Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
IT ES PT
Guida d'uso generale
- per l'uso senza computer -
Manual de funcionamiento básico
- para el uso sin ordenador -
Guia de Operações Básicas
- para utilização sem um computador -
IT
Sommario
ES
Índice
Avvertenze importanti per la sicurezza........................................................................................................... 4 Guida al pannello di controllo ............................................................................................................................ 6 Uso del display LCD ................................................................................................................................................ 8
Instrucciones importantes de seguridad........................................................................................................ 4 Guía del panel de control ..................................................................................................................................... 6 Uso de la pantalla de cristal líquido (LCD) ...................................................................................................... 8
Copia e stampa
Selezione della carta ........................................................................................................................................12 Caricamento della carta .................................................................................................................................14 Posizionamento di originali ..........................................................................................................................15 Copia di foto .......................................................................................................................................................16 Copia di documenti .........................................................................................................................................17 Inserimento di una scheda di memoria ....................................................................................................18 Stampa di foto ...................................................................................................................................................20 Stampa da una fotocamera digitale...........................................................................................................23
Copia e impresión
Selección del papel ..........................................................................................................................................12 Carga del papel..................................................................................................................................................14 Colocación de originales ................................................................................................................................15 Copia de fotos ....................................................................................................................................................16 Copia de documentos .....................................................................................................................................17 Inserción de una tarjeta de memoria ........................................................................................................18 Impresión de fotos ...........................................................................................................................................20 Impresión desde una cámara digital .........................................................................................................23
Manutenzione
Verifica degli ugelli ...........................................................................................................................................26 Pulizia della testina di stampa ......................................................................................................................27 Allineamento della testina di stampa........................................................................................................28
Mantenimiento
Revisión de los inyectores..............................................................................................................................26 Limpieza del cabezal de impresión ............................................................................................................27 Alineación del cabezal de impresión .........................................................................................................28
Risoluzione dei problemi
Indicatori di errore ............................................................................................................................................30 Sostituzione delle cartucce d'inchiostro ..................................................................................................34 Inceppamento della carta .............................................................................................................................39 Problemi di qualità di stampa ......................................................................................................................40 Problemi di layout di stampa........................................................................................................................41 Per contattare l'Assistenza clienti ................................................................................................................42
Solución de problemas
Indicadores de error.........................................................................................................................................30 Sustitución de los cartuchos de tinta ........................................................................................................34 Atasco de papel .................................................................................................................................................39 Problemas con la calidad de impresión ....................................................................................................40 Problemas con la composición de impresión ........................................................................................41 Centro de Atención al cliente .......................................................................................................................42
PT
Conteúdo
Instruções de segurança importantes ............................................................................................................. 4 Guia do painel de controlo .................................................................................................................................. 6 Utilizar o ecrã LCD ................................................................................................................................................... 8
Cópia e impressão
Seleccionar papel..............................................................................................................................................12 Colocar papel .....................................................................................................................................................14 Colocar originais ...............................................................................................................................................15 Copiar fotografias .............................................................................................................................................16 Copiar documentos .........................................................................................................................................17 Inserir um cartão de memória......................................................................................................................18 Imprimir fotografias .........................................................................................................................................20 Imprimir de uma câmara digital ..................................................................................................................23
Manutenção
Verificar os jactos ..............................................................................................................................................26 Limpar a cabeça de impressão.....................................................................................................................27 Alinhar a cabeça de impressão ....................................................................................................................28
Resolver problemas
Indicadores de erro ..........................................................................................................................................30 Substituir tinteiros ............................................................................................................................................34 Encravamento de papel .................................................................................................................................39 Problemas de qualidade de impressão.....................................................................................................40 Problemas de esquema de impressão ......................................................................................................41 Contactar a assistência a clientes................................................................................................................42
Avvertenze importanti per la sicurezza Instrucciones importantes de seguridad Instruções de segurança importantes
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia conforme a tutte le normative locali in materia di sicurezza.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con la stampante. L'utilizzo di un cavo diverso può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il cavo con altre apparecchiature. Use únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. El uso de otro cable puede provocar un incendio o una descarga. No use el cable con otros aparatos. Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com a impressora. Se utilizar outro cabo, pode causar um incêndio ou choque. Não utilize o cabo com outro equipamento.
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
Non danneggiare o sfilacciare il cavo di alimentazione.
Non aprire l'unità scanner mentre si effettua la copia, la stampa o la scansione.
Confirme que el cable de alimentación cumpla las normas de seguridad locales pertinentes.
Ponga la impresora cerca de una toma de donde pueda desenchufar el cable de alimentación con facilidad.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta.
No deje que el cable de alimentación se deteriore o deshilache.
No abra el escáner cuando esté copiando, imprimiendo o escaneando.
Verifique se o cabo de corrente respeita todas as normas de segurança locais aplicáveis.
Coloque a impressora perto de uma tomada que permita desligar o cabo facilmente.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta.
Não deixe que o cabo fique danificado ou desgastado.
Não abra a unidade de digitalização quando estiver a copiar, imprimir ou digitalizar.
Non utilizzare prodotti spray che contengano gas infiammabili all'interno o attorno alla stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
Salvo laddove espressamente indicato nella documentazione, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
Non agitare le cartucce di inchiostro dopo l'apertura delle confezioni, in quanto possono verificarsi delle perdite.
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro per un uso successivo, proteggere l'apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Non toccare l'apertura di erogazione inchiostro o l'area circostante. Si saca un cartucho de tinta para usarlo luego, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora. No toque el orificio de suministro ni sus proximidades. Se retirar um tinteiro para utilizar mais tarde, proteja a área de abastecimento da tinta do pó e da sujidade e guarde-o no mesmo ambiente que a impressora. Não toque na porta de abastecimento nem na área circundante.
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla ...