Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
COLOR TELEVISION
PlanaVision 42 PXW 110-8620 Dolby PlanaVision 50 PXW 130-8620 Dolby
NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS HRVATSKI
ÍNDICE___________________________________________________________________________________
4-6
6
Instalação e segurança
Montagem na parede
7-9
7 8 9
Vista geral
Elementos de comando no aparelho Conexões no aparelho O telecomando
10-11
10 10 10 11
Ligação e preparação
Conectar o cabo da antena Conectar um amplificador externo de alta fidelidade Conectar o cabo de alimentação Inserir as pilhas no telecomando
12-14
12 13 14 14
Regulações
Sintonizar programas televisivos automaticamente Modificar as posições de programa Regulações de imagem Regulações de som
15-18
15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 18
Modo televisor
Ligar Comutar para standby/desligar Seleccionar posições de programa Seleccionar posições de programa da tabela de programas Seleccionar posições de programa de aparelhos externos Alterar o volume Ligar/desligar o som Exibir/desactivar a indicação horária Exibir informações sobre o programa televisivo Exibir informações sobre a posição de programa Imagem imobilizada Double Window Função Swap Funcionamento PIP Mudar o formato de imagem
19
19 19 19
Modo videotexto
Modo de texto TOP ou FLOF Modo de texto normal Outras funções
20-23
20 20 20 21 21 21 22 22 23 23
Funções de conforto
Introduzir tempo de desligar Ligar/desligar exibição das informações sobre a posição de programa Alterar guia do utilizador (On Screen Display) Ligar/desligar a indicação do logótipo Regular a temperatura da cor Regular o nível do sinal de saída de som Consultar informações Colocar o aparelho no estado de fornecimento Regular caracteres para o videotexto Alterar a língua do guia do utilizador
2
ÍNDICE _________________________________________________________________________________________
24-25
24 24 24-25 25
Funcionamento como monitor PC
Conectar o PC Funcionamento com PC Regulações para o PC Avaliação de sinais sync
26-30
26 27-29 30
Funcionamento com aparelhos externos
Descodificador ou receptor de satélites/caixa Set Top Videogravador ou leitor de DVD Câmara de filmar
31-33
31 31 32 33
Regulações especiais
Sintonizar programas televisivos novos Introduzir posteriormente nome para um programa televisivo Sintonizar programas televisivos através da introdução do número de canal ou da frequência Sintonizar todos os programas televisivos de novo
34-36
34 34 34 35-36
Informações
Dados técnicos Indicações para o serviço de revenda Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Problemas de solução fácil
PORTUGUÊS 3
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA________________________
Aquando da instalação do PlanaVision, respeite as seguintes indicações: Este aparelho foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
E IN
5x
VBS
IDEO
A distância ideal a manter do televisor, quando está a ver televisão, é de 5 vezes o tamanho do ecrã na diagonal (aprox. 5,50 m). A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem. Tenha em atenção as distâncias a preservar, p.ex. durante a colocação num nicho de parede. O aparelho foi concebido para funcionar em locais secos. Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade. O aparelho não é apropriado para regiões com humidade do ar muito elevada (p.ex. países tropicais). A humidade do ar deverá ser no máximo de 85% Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do aparelho. O recipiente pode tombar e o líquido poderá pôr em causa a segurança eléctrica. Não coloque objectos (por exemplo jornais) sobre o aparelho. Não utilize o aparelho muito perto do aquecimento ou sob um sol forte, pois, caso contrário, o arrefecimento do aparelho será influenciado. O desenvolvimento de calor constitui um perigo, tendo repercussões no tempo de vida do aparelho. Mande periodicamente limpar o pó que se acumulou entretanto dentro do aparelho. Consulte o seu revendedor especializado. Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. Apenas devem ser utilizados cabos de conexão, acessórios e peças sobressalentes originais da GRUNDIG.
10 cm
20 cm
10 cm
!S
E! ERVIC
Tenha atenção para que o cabo da energia eléctrica não seja danificado. As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo quando o aparelho está desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica. Limpe o ecrã de plasma apenas com uma camurça para vidros e produto de limpeza para vidros normal. Limpe a caixa do televisor de plasma apenas com um pano macio humedecido com água limpa.
SAT
TV
R
4
O ecrã de plasma possui uma placa de vidro. Se o aparelho for sujeito a demasiados esforços, por exemplo devido a vibração, flexão ou choque térmico, a placa de vidro poderá quebrar. Não sujeite a placa de vidro a pressões ou impactos. Se a placa de vidro estiver danificada, retire imediatamente a ficha eléctrica da tomada.
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA __________________________________________________
Este aparelho altamente digitalizado oferece uma excelente qualidade de imagem e som. As condições essenciais para tal são um sistema de antena a funcionar impecavelmente e um cabo de antena de elevada qualidade. Por esta razão, devem também ser evitados laços de cabo na proximidade do aparelho. Os ecrãs de plasma trabalham com base em substâncias luminescentes. Nesta tecnologia, sob determinadas condições, poderão ocorrer efeitos de cozedura. Isto poder-se-á dever a: exibição permanente de uma imagem parada; exibição permanente do mesmo fundo; utilização de um formato de imagem (p.ex. 4:3) que não preenche todo o ecrã. As cozeduras uma vez ocorridas, em geral, não podem ser removidas. Para evitar a formação de cozeduras, por favor, tenha atenção ao seguinte: durante as primeiras 100 horas de funcionamento, devem ser exibidas predominantemente imagens em movimento ou imagens paradas a alternar rapidamente e que preencham todo o ecrã; utilize um formato que preencha o ecrã (16:9); durante o funcionamento com um PC, active sempre a protecção de ecrã; reduza o mais possível o contraste e a luminosidade; desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado. Se uma imagem parada for exibida durante muito tempo (algumas horas) no ecrã de plasma, essa imagem parada, após a mudança para outro programa televisivo, poderá permaneçer visível ainda durante algum tempo como "imagem fantasma". Contudo, após algum tempo, essa "imagem fantasma" desaparece. Isto é provocado por um género de efeito de memorização. Para prevenir a formação desse efeito, durante a utilização com um PC é recomendável ligar a protecção de ecrã do PC. Após um período mais longo de não utilização (superior a 1 ano), sob determinadas condições, poderão ocorrer adulterações de cor temporárias. Este efeito deve ser considerado normal para um ecrã de plasma. Contudo, após algum tempo, essas adulterações de cor desaparecem. Um ecrã de plasma é composto por aprox. 1.2 milhões pixeis de cor. No âmbito de uma tolerância industrial padrão deve-se contar com o facto de que uma parte muito reduzida dos pixeis (0,001%) possa estar danificada. Isto não deverá ser interpretado como defeito do aparelho no âmbito da validade da garantia. A nível tecnológico, o ecrã de plasma funciona com gases nobres sob o efeito da pressão do ar. Em altitudes superiores a 2000 m acima do nível do mar, a imagem pode ficar instável e a qualidade da imagem diminuir. No entanto, quando o aparelho for utilizado novamente a uma altitude abaixo dos 2000 m sobre o nível do mar, esse efeito desvanece-se e o aparelho volta a funcionar de modo impecável. Nota: Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
PORTUGUÊS 5
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA __________________________________________________
Montagem na parede
O televisor de plasma só pode ser instalado em paredes verticais. A superfície tem de ser sólida e suportar uma carga estática. Utilize material de fixação adequado ao peso do aparelho (PlanaVision 42: aprox. 35 kg, PlanaVision 50: aprox. 53 kg). Para construções na parede como, p.ex. foro em madeira ou paredes ocas, utilize buchas e parafusos adequados.
1 Coloque o ecrã de plasma sobre uma superfície plana (por exemplo uma
mesa) e proteja o vidro contra riscos.
2 Desaparafuse os parafusos dos pés do aparelho (A) com uma chave Torx
comercial e remova os pés do aparelho (B). Depois, volte a aparafusar os parafusos. Atenção Não remova o distanciador montado de fábrica na parte traseira do aparelho (protecção contra sobreaquecimento).
A
L
LINE OUT
AUDIO CVBS/YUV LINE IN PC S-VIDEO
R PC DVI-I RF IN RF RS 232 OUT
ANTENNA V
U
Y
SCART 2 SCART 1 S-VIDEO
CVBS
B A B A 3 Assinale os furos na parede.
A distância dos ganchos roscados é de 540 mm.
540
4 Faça os furos na parede, coloque as buchas e enrosque os ganchos
roscados.
6
5 Pendure o ecrã de plasma nos ganchos roscados.
VISTA GERAL__________________________________________________________________
Elementos de comando no aparelho
NE IN
VBS
Interruptor eléctrico
VIDEO
L LINE IN R CVBS S-VIDEO O/I
Entrada de sinal áudio para câmara de filmar. Tomada de entrada de imagem (Video) para a câmara de filmar. Tomada de entrada de imagem (S-Video) para a câmara de filmar S-Video. Interruptor de energia (na parte de trás) comuta o aparelho para standby e volta a desligá-lo.
PORTUGUÊS 7
VISTA GERAL ______________________________________________________________________________
Conexões no aparelho
AUDIO LINE IN LINE S-VIDEO OUT CVBS/YUV PC L PC DVI-I CVBS S-VIDEO RF IN RF OUT RS 232 ANTENNA V U Y SCART 2 SCART 1
R
LINE OUT L R
Tomadas de saída de sinal de áudio para o sistema de alta fidelidade. Tomadas de entrada de som estéreo: Entrada de som (CVBS) para leitor de DVD, videogravador, receptor de satélites. Entrada de som para PC. Entrada áudio (para S-Video) para o leitor de DVD, videogravador, receptor de satélites. Tomada de entrada vídeo segundo o padrão DVI para sinais digitais (DVI) ou analógicos (RGB) do PC. Conexão para antena destinada à segunda unidade de recepção. Tomada de antena. Tomada de assistência técnica para o revendedor especializado. Tomadas de entrada de imagem: Tomadas de entrada de imagem para leitor de DVD, videogravador, receptor de satélites (padrão YUV). Tomada de entrada vídeo para leitor de DVD, videogravador, receptor de satélites (S-Video). Tomada Euro/AV para leitor de DVD, videogravador, receptor de satélites. Tomada Euro/AV para leitor de DVD, videogravador, receptor de satélites. Interruptor de energia, comuta o aparelho para standby e volta a desligá-lo. Tomada de rede.
LINE IN CVBS/YUV L R PC L R YC (S-VIDEO) L R PC DVI-I RF IN RF OUT
ANTENNA RS 232 VIDEO IN V U Y (CVBS) YC (S-VIDEO) SCART 1 SCART 2 O/I
8
VISTA GERAL ______________________________________________________________________________
O telecomando
Desliga o aparelho (standby). PIP Liga uma imagem pequena; activa a função Double Window (imagem televisiva e o videotexto nas duas metades do ecrã). Comuta o formato de imagem; comuta para o dobro do tamanho das letras no modo videotexto. Exibe informações sobre a posição de programa; autorização de resposta no modo videotexto.
E
D
1 ... 0 Ligam o televisor a partir de standby; seleccionam programas televisivos directamente; permitem a introdução dos números das páginas de videotexto.
d
Liga/desliga o som (supressão do som). Activa o menu principal e desactiva novamente os menus. Comuta entre os dois últimos programas televisivos escolhidos.
i
Z
P+, P- Seleccionam gradualmente os programas televisivos; movem o cursor para cima/baixo. Alteram o volume; movem o cursor para a esquerda/para a direita. OK TXT TV-G
z
Exibe a tabela de programas; confirma os dados introduzidos. Muda o modo televisor para o modo videotexto, Double Window e de volta para o modo televisor. Exibe informações sobre o programa televisivo. Chama o menu »Imagem«; no modo videotexto, folheia para a página anterior. Exibe/desactiva a exibição das horas; no modo videotexto, folheia para a página seguinte. Imagem imobilizada; selecc ...