Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Correcta Utilização da Copiadora Para uma boa performance da copiadora, cumpra as seguintes precauções.
l l l l l l l l l l
Nunca coloque objectos pesados em cima da copiadora. A copiadora nunca deve ser sujeita a choques. Nunca abra nenhuma porta, ou desligue a copiadora a meio do ciclo de cópia. Nunca aproxime da copiadora quaisquer objectos magnetizados. Nunca utilize produtos aerossóis, líquidos ou gases inflamáveis junto da copiadora. Nunca faça modificações na copiadora. Pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. Nunca retire qualquer painel ou tampa fixos. A copiadora contém peças de alta voltagem que podem provocar electrocussão. Nunca mexa no mecanismo laser nos modelos equipados com o mesmo, pois daí pode resultar cegueira ou outros ferimentos. Nunca deixe cair clips, agrafos ou outras peças de metal pequenas nas aberturas existentes na copiadora. Pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. Nunca coloque recipientes de líquidos em cima da copiadora. Se o líquido derramar para o interior da copiadora, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico. Se qualquer peça de metal ou líquido cair para o interior da copiadora, desligue imediatamente o aparelho, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Se a copiadora ficar ligada ou for operada com as peças de metal ou o líquido que caíram no seu interior, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca deixe a copiadora em funcionamento, quando a máquina estiver excessivamente quente, ou se detectar fumo ou qualquer cheiro ou ruído fora do normal. Nesse caso, desligue imediatamente a copiadora, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Se a copiadora ficar ligada, ocorrendo uma destas situações, pode haver risco de incêndio ou choque eléctrico. Introduza sempre a ficha correctamente na tomada. Certifique-se sempre de que a tomada está visível. Mantenha sempre uma boa ventilação durante o ciclo de cópia. Quando desligar a ficha da tomada, pegue sempre na ficha e nunca no cabo. Um cabo danificado pode provocar incêndio ou choque eléctrico. Nunca desligue a ficha da tomada com as mãos húmidas, pois pode apanhar um choque eléctrico. Desligue sempre a ficha da tomada quando deslocar a copiadora. Se a copiadora for deslocada com a ficha inserida, pode danificar o cabo da ficha e provocar um incêndio ou choque eléctrico. X-1
l
l l l l l l
Di250/Di350
l l l l l l l l l l
Se a copiadora não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue sempre a ficha da tomada. Nunca coloque objectos pesados sobre o cabo da ficha. O cabo não deve ser dobrado nem deve ser sujeito a puxões. Tais situações podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. Assegure-se sempre que a copiadora não fica por cima, ou rola sobre, o cabo de alimentação ou o cabo de comunicações de outro equipamento eléctrico. Isso pode provocar avaria no equipamento ou um incêndio. Assegure-se sempre que o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctrico não fica introduzido no mecanismo da copiadora. Isso pode provocar avaria no equipamento ou um incêndio. Uma tensão incorrecta pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca utilize tomadas múltiplas, pois pode resultar em incêndio ou choque eléctrico. Se o cabo da ficha estiver danificado, desligue imediatamente a copiadora, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Um cabo danificado pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Se for necessária uma extensão, utilize uma cuja capacidade nominal seja superior à potência máxima da copiadora. O uso de uma extensão cuja capacidade nominal seja inferior à potência máxima da máquina pode provocar sobreaquecimento ou um incêndio. Desligue a copiadora da tomada, sempre que verifique qualquer situação anormal durante a operação. Deixe espaço suficiente entre a tomada e a máquina ou o mobiliário. Nunca toque nos contactos eléctricos no interior da porta e sob a Unidade de Imagem, dado que uma descarga electrostática pode danificar a copiadora.
Contactos Eléctricos
1166O264AB
X-2
Di250/Di350
CUIDADO Instale a copiadora num local com boa ventilação Í Durante o funcionamento normal da copiadora é emitida uma quantidade de ozono inofensiva. Contudo, pode ser detectado um odor desagradável, em locais cuja ventilação seja fraca e durante um longo período de funcionamento do equipamento. Para trabalhar em condições que assegurem o conforto, a saúde e a segurança, recomenda-se uma sala bem ventilada.
Di250/Di350
X-3
Di250/Di350 Obrigado pela sua preferência. Este manual de instruções explica o modo de funcionamento da copiadora, bem como a substituição dos seus consumíveis. Fornece igualmente alguns conselhos no que respeita a detecção de avarias e precauções que deve ter sempre que operar com a máquina. A fim de assegurar o melhor desempenho e a utilização eficaz da copiadora, leia atentamente este manual até se familiarizar com o seu modo de funcionamento e as suas características. Depois de ler este manual, guarde-o para futuras consultas. Utilize este manual como uma ferramenta de consulta rápida e fácil, para esclarecer imediatamente quaisquer dúvidas que possam surgir.
X-4
Di250/Di350
Marcas CE (Declaração de Conformidade) Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que a copiadora e as opções a que se refere esta declaração estão em conformidade com as especificações abaixo. Esta declaração é válida apenas para a zona da União Europeia (UE)
Tipo de Produto Nome do Produto Opções Máquina de Copiar Digital Di250/Di350 AFR-14, AF-6 (apenas Di250), AF-7 (apenas Di350), FN-100, FN-500, PF-106, PF-108, PF-110, OT-100 (apenas Di250), JS-200, AD-10 (apenas Di250), DT-103, Memória 16MB, Memória 32MB
Normas
l Segurança*2:
EN 60 950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997, A11: 1997) (Segurança para equipamentos de tecnologia de informação, incluindo equipamento eléctrico de escritório) EN 60825/1992 (A11:1996) (Segurança de produtos laser-Parte 1: Classificação do equipamento, requisitos e manuais de utilizador) l EMC*1: EN 55 022 (Classe B) / 1994 (A1:1995, A2:1997) (Limites e método de medição das características de interferências rádio dos equipamentos de tecnologia de informação (ITE) EN61000-3-2 / 1995 (Compatibilidade electromagnética (EMC) - Parte 3: Limites, Secção 2: Limites para emissões de correntes harmónicas (corrente de entrada do equipamento < 16A = por fase)) EN 50 082-1 / 1992 (Compatibilidade electromagnética - Norma de imunidade genérica Parte 1: Residencial, comercial e indústria ligeira) IEC 801-2 / 1991 (Requisitos de descargas electrostáticas) IEC 801-3 / 1984 (Requisito do campo electromagnético radiado) IEC 801-4 / 1988 (Transiente eléctrico rápido / requisito de disparo) Notas: l *1) Performance da EMC: Este produto foi concebido para funcionar num ambiente típico de escritório. l *2) Primeiro ano de etiqueta de acordo com as Directivas da Comunidade Europeia 73/23/CEE e 93/68/CEE: 98 l 3) Este produto foi concebido para funcionar num ambiente típico de escritório.
Directivas da CE
Segurança : 73 / 23 / CEE e 93 / 68 / CEE EMC : 89 / 336 / CEE e 93 / 68 / CEE
Di250/Di350
X-5
Termos e Símbolos para os Tipos de Originais e Papel de Cópia São utilizados alguns símbolos e termos neste manual para identificar os tipos de originais e papel de cópia utilizado. Esta página explica estes termos e símbolos. Direcção de Alimentação (Percurso Papel Cópia) Neste sistema, o papel de cópia é introduzido do lado direito da copiadora, passa através dela para o lado esquerdo e é ejectado, com a face para baixo, para o Tabuleiro de Cópia. Na figura, a direcção na qual o papel é alimentado, como indicado pela seta, é chamada de "Direcção de Alimentação".
1166o216AC
"Largura" e "Comprimento" Quando se fala sobre o formato do original, ou da cópia, chamamos ao lado A "largura" e ao lado B "comprimento". A: Largura B: Comprimento
1139O1610A
X-6
Di250/Di350
Termos e Símbolos utilizados Longitudinal Quando o "comprimento" do original ou da cópia é maior que a sua "largura", designamo-lo "longitudinal" e utilizamos o símbolo "L" ou " ".
1139O1610A
Transversal Quando o original ou a cópia têm um "comprimento" inferior à "largura" designa-se por "paisagem" e usa-se o símbolo "C" ou " ".
1139O1620A
Segurança do Laser Esta máquina é digital e funciona por meio dum laser. O laser não oferece qualquer possibilidade de perigo, desde que a máquina seja operada em conformidade com as instruções contidas neste manual. Dado que a radiação emitida pelo laser está completamente confinada à cobertura de protecção, o raio laser não pode escapar da máquina durante qualquer fase de utilização da máquina. Esta máquina está certificada como um produto laser da Classe 1. Isto significa que a máquina não produz radiação laser perigosa.
Di250/Di350
X-7
Radiação Interna do Laser Potência de Radiação Média Máxima: 36,7 (µW) na abertura do laser da unidade da cabeça de impressão. Comprimento de onda: 770-810 nm Este produto emprega um Díodo Laser Classe 3b que emite um feixe laser invisível. O Díodo Laser e o Espelho Poligonal de Leitura estão incorporados na unidade da cabeça de impressão. Esta unidade NÃO PODE RECEBER ASSISTÊNCIA NO CLIENTE. Por isso, não pode ser aberta sob nenhumas circunstâncias.
Cabeça de Impressão
1166o234AA
Abertura do Laser da Unidade da Cabeça de Impressão
1166o263AB
X-8
Di250/Di350
For the United States CDRH regulation This copier is certified as a Class 1 Laser product under the Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U. S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation. The label shown on page viii indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
CAUTION
Í
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5mW and the wavelength is 770-810nm. For Europe
CUIDADO
Í
A utilização dos controlos, ajustes ou procedimentos que não estejam especificados neste manual pode resultar em exposição perigosa de radiação.
Este é um laser semi-condutor. A potência máxima do diodo de laser é de 5mW e o cumprimento de onda é de 770-810nm.
Di250/Di350
X-9
For Denmark
ADVARSEL
Í
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene. For Finland LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS
Í
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARO
Í
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
For Sweden KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING
Í Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
X-10
Di250/Di350
For Norway
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5mW og bølgelengde er 770-810nm. Etiqueta de Segurança Laser Existe uma etiqueta de segurança laser aposta na parte exterior da máquina copiadora, tal como demonstrado abaixo.
Etiqueta de Segurança Laser For Europe
1166o261DA
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT
1166o252BA
Di250/Di350
X-11
X-12
Di250/Di350
Notas de Segurança
1
1
1.1
Notas de Segurança
Instalação da Copiadora
Local de Instalação Para assegurar total segurança e evitar possíveis avarias da copiadora, deve proceder à sua instalação num local que apresente as seguintes características.
l l l l l l l l l l l l
Um local distante de cortinas ou substâncias inflamáveis. Num local onde não esteja sujeita a ser salpicada por água ou outro liquido. Longe da luz directa do sol. Longe de equipamentos de ar condicionado, aquecedores e ventiladores. Um local bem ventilado. Um local sem humidade. Um local sem pó. Uma área onde não fique suj ...