualificado. · O cabo de alimentação deste aparelho nunca deverá ser substituído pelo utilizador, dado que a sua substituição requer a utilização de ferramentas especiais. Em caso de dano do cabo, ou para a sua substituição, contacte única e exclusivamente um Centro de Assistência autorizado pelo fabricante de modo a evitar todo e qualquer risco. · É aconselhável personalizar o quanto antes o grau de dureza da água seguindo o procedimento descrito no parágrafo 10.4. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 109 Para aprender a utilizar a máquina correctamente, aquando da primeira utilização cumpra rigorosamente as instruções descritas nos parágrafos seguintes. 4 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA DE CAFÉ 4.1 ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA · Retire o reservatório de água (fig. 1), enxagúe-o e encha-o com água fresca sem ultrapassar a linha MAX. Quando retirar o reservatório, o emulsionador de cappuccinos deve estar sempre virado para o centro da máquina. Caso contrário, não conseguirá removê-lo. · Insira novamente o reservatório pressionando-o bem. 4.2 ENCHIMENTO DO RECIPIENTE DE CAFÉ EM GRÃO · · · Abra a tampa do recipiente de café em grão (fig. 2). Encha o recipiente com café em grão. Feche a tampa. ATENÇÃO: Para evitar anomalias, nunca introduza café pré-moído, café liofilizado, grãos caramelizados ou objectos que possam danificar a máquina. Fig.2 4.3 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o reservatório de água está cheio e de que o cabo de alimentação está inserido na tomada da rede eléctrica. 2. Empurre o emulsionador de cappuccinos para fora, coloque uma chávena por baixo (fig. 3) e ligue a máquina premindo a tecla (fig. 4). 3. IMEDIATAMENTE DEPOIS, NO ESPAÇO DE 30 SEGUNDOS NO MÁXIMO, rode o botão do vapor para a esquerda, até ao limite máximo (fig. 5) (é normal que a máquina faça um pouco de barulho). 4. Ao fim de alguns segundos, sairá um pouco de água através do emulsionador de cappuccinos. Quando a chávena estiver com cerca de 30cc, rode até meio o botão do vapor para a direita (fig. 6), até ao limite máximo, para interromper a saída da água. 5. Aguarde que as luzes verdes e deixem de piscar, tornando-se fixas. (Quando as luzes verdes estão a piscar, é sinal de que a máquina está na fase de pré-aquecimento; quando estão fixas, é sinal de que a máquina atingiu a temperatura ideal para a preparação do café ­ par. 11 ­ pontos 1 e 2). Alguns instantes antes de as luzes piloto deixarem de piscar, a máquina efectua automaticamente um enxaguamento: através dos bicos do ejector, sai um pouco de água quente, a qual é recolhida na pingadeira subjacente. Conselho: se desejar tirar um café curto (inferior a 60cc), para que ele saia mais quente, encha primeiro a chávena com esta água quente do enxaguamento. Deixe-a dentro da chávena durante alguns segundos (antes de a esvaziar) para pré-aquecer a chávena. 6. A máquina está, então, pronta para ser utilizada. Fig.1 P Fig.3 Fig.4 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 110 5 PREPARAÇÃO DO CAFÉ (UTILIZANDO CAFÉ EM GRÃO) 1) Antes de tirar o café, certifique-se sempre de que as luzes verdes e estão fixas e de que o recipiente de café em grão está cheio. 2) Com o botão do lado direito (fig. 7) defina o sabor desejado do café. Quanto mais rodar para a direita, maior será a quantidade de café em grão moído pela máquina e, logo, mais forte será o sabor do café obtido. Na primeira utilização, é necessário fazer várias tentativas e tirar mais do que um café, a fim de encontrar a posição correcta do botão. Preste atenção para não rodar o botão demasiado para a direita. Se o fizer, poderá obter uma extracção demasiado lenta (às gotas), sobretudo quando se tiram duas chávenas de café. 3) Com o botão do lado esquerdo (fig. 8), defina a quantidade de café desejada. Quanto mais rodar para a direita, mais cheio será o café obtido. Na primeira utilização, é necessário fazer várias tentativas e tirar mais do que um café, a fim de encontrar a posição correcta do botão. 4) Coloque uma chávena debaixo dos bicos do ejector, se desejar 1 café (fig. 9) ou 2 chávenas, se desejar 2 cafés (fig. 10). Para obter um bom creme, aproxime o mais possível o ejector de café das chávenas, baixando-o (fig. 11). 5) Prima a tecla (fig. 12) se tiver optado por tirar um café ou a tecla (fig. 13) se desejar tirar 2 cafés. A máquina mói, então, os grãos, efectua uma breve pré-infusão e, depois, completa a extracção do café para dentro da chávena. Uma vez obtida a quantidade de café predefinida, a máquina interrompe automaticamente a extracção do café e expulsa a pastilha de café consumida para o recipiente das borras). 6) Depois de alguns segundos, quando ambas as luzes verdes e se acenderem novamente de forma fixa, poderá tirar mais um café. 7) Para desligar a máquina, prima a tecla . (Antes de se apagar, a máquina efectua automaticamente um enxaguamento: através dos bicos, sai um pouco de água quente, a qual é recolhida na pingadeira subjacente ­ Cuidado para não se queimar). Se não for desligada com a tecla ,a máquina apaga-se sozinha, de qualquer forma, 3 horas depois da última utilização, efectuando primeiro um breve enxaguamento. NOTA 1: Se o café sair às gotas ou não sair de todo, é necessário rodar o botão de regulação da moagem (fig. 17) um nível para a direita (consulte o par. 6). Avance um nível de cada vez até obter uma extracção satisfatória. NOTA 2: Se o café sair de forma demasiado rápida e se o creme não for satisfatório, rode ligeiramente o botão do lado direito (fig. 7) no sentido dos ponteiros do relógio. Faça várias tentativas e tire mais do que um café, a fim de encontrar a posição correcta do b ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.