marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o GRUNDIG DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre GRUNDIG DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT

Manual do usuário GRUNDIG DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário GRUNDIG DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT .

Baixe o guia de usuário completo (2743 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
GRUNDIG DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário GRUNDIG DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

COLOR TELEVISION DAVIO 14 TVD 37-2502 TEXT DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ÍNDICE ___________________________________________________ 3 4 4 4 Instalação e segurança Ligação/preparação Conectar a antena e o cabo de energia eléctrica Inserir as pilhas no telecomando 5-8 5-7 8 Vista geral O telecomando A parte da fronte do televisor 9-11 9 9-10 11 Regulações Sintonizar programas televisivos ­ automaticamente Modificar as posições de programa Regulações de imagem 12-13 14-15 14 14-15 Modo televisor Modo videotexto Texto FLOF e modo texto normal Outras funções 16-17 16-17 Funções de conforto Funções de conforto com o menu »FUNÇÕES ESPECIAIS« 18-26 18 18 19-21 22-23 24 25 25 26 Modo DVD Particularidades do modo DVD Formatos de disco Preparação Funcionamento com um DVD, CD vídeo ou CD áudio Funções adicionais da leitura com um DVD ou CD vídeo Funcionamento com um CD MP3 ou um CD JPEG Funções adicionais da leitura com um CD JPEG Criar e ler um programa de repetição 27-28 27 27-28 Regulações DVD Seleccionar o menu SET UP As possibilidades nos menus 29-32 29 29 30 31 32 Funcionamento com aparelhos externos Descodificador ou receptor de satélites Auscultadores Videogravador ou caixa SET-TOP Câmara de filmar Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio digital de dois canais 33-34 33-34 Regulações especiais Sintonizar programas televisivos 35-37 35-37 Informações Dados técnicos, Indicações de assistência técnica para o serviço de revenda, Indicações gerais para aparelhos com laser, Problemas de solução fácil 2 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA____________ Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indicações: 5x AUDIO L TV/DVD R PROG/V OL VIDEO MENU MP3 Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado. A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão, é de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal. A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem. Tenha em atenção as distâncias a preservar entre a televisão e o armário. O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade. Se o televisor for exposto a grandes variações de temperatura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhum disco durante, no mínimo, duas horas. Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr a segurança eléctrica em perigo. Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem naprons ou objectos semelhantes por baixo. Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao seu revendedor especializado para remover o pó que se acumulou entretanto no aparelho. Mantenha o televisor afastado de campos magnéticos (por exemplo colunas de som). Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. Tenha atenção para que o cabo da energia eléctrica não seja danificado. As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica. Não insira objectos estranhos na gaveta dos discos. Se o aparelho tiver problemas com a leitura dos discos, utilize um CD de limpeza de tipo comercial para limpar a lente do laser. Outros tipos de limpeza podem danificar a lente do laser. Mantenha a gaveta dos discos sempre fechada, de forma a evitar acumulações de pó na lente do laser. Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize unicamente água límpida. 10 cm 20 cm 20 cm 10 cm TV/DVD PROG/VOL MENU MP3 Krieg am Golf TV/DVD PROG/VOL MENU MP3 TV/DVD PROG/VOL MENU MP3 VICE ! SER ! PORTUGUÊS 3 LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO ___________________ Conectar a antena e cabo de energia eléctrica VIDEO A/L AV A/R COAXIAL 1 TV R 2 1 2 Insira o cabo da antena doméstica na tomada de antena »Ä« do televisor. Introduza a ficha do cabo de energia eléctrica na tomada. Inserir as pilhas no telecomando 1 2 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. Insira as pilhas (tipo Micro, p.ex. LR 03 ou AAA, 2 x 1,5 V). Tenha em atenção os pólos (marcado no fundo do compartimento das pilhas). Feche o compartimento das pilhas. Atenção: Se o seu televisor não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas. Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente As pilhas gastas ­ mesmo as isentas de metais pesados ­ não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região. 3 4 VISTA GERAL ________________________________________ O telecomando Modo televisor Desliga o televisor (standby). TV DVD ZOOM TV/DVD E -/-- Comuta o telecomando para modo televisor e modo DVD. Comuta o formato de imagem. Exibir respostas na função de videotexto. Comuta entre posições de programa com um e dois dígitos. Comuta para o dobro do tamanho das letras no modo videotexto Liga o televisor a partir de standby; selecciona programas directamente. Para ligar/desligar o som (supressão do som). Activa o menu de informação e volta a desactivá-lo; desactiva todos os menus. Função zapping. Paragem da página no modo videotexto. Liga o televisor a partir de standby; selecciona gradualmente os programas; move o cursor para cima/baixo. Chama as posições de programa; activa várias funções. Move o cursor para a esquerda/direita. PROGRAM GO TO DVD MENU z DVD SETUP TXT TITLE AV 1...0 SUB UPDATE d DVD EXT. d VCR SAT i Z Tele Pilot 165 C P+, P- OK TXT AV ­ Comuta entre o modo videotexto e o modo TV; desactiva a exibição do menu. Selecciona posições de programa AV e o último programa televisivo visto. + Para regular o volume. Exibe as horas; em modo videotexto, selecciona as sub-páginas. Actualiza uma página no modo videotexto. z SUB UPDATE PORTUGUÊS 5 VISTA GERAL ________________________________________ z No modo videotexto, selecciona uma página. Exibe as horas; no modo videotexto, selecciona uma página. No modo videotexto, selecciona uma página. TV DVD ZOOM PROGRAM F No modo videotexto, selecciona uma página. GO TO DVD MENU z VCR, SAT Muda para o comando de um videogravador DVD EXT. GRUNDIG, receptor de satélites GRUNDIG ou leitor de DVD GRUNDIG. Mantenha o botão correspondente (»VCR«, »SAT«, »DVD EXT.«) premido. Em seguida, premir o botão pretendido. Atenção: As funções que pode realizar dependem do equipamento do aparelho. Experimente-as simplesmente. DVD SETUP TXT TITLE AV SUB UPDATE d DVD EXT. VCR SAT Tele Pilot 165 C 6 VISTA GERAL ________________________________________ Modo DVD 1...0 TV/DVD TV DVD ZOOM Teclas numéricas para diversas introduções de dados. Comuta o telecomando para modo televisor e modo DVD. Aumenta/diminui as cenas durante a leitura. ZOOM PROGRAM PROGRAM Para programar uma lista de repetição para o disco inserido. GO TO DVD MENU z GO TO DVD MENU P+, POK DVD SETUP TITLE Chama o menu Info da unidade de DVD. Durante a leitura, chama o menu do disco* de um DVD. Seleccionam diversas funções nos menus. Confirma as funções. Chama o menu principal da unidade de DVD. Durante a leitura, chama o menu dos títulos* do DVD. Comuta durante a leitura para busca de imagens para trás em várias velocidades. Comuta durante a leitura para busca de imagens para a frente em várias velocidades. Interrompe todas as funções de movimento. Selecciona durante a leitura o título/parte anterior. Inicia a leitura; imagem imobilizada nos DVDs e CDs vídeo; pausa nos CDs áudio e CDs MP3. Selecciona durante a leitura o título/parte seguinte. * depende do DVD utilizado DVD SETUP TXT TITLE AV SUB UPDATE d DVD EXT. VCR SAT Tele Pilot 165 C 3 4 7 5 a 8! s 6 PORTUGUÊS 7 VISTA GERAL ________________________________________ A parte da frente do televisor TV/DVD PROG/VOL MENU A Comuta o televisor para standby e volta a desligá-lo. A TV/DVD 7 Gaveta para discos com formato CD. Comuta o aparelho para modo televisor e modo DVD. Interrompe todas as funções do movimento. Selecciona durante a leitura o título/parte anterior. Selecciona as diversas funções nos menus. Inicia a leitura; imagem imobilizada nos DVDs e CDs vídeo; pausa nos CDs áudio e CDs MP3; activa funções do menu. Selecciona durante a leitura o título/parte seguinte. Selecciona as diversas funções nos menus. Para abrir e fechar a gaveta. 5 a 8 /! s 6 PROG/VOL ­ + MENU Liga o televisor a partir de standby; botão de pré-selecção para seleccionar o programa ou o volume. Selecção descendente dos programas; diminui o volume. Selecção ascendente dos programas; aumentar o volume. Chama o menu TV, no menu TV, folheia uma página para trás. Chama o menu principal da unidade de DVD. Tomada para auscultadores (ficha com ø 3,5 mm). Entrada de sinal vídeo para câmara de filmar. Entrada de sinal áudio para câmara de filmar. y VIDEO R AUDIO L 8 REGULAÇÕES _______________________________________ Sintonizar programas televisivos automaticamente O televisor está equipado com um sistema automático de busca de programas. Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de televisão na sequência desejada. Tem 100 posições de programa à disposição, que podem ser preenchidos com programas televisivos a partir da antena ou da ligação por cabo. Language English Deutsch Francais Italiano Español Portuguesa Ellenika Türkçe Nederlands OK Select 1 Svenska Dansk Norsk Suomi Slovensko Polski Magyar Pycck ¹1 Romaneste Hirvatski âetina Slovenãina G. Shqipe apck a Srpski Ligue o televisor com » « no televisor. Depois, premir »P+« do telecomando. ­ Após a primeira colocação em funcionamento do aparelho será exibido o menu »Language« (Idioma). Ajuda: Se no televisor não for exibido o menu »Language« (Idioma), proceda à regulação de acordo com o capítulo "Sintonizar todos os programas televisivos de novo", na página 34. 2 Seleccione a língua com »P+«, »P-«, » « ou » « e confirme com »OK«. O menu »Selecção Do Pais« será exibido. Seleccione o país com »P+«, »P-«, » « ou » « e confirme com »OK«. Atenção: Se o seu país não for exibido, seleccione a linha ». . . . . . . «. Selecção Do Pais Arabic Belgium Bulgaria âeska Rep. Danmark Deutschl. Ellada España Franca Hrvatska Iran Ireland Italia Magyar Netherl. Norge Österreich Polska Portugal Romania Russia Schweiz Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye U. K. Yugoslavia ........ 3 4 OK Seleccionar i q Sair Inicie a busca com »OK«. ­ O menu »Configuração« é exibido e a busca é iniciada. A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quantidade dos programas televisivos a sintonizar. ­ Após a busca, o televisor comuta para a posição de programa 1. Modificar as posições de programa Se, ao sintonizar os programas televisivos com o sistema automático de busca de programas, alguns programas foram sintonizados repetidamente, é possível apagá-los. Também poderá colocar um determinado programa televisivo numa outra posição de programa, alterar um nome de programa ou introduzir um novo, bem como saltar posições de programa. Seleccionar a tabela de programas Imagem Modificação Dos Canais Configuração Funções 2 i q Sair OK Seleccionar Seleccione a linha »Modificação Dos Canais« com »P+« ou »P-« e confirme com »OK«. ­ É exibido o menu »Modificação Dos Canais«. Atenção: Para saber como funciona o resto, leia os capítulos seguintes. PORTUGUÊS Menu Principal 1 Chame o »Menu Principal« com »i«. ­ O »Menu Principal« será exibido. 9 REGULAÇÕES _______________________________________ Apagar programas Modificação Dos Canais 00 01 02 03 04 ARD ZDF RTL SAT1 05 06 07 08 09 PRO 7 BR 3 VOX KABEL S ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.