Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Projector
CP-S240/CP-X250
Instruções do proprietário - Guia de utilização
Obrigado por ter adquirido este projector. AVISO Antes de utilizar, leia o "Instruções do proprietário Guia da seguranca" e estes manuais para se assegurar de que o equipamento é utilizado correctamente. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta.
Sobre este manual
São utilizados vários símbolos neste manual. Os significados desses símbolos estão descritos abaixo. AVISO Este símbolo indica informação que, se ignorada, poderá resultar possivelmente em ferimentos pessoais ou até morte devido a manuseamento incorrecto. PRECAUÇÃO Este símbolo indica informação que, se ignorada, poderá resultar possivelmente em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto. Por favor reporte-se ao texto a seguir a este símbolo.
NOTA · As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. · O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual. · A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito. MARCAS COMERCIAIS · VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation. · Apple e Mac são marcas registadas da Apple Computer, Inc. · VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association. · Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
1
Contents
Contents
Sobre este manual . . . . . . . . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características do projector . . 3 Preparação . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sobre a embalagem dos componentes . . 3 Prender a tampa da lente . . . . . . . . 3 Denominação das peças . . . . 4 O projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Botões de controlo . . . . . . . . . . . . . 6 Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regular o elevador do projector . . . 9 Utilizar a Tranca de Segurança. . . 10 Ligar os seus dispositivos . . . . . . . .11 Ligar a alimentação eléctrica . . . . . 14 Controlo remoto . . . . . . . . . . 15 Colocar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . 15 Funcionamento do controlo remoto . . 16 Ligar/desligar a energia . . . . 17 Ligar a energia . . . . . . . . . . . . . . . 17 Desligar da corrente . . . . . . . . . . . 17 Funcionamento . . . . . . . . . . . 18 Ajustando o volume . . . . . . . . . . . . 18 Emudecer o som temporariamente. . . 18 Seleccionar um sinal de entrada . . 18 Procurando um sinal de entrada . . 19 Seleccionar o rácio do aspecto . . . 19 Ajustar o zoom e focagem . . . . . . . 19 Utilizar a função de ajuste automático . . 20 Ajustando a posição . . . . . . . . . . . 20 Correcção da distorção trapezoidal . . 21 Utilização da função aumentar . . . 21 Parar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Suprimir a imagem do ecrã temporariamente . 22 Utilizando o ecrã do computador . . . . 23 Definições multifuncionais . . 24 Utilizar as funções do menu . . . . . 24 Menu FAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ASPECTO, KEYSTONE, MODO, BRILHO, CONTRASTE, COR, MATIZ, NITIDEZ, SILENCIAME, IMAG.ESPELH, REAJUSTE, TEMPO FILTRO, IDIOMA, Vá Para Menu Avançado...
Menu CENA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BRILHO, CONTRASTE, GAMA, TEMP COR, COR, MATIZ, NITIDEZ, PROGRESS., MINHA MEM ASPECTO, SOBREEXPL., POSICAO V, POSICAO H, FASE H, TAMANHO H, EXECUTA AJUS AUTOM BLOQ EST
Menu IMAGEM . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . 32
ESP COR, COMPONENT, FORMATO VIDEO, BLOQ EST, INFO
Menu AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KEYSTONE, SILENCIAME, IMAG.ESPELH, VOLUME, AUDIO Menu TELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 IDIOMA, MENU POS, BRILHO OSD, SUPRESS.IMA, INICIAR, Minha Tela, Bl.Minha Tela, MENSAG
Menu OPÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . 38
BUSCA AUTOM., DESLIG.AUTO, TEMPO LÂMP, TEMPO FILTRO, SERVIÇO
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . Lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados adicionais . . . . . . . . . . . Resolução de problemas . . . Mensagens relacionadas . . . . . . . Relativamente ás lâmpadas dos indicadores . Acontecimentos que podem ser facilmente confundidos com erros da máquina . . . . . Garantia e assistência técnica . . Especificações . . . . . . . . . . .
40 40 42 44 45 45 46 48 51 51
2
Características do projector / Preparação
Características do projector
Este projector é utilizado para projectar num écran vários sinais de computador assim como sinais de Componente de vídeo (SD/HD) NTSC/PAL/SECAM. Este requer pouco espaço para a instalação e obtém-se uma grande imagem desde uma curta distância. Ultra Brilhante A lâmpada de 180W UHB (Ultra Brilhante) recentemente desenvolvida, proporcionalhe uma imagem mais brilhante num ecrã. A imagem ainda pode ser mantida suficientemente brilhante e nítida mesmo para ser utilizada em locais luminosos. Baixo ruído Está equipado com o modo SILENCIAME cuja finalidade é a de reduzir o ruído acústico, obtendo deste modo um funcionamento menos ruidoso. É perfeito para ser utilizado em espaços de fraca intensidade luminosa, onde o baixo ruído é mais importante do que o brilho. Abundância de Conexões Este projector possui uma variedade de portas I/O. Este pode ser facilmente conectado a várias fontes de sinal tipo PC, DVD e outras. A abundância de conexões dá-lhe mais opções para a fazer a sua apresentação impressiva. Corpo Compacto Mesmo com todas as suas muitas características, este projector é extremamente compacto e delgado, o qual lhe proporciona maior flexibilidade e comodidade, para poder utilizá-lo onde desejar.
Preparação Sobre a embalagem dos componentes
Por favor veja "Embalagem dos componentes" nas "Instruções do proprietário Guia rápido". O seu projector deverá vir com os itens lá apresentados. Contacte imediatamente o representante se faltar algum item. NOTA · Guarde a embalagem original para reenvio futuro. Quando desloca o projector, certifique-se de que utilize o material de embalagem original. Tenho especial cuidado com a parte das lentes.
Prender a tampa da lente
Para evitar que se perca, por favor prenda a tampa da lente ao projector utilizando a fita.
Anel da fita Fita Base
1. Fixe a fita ao anel da tampa da lente. 2. Coloque a fita na ranhura do rebite. 3. Empurre o rebite para o orifício da fita.
Orifício da fita
3
Denominação das peças
Denominação das peças O projector
Tampa da lâmpada (41) (A lâmpada está no interior.) Anel de zoom (19) Anel de focagem (19) Orifícios de ventilação (7) Lente (17) Tampa da lente (3) Lado Frontal-Direito
Botões de controlo (6) Sensorde controle remoto (16) Altifalante Tranca de segurança (10) (Utilizada para prender uma corrente ou cabo comercial anti-roubo.) Botão elevator (9) Pés do elevador (9)
Cobertura do filtro de ar (42) (O filtro do ar e os orifícios de entrada de ventilação estão no interior.)
Base
AVISO Durante a utilização ou imediatamente após o uso, não toque à volta da lâmpada e orifícios de ventilação do projector. () Isso poderá provocar uma queimadura.
4
Denominação das peças
Interruptor (17) Entrada AC (14) Portas (Ver abaixo.) Lado Traseiro-Esquerdo Botão elevator (9) Pés do elevador (9) Orifícios de ventilação (7)
Interruptor Reajuste (*) (48) Porta CONTROL (12) Porta AUDIO-OUT (12) Porta AUDIO IN2 L/R (13) (Na configuração por defeito, a porta AUDIO IN2 L/R é a porta áudio para as portas VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO, no entanto, é possível alterar as configurações. 34) Porta COMPONENT VIDEO (13) Y CB/PB CR/PR Porta VIDEO (13) Porta S-VIDEO (13) Porta AUDIO IN1 (12) (Na configuração por defeito, a porta AUDIO IN1 é a porta áudio para as portas RGB IN1 e RGB IN2, no entanto, é possível alterar as configurações. 34) Porta RGB IN1 (12) Porta RGB IN2 /RGB OUT (12) (Utilize o botão de alternância RGB IN OUT para seleccionar RGB IN2 ou RGB OUT para esta porta.) Porta RGB IN2: Introduz o sinal RGB a partir de um PC. Porta RGB OUT: Quando conectada a um monitor, executa a entrada de sinal via RGB IN1. Porta USB (12)
CONTROL CB/PB CR/PR VIDEO S-VIDEO L AUDIO OUT AUDIO IN1 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT
K
Y
AUDIO IN2 R USB
Portas Botão de alternância RGB IN OUT (12) Utilize este botão para seleccionar quer RGB IN2 ou RGB OUT para a porta correspondente. Se este botão não for premido, RGB IN2 é seleccionado. Quando este botão for premido , RGB OUT é seleccionado.
NOTA (*) Sobre o interruptor Reajuste: Este Projector é controlado por um microprocessador interno. Sob o efeito de circunstâncias excepcionais, o projector poderá não funcionar correctamente e o microprocessador necessitar de ser reiniciado. Em tal caso, por favor prima o interruptor Reajuste utilizando um palito ou algo similar e, antes de o ligar novamente, deixe que o projector arrefeça pelo menos 10 minutos, sem funcionar. Prima o interruptor Reajuste somente nestas circunstâncias excepcionais.
5
Denominação das peças
Botões de controlo
Indicador LAMP (46, 47) Botões Cursor ,,, (24) Botão STANDBY/ON (17) Indicador TEMP (46, 47) Indicador POWER (17)
Botão INPUT (18)
Controlo remoto
Botão SEARCH (19) Botão RGB (18) Botão VIDEO (19) Botão ASPECT (19) Botão HOME(23) MAGNIFY Botão ON (21) Botão OFF (21) Botão END (23) Botão FREEZE (22) Botão POSITION (20) Botão ESC (24)
ESC POSITION MENU VIDEO RGB ASPECT SEARCH
Botão STANDBY/ON (17) Botão AUTO (20)
BLANK
AUTO
Botão BLANK (22) Botão PAGE UP (23) Botão VOLUME (18) Botão MUTE (18) Botão PAGE DOWN (23) KEYSTONE button (21) Botão MENU (24)
ON
MAGNIFY
HOME
PAGE UP
VOLUME
OFF
END
PAGE DOWN
MUTE
FREEZE
KEYSTONE
ENTER
RESET
Botões Cursor ,,, (24) Botão ENTER (24) Botão RESET (24)
Tampa das pilhas (15) (na parte posterior)
6
Configurar
Configurar
AVISO Coloque o projector horizontalmente numa posição estável. Se ocorrer uma queda ou este se virar poderá originar uma avaria e/ou dano no projector. A utilização de um projector danificado poderá resultar em fogo e/ou choque eléctrico. · Não coloque o projector sobre uma superfície instável, em declive ou trémula tal como uma base desequilibrada ou inclinada. · Não coloque o projector numa posição em que o lado/frente/traseira fiquem virados para cima, excepto para o cuidado do filtro de ar. Coloque o projector num local fresco, e preste suficiente atenção à existência de ventilação. A alta temperatura do projector poderá causar fogo, queimadura e/ou mau funcionamento do projector. · Não obstrua, bloqueie ou tape os orifícios de ventilação do projector. · Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais e outros objectos tais como paredes. · Não coloque o projector sobre uma coisa metálica ou qualquer outra coisa fraca e pouco resistente ao calor. · Não coloque o projector sobre carpete, almofadados ou roupa de cama. · Não coloque o projector exposto à luz solar directa ou próximo de objectos quentes tais como aquecedores. · Não coloque nada sobre a lente e orifícios de ventilação do projector. Não coloque nada sobre o projector. · Não coloque nada que possa ser sugado ou colado à base do projector. Este projector possui alguns orifícios de entrada de ventilação na sua base. Não coloque o projector num local que possa ficar molhado. Humedecer o projector ou inserir líquido no mesmo poderá causar fogo, choque eléctrico e/ou mau funcionamento do projector. · Não coloque o projector numa casa de banho ou em espaços exteriores. · Não coloque nada que contenha líquido nas proximidades do projector. PRECAUÇÃO Evite um local enfumaçado, húmido ou empoeirado. A colocação do projector em locais como tais, poderá ocasionar fogo, choque eléctrico e/ou mau funcionamento do projector. · Não coloque o projector cerca de um humidificador, um local enfumaçado ou duma cozinha. Ajuste a direcção do projector para evitar que a luz incida directamente no sensor remoto do projector.
7
Configurar
Disposição
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção. Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: CP-S240 : 800×600, CP-X250 : 1024×768 (b) (a) O tamanho do ecrã (diagonal) (b) Distância do projector até ao ecrã (±10%) (c) A altura do écran (±10%) (c) cima 16:9 4:3 (a) (c) baixo (a)
Para o modelo CP-S240
(a) Tamanho do ecrã [polegadas (m)] 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) ( ...