marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Máquina de lavar FAGOR 3FS-3611: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre FAGOR 3FS-3611

Manual do usuário FAGOR 3FS-3611

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário FAGOR 3FS-3611 Máquina de lavar.

Baixe o guia de usuário completo (3151 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
FAGOR 3FS-3611

Este produto, embora classificado sob a marca FAGOR, pode ter sido fabricado por BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário FAGOR 3FS-3611

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora Manuel d'installation et d'utilisation de le lave-linge séchant Manual de instalação e utilização da máquina de lavar-secar Washer-dryer installation and operation manual lavadora ADVERTENCIAS ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE índice 4 5 6 10 20 22 25 lave-linge AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT index 26 27 28 32 42 44 47 máquina de lavar roupa ADVERTÊNCIAS QUADRO TÉCNICO INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE índice 48 49 50 54 64 66 69 washing machine WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS contents 70 71 72 76 86 88 91 advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar artículos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en seco, otras sustancias inflamables o explosivas, ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No agregue gasolina, disolventes para limpieza en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado ya que se producen vapores que pueden inflamarse o explotar. No reparar o reemplazar ninguna parte de la lavadora ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido recomendado en las instrucciones de mantenimiento del manual. No subirse a la máquina ni apoyarse en la puerta de carga abierta. No usar una extensión o un adaptador para conectar la lavadora a la red. La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñada. Seguir las instrucciones de lavado que recomienda el fabricante de la prenda a lavar. No poner la lavadora en funcionamiento hasta asegurarse de que: · Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación. · Todas las conexiones de agua, desagüe, a la red eléctrica y a tierra estén de acuerdo con las normas locales y/o otras normas aplicables. 4 lavadora Encimera Manguera de desagüe Escotilla especificaciones Cable de alimentación Panel de mandos Cubeta de detergente Tambor de lavado de acero inoxidable Filtro accesible (detrás del zócalo) Patas regulables Zócalo ACCESORIOS Manguera de entrada del agua. 5 lavadora 1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. a instalación y montaje DESBLOQUEO a Suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. c Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas. a/c Importante Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado. 6 2 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE instalación y montaje CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato. b Conecte el otro extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión. Es importante que el codo del tubo de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo. La lavadora deberá conectarse a la red de alimentación de agua, usando los tubos de alimentación nuevos que se suministran con el aparato. No deberán usarse los tubos de alimentación de agua anteriormente utilizados. Para un funcionamiento correcto de la lavadora, la presión de la red de agua deberá estar comprendida entre 0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2). Importante CONEXIÓN A LA RED DE DESAGÜE a Se recomienda disponer una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm. Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos. a 7 3 NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje NIVELACIÓN Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, hay que fijarla con una llave. Importante CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa. No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes. La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas. Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa. En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación. Importante 8 LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA 4 INSTALACIÓN DE LIMPIEZA PREVIA DE LA COCINA Y INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA Usted tiene la posibilidad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cocina. Si por razones de encastre necesita retirar la encimera de la lavadora, deberá instalar por motivos de seguridad una chapa de protección que deberá adquirir a través del Distribuidor o el Servicio de Asistencia Técnica. Siga estos pasos para instalar la chapa: a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y desplace ligeramente la encimera hacia atrás para extraerla. b Retire las 4 piezas de sujeción de la encimera soltando los tornillos. c Coloque y atornille la chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado, colocando previamente adhesivo esponjoso en todo el perímetro para evitar ruidos. a b c a LIMPIEZA PREVIA Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes). a Pulse la tecla ON/OFF. b Seleccione el programa normal a 60ºC. c Pulse la tecla arranque/pausa. 9 b c lavadora 1 PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN uso del aparato y consejos prácticos Importante Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. Importante CLASIFICACIÓN ROPA a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. b Clasifique su ropa por su suciedad. · Las prendas ligeramente sucias lávelas en un programa corto. · Las prendas normalmente sucias lávelas en un programa sin prelavado. · Las prendas muy sucias puede lavarlas en un programa largo con prelavado. c Clasifique su ropa según sus colores. Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color. Recomendamos cargar la lavadora a su máxima capacidad. Con ello ahorrará agua y energía. Le recomendamos lavar siempre que le sea posible prendas de ropa de diferentes tamaños en un mismo programa de lavado, de manera que se refuerce la acción del lavado. Así además favorece la distribución de la ropa dentro del tambor a la hora del centrifugado con lo que conseguirá que la máquina trabaje más silenciosamente. Es conveniente que las prendas de tamaño reducido se introduzcan en una bolsa de lavado. 10 Asegúrese previamente de que sus prendas de lana pueden ser lavadas a máquina. Si va a utilizar los programas de secado, asegúrese previamente que la prenda lo permite. Ver etiqueta de la prenda. Prelavado Lavado Lavado Importante 30 40 60 90 Frío 2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS uso del aparato y consejos prácticos DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. c En esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cubeta opcional que puede ser adquirida a través de la Red de Asistencia Técnica. 902 10 50 10. La cubeta opcional debe ser colocada en el compartimento de lavado. a PRELAVADO LAVADO SUAVIZANTE b Importante El nivel del líquido no debe en ningún caso superar la señal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta. Recuerde que la dosis de detergente a emplear dependen siempre de: Cantidad de ropa a lavar. Suciedad de la ropa. Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueden solicitarse en las entidades locales competentes). c Importante Recomendamos usar un producto antical si la dureza del agua de su zona es alta. nota ecológica Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente. La utilización de mayor cantidad de detergente no ayuda a mejorar los resultados de lavado y además de suponer un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente. Por eso, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente. 11 DEL PROGRAMA 3 SELECCIÓN Y SECADO DE LAVADO uso del aparato y consejos prácticos pantalla tecla tiempo de secado cubeta de detergente tecla ON/ OFF mando tecla tecla tecla selector de arranque/ centrifugado retardo programas pausa + flot horario tecla funciones adicionales Para seleccionar el programa de lavado y secado debe seguir los siguientes pasos: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF. b Accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera. c Seleccionar el programa de lavado girando el mando de selector de programas (ver tabla de programas). a b c Para seleccionar el tiempo de secado debe seguir los siguientes pasos: a Seleccionar el tiempo de secado pulsando la tecla tiempo de secado. En la pantalla visualizará el tiempo que irá incrementando pulsando sucesivamente de nuevo la tecla tiempo de secado. a Importante Si se selecciona una opción de lavado + secado la carga no deberá ser superior a 4 kg. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados). 12 uso del aparato y consejos prácticos Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 Fases del programa de lavado y secado Lavado Aclarado Centrifugado Secado 1 2 2 Nº de revoluciones 3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo. 4 Funciones adicionales Fácil planchado Aclarado extra Lavado intensivo 3 4 Usted dispone de cuatro tipos de programas: Programas normales Programas delicados Programas auxiliares Programas de secado Normales 1 Normal frío 2 Rápido 30ºC 3 Normal 30ºC 4 Normal 40ºC 5 Normal 60ºC 6 Normal 90ºC 7 Prelavado 60ºC PROGRAMAS Delicados Auxiliares Secado 8 Delicado frío 12 Aclarados 14 Secado normal 9 Delicado 30ºC 13 Centrifugado 15 Secado delicado 10 Delicado 40ºC 16 Vaciado/Fin 11 Delicado 60ºC nota ecológica Le recomendamos elegir el programa adecuado y evitar el prelavado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente. 13 Teclas de opciones posibles Fácil planchado Selección centrifugado Elimina centrifugado Lavado intensivo Aclarado extra Programa 1 Normal frío Tipo de tejido Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera Algodón/Lino blanco/color suciedad muy ligera Algodón/Lino colores deli ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.