marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o FLYMO MULTITRIM CT250X: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre FLYMO MULTITRIM CT250X

Manual do usuário FLYMO MULTITRIM CT250X

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário FLYMO MULTITRIM CT250X .

Baixe o guia de usuário completo (315 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
FLYMO MULTITRIM CT250X


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário FLYMO MULTITRIM CT250X

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

NO FI SE DK ES PT IT HU VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell'uso e conservare per ulteriore consultazione Jótállást vállalni csak rendeltetésszeren használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci wano w przypadku uywania urzdzenia do celów innych ni wymienione w instrukcji obslugi. Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie si do zalece i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady zpsobené nesprávným pouzíváním, nebo jestlize bude výrobek pouzit pro jiné úcely nez pro jaké byl vyroben, nebo také jinak nez je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si pectte, prosím, velmi pozorn a uchovejte jej pro mozné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo pouzívaním výrobku na iný úcel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred zacatím práce si prosím dôkladne precítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejso rabo. PL CZ GB DE FR NL IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging SK SI A 3 1 B C 2 4 D 1 2 E F 1 3 G 1 2 H 1 J 1 K L M 1 N 2 O 1 P Q R S T 1 U 2 1 3 5 4 V W X 1 1 line 2 Y 1 2 Z 3 4 GB - CONTENTS 1. Bolt 2. Steady Handle 3. Handle Knob 4. Nut (if applicable) 5. Wall Bracket 6. Integrated Battery Charger 7. Shoulder Harness 8. Guard 9. Instruction Manual 10. Scraper Tool 11. Fixing Plugs 12. Screws 13. Warning Label 14. Product Rating Label DE - INHALT 1. Bolzen 2. Führungsgriff 3. Griffknopf 4. Mutter (falls vorhanden) 5. Wandbefestigung 6. Integriertes Ladegerät 7. Schultergurt 8. Schutz 9. Bedienungsanweisung 10. Kratzer 11. Befestigungsdübel 12. Schrauben 13. Warnetikett 14. Produkttypenschild FR - CONTENU DU CARTON 1. Vis 2. Poignée auxiliaire 3. Vis papillon 4. Ecrou (si applicable) 5. Support mural 6. Chargeur de batterie intégré 7. Bandoulière 8. Carter 9. Manuel d'Instructions 10. Racloir 11. Chevilles 12. Vis 13. Etiquette d'avertissement 14. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL 1. 2. 3. 4. - INHOUD Bout Handvat Handvatknop Moer (indien van toepassing) 5. Ophangbeugel 6. Geïntegreerde Batterijoplader 7. Schouderharnas 8. Beschermkap 9. Handleiding 10. Muurpluggen 11. Schraper 12. Schroeven 13. Waarschuwingsetiket 14. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Festebolt 2. Håndtaksbøyle 3. Mutter for håndtaksbolt 4. Mutter (om relevant) 5. Veggholder 6. Integrert Batterilader 7. Skuldersele 8. Sprutskjerm 9. Bruksanvisning 10. Plast Skrape 11. Festepropper 12. Skruer 13. Advarselsetikett 14. Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Pultti 2. Etukahva 3. Kahvan nuppi 4. Mutteri (jos käytössä) 5. Seinäteline 6. Laturi 7. Olkahihna 8. Suojus 9. Käyttöopas 10. Kaavin 11. Kiinnitystulpat 12. Ruuvi 13. Varoitusnimike 14. Ruohonleikkurin arvokilpi SE 1. 2. 3. 4. - INNEHÅLL Bult Stödhandtag Handtagsratt Mutter (om sådan är monterad) 5. Väggfäste 6. Inbyggd Batteriladdare 7. Axelsele 8. Sköld 9. Bruksanvisning 10. Skrapare 11. Pluggar 12. Skruvar 13. Varningsetikett 14. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Bolt 2. Støttehåndtag 3. Håndtagsknop 4. Møtrik (hvis relevant) 5. Vægophæng 6. Integreret batterilader 7. Skuldersele 8. Skærm 9. Brugsvejledning 10. Skrabeværktøj 11. Fastgøringsprop 12. Skruer 13. Advarselsmoerkat 14. Produktets mærkeskilt - CONTENIDO Perno Manilla del asa Gatillo del Manillar Tuerca (si fuera aplicable) 5. Escuadra de pared 6. Cargador de batería integral 7. Arnés de hombro 8. Guarda 9. Manual de instrucciones 10. Herramienta de raspar 11. Espigas de fijación 12. Tornillos 13. Etiqueta de Advertencia 14. Placa de Características del Producto - LEGENDA Parafuso Pega fixa Fêmea do parafuso da pega 4. Porca (se aplicável) 5. Suporte de parede 6. Carregador de bateria integrado 7. Alça de Ombro 8. Protecção 9. Manual de Instrucções 10. Ferramenta para raspar 11. Buchas de fixação 12. Parafusos 13. Etiqueta de Aviso 14. Rótulo de Avaliação do Produto PT 1. 2. 3. ES 1. 2. 3. 4. PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. ruba 2. Uchwyt 3. Galka uchwytu 4. Nakrtka (jeeli jest) 5. Uchwyt mocujcy na cian 6. Ladowarka 7. Uprz na ramiona 8. Oslona 9. Instrukcja Obslugi 10. Skrobak 11. Zalepki mocujce 12. rubki 13. Znaki bezpieczestwa 14. Tabliczka znamionowa CZ - OBSAH KARTONU 1. Sroub 2. Pevná rukoje 3. Knoflík rukojeti 4. Matice (pokud se pouzívá) 5. Nástnná konzola 6. Integrovaná nabíjecka baterie 7. Ramenní popruh 8. Kryt 9. Návod k obsluze 10. Skrabka 11. Upevovací kolíky 12. Srouby 13. Výstrazný sttek 14. Typový sttek výrobku SK - OBSAH 1. Skrutka 2. Oporná rukovä 3. Otácavý gombík rukoväte 4. Matka (ak IT - INDICE CONTENUTI aplikovate né) 1. Bullone 5. Konzola na stenu 2. Impugnatura di guida 6. Integrovaná nabíjacka 3. Manopola dell'impugnatura batérií 4. Dado (se pertinente) 7. Popruhy na plece 5. Mensola a muro 8. Kryt 6. Caricabatterie integrato 9. Prírucka 7. Tracolla 10. Skrabka 8. Protezione 11. Upevovacie hmozdinky 9. Manuale di istruzioni 12. Skrutky 10. Raschietto 13. Varovný stítok 11. Maschi di fissaggio 14. Prístrojový stítok 12. Viti 13. Etichetta di pericolo SI - VSEBINA 14. Etichetta dati del 1. Vijak prodotto 2. Ravnotezno drzalo HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Csavar 2. Alsó fogantyú 3. Fogantyúgomb 4. Anya (ha van) 5. Falitartó 6. Integrált teleptölt 7. Tartóheveder 8. Védlemez 9. Kezelési útmutató 10. Kaparószerszám 11. Tiplik 12. Csavarok 13. Figgelmeztet címke 14. Termékminsít címke Krilna matica Matica (ce je prilozena) Stenski nosilec Vgrajeni polnilec baterije 7. Naramnica 8. Scitnik 9. Prirocnik 10. Strgalo 11. Plasticni cep 12. Vijaki 13. Opozorilna Oznaka 14. Napisna Tablica 3. 4. 5. 6. (GB) (DE) (FR) (NL) (NO) (FI) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD KARTONGEN INNEHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ (SE) (DK) (ES) (PT) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS (IT) (HU) (PL) (CZ) (SK) (SI) CONTENUTO A DOBOZ TARTALMA ZAWARTO KARTONU OBSAH KRABICE OBSAH BALENIA VSEBINA SKATLE 3 4 6 5 2 1 12 11 10 13 14 7 8 9 Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina. Explicação dos simbolos no Aparador sem fios 2. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer choque, verifique se há sinais de desgaste ou danos e repare-os se for necessário. 3. Inspeccione a área que vai ser cortada antes de utilizar o aparador. Retire todos os objectos tais como pedras, vidros partidos, pregos, arames, fios, etc., que podem ser projectados ou ficar emaranhados na cabeça do aparador. 4. Verifique se a cabeça de corte, carreto e cobertura estão correctamente instalados. Utilização 1. Utilize o aparador apenas durante o dia ou com boa luz artificial. 2. Evite operar o aparador na relva molhada, onde possível. 3. Em relva molhada tenha cuidado para não se descalçar. 4. Em encostas tenha especial cuidado com o calçado, use calçado que não escorregue. 5. Não caminhe para trás ao aparar, pode tropeçar. 6. Desligue antes de empurrar o aparador sobre superfícies sem serem relva. 7. Nunca opere o aparador com as protecções danificadas ou sem as protecções colocadas. 8. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos dispositivos de corte, especialmente quando ligar o motor. 9. Mantenha a cabeça de corte abaixo do nível da cintura. 10. Não se incline sobre a protecção da cortadora enquanto estiver a cortar ou a aparar as bordas do relvado - o fio de corte poderá projectar objectos. 11. Tenha cuidado com bocados cortados do fio de nylon ejectados durante a utilização. 12. Nunca instale elementos de corte de metal. 13. Se embater num objecto, não use o aparador até ter a certeza de que todo ele está numa condição de funcionamento segura; 14. Se o aparador começar a vibrar anormalmente, verifique imediatamente. Uma vibração excessiva pode provocar ferimentos. Guardar e Manter 1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para ter a certeza de que o aparador está numa condição de funcionamento segura. 2. Por razões de segurança substitua as peças gastas ou danificadas. 3. Utilize apenas o fio de corte especificado para este produto. 4. Use apenas peças de substituição e acessórios recomendados pela Electrolux Outdoor Products. 5. Para evitar o risco de ferimentos, mantenha os dedos e mãos afastados do fio cortante na borda da protecção. 6. Faça a inspecção e manutenção do aparador de relva com regularidade. Todas as reparações devem ser efectuadas por um técnico autorizado. 7. Limpe o aparelho com um pano seco. Nunca utilize objectos metálicos para limpar a unidade. Manutenção da Bateria 1. Se, ao fim de algum tempo, a bateria começar a esgotar-se rapidamente, depois de um período de carga total de 24 horas, isto significa que necessita de ser substituída. 2. Haverá alguma carga presente na bateria, mas para assegurar máximo tempo de funcionamento, carregue o seu aparador durante 24 horas antes de o utilizar. 3. A ligação permanente do carregador, numa área bem ventilada, manterá automaticamente a sua bateria totalmente carregada pronta para utilizar. 4. Para evitar danificar permanentemente a bateria, nunca a guarde numa condição descarregada. 5. Contacte o seu centro de assistência técnica/revendedor/ distribuidor autorizado para obter uma bateria de substituição e para descartar a sua bateria velha com segurança. 6. Bateria 12 Volt 7 Amp/Hora "High Power" (Alta Potência) Totalmente Selada Não necessita de manutenção · IMPORTANTE DESCARTE CORRECTAMENTE AS SUAS BATERIAS VELHAS NÃO AS CORTE, ABRA, QUEIME OU INCINERE. Cuidado Leia as instruções do utilizador cuidadosamente para ter a certeza de que compreende todos os controlos e a sua função. 10m Mantenha crianças, adultos e animais de estimação fora do raio de 10 metros da zona de perigo. Páre imediatamente a cortadora se alguém se aproximar de si. Aviso: A linha de corte continua a rodar depois de se ter desligado a máquina. Em geral 1. Nunca deixe que crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o aparador. Os regulamentos locais podem restringir a idade do operador. 2. Utilize o aparador apenas da maneira descrita nestas instruções e para as funções nelas especificadas. 3. Nunca utilize o aparador de relva se estiver cansado, doente ou sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos. 4. O operador ou utente é responsável por acidentes que ocorram a outras pessoas na sua propriedade. Bateria Os Produtos Sem Fios Alimentados a Bateria necessitam de cuidado especial. 1. EVITE LIGAR A MÁQUINA ACIDENTALMENTE. MANTENHA AS MÃOS E DEDOS AFASTADOS DA ALAVANCA DO INTERRUPTOR ENQUANTO TRANSPORTAR A CORTADORA. 2. Carregue sempre o seu produto dentro de casa e guarde-o num local seco e frio - fora do alcance das crianças. 3. Utilize apenas o carregador fornecido com o seu aparelho. A utilização de outros carregadores poderá danificar permanentemente a bateria e a cortadora. 4. Utilize o carregador ligando-o apenas a tomadas de corrente domésticas. 5. Tenha o devido cuidado com o carregador e o fio do mesmo. 6. Não utilize o carregador se este ou o fio estiverem danificados. 7. Utilize o carregador somente dentro de casa. 8. Não utilize o carregador fora de casa. 9. Guarde e carregue esta unidade num local fresco, seco e bem ventilado e fora do alcance das crianças. 10. Não carregue a bateria n ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.