marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o MCCULLOCH QUATTRO 52 PM, NEW TWIST HANDLE: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Manual do usuário MCCULLOCH QUATTRO 52 PM, NEW TWIST HANDLE

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário MCCULLOCH QUATTRO 52 PM, NEW TWIST HANDLE .

Baixe o guia de usuário completo (1702 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
MCCULLOCH QUATTRO 52 PM, NEW TWIST HANDLE


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário MCCULLOCH QUATTRO 52 PM, NEW TWIST HANDLE

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

A EC Declaration of Conformity The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following product: 52 quattro T, manufactured by E.O.P.I., Valmadrera, Italia, are in accordance with the European Directives 98/37/EEC (Machinery Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V). DE : EU Overensstemmelseerklæring Undertegnede, bemyndiget af E.O.P.I., erklærer herved, at følgende produkter: 52 quattro T, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, er i overensstemmelse med de eurpæiske direktiver 98/37/EEC (Maskineri direktiv), 93/68/CEE (CE mærkningsdirektiv) & 89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). ES 52 QUATTRO PM B 522 M A 12 4 8 15 20 5 3 9 13 2 16 11 14 10 1 D CE Konformitätserklärung Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE Der Unterzeichnete, bevollmächtigt durch E.O.P.I., erklärt, daß folgende Geräte: 52 quattro T, hergestellt durch E.O.P.I., Valmadrera, Italia, den Europäischen Richtlinien 98/37/EEC (Maschinenrichtlinie), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie) & 89/336/CEE (EMV Richtlinie) entsprechen, richtlinie 2000/14/CEE (Anhang V). FR El abajo firmante, autorizado por E.O.P.I., afirma que los siguientes productos: 52 quattro T, fabricados por E.O.P.I., Valmadrera, Italia, cumplen con las directivas Europeas 98/37/EEC (Directiva sobre Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/CEE (Directiva sobre `Compati-bilidad Electro Magnética'), directiva 2000/14/CEE (Anexo V). PT 50:1 1:50 2% 1 ltr 17 6 17 7 19 2% lit. 3 Déclaration de conformité Européenne Declaração de Conformidade 20 cm 100 200 400 0,02 0,10 0,20 0,40 Le soussigné, dûment mandaté par E.O.P.I., déclare que le produit suivant: 52 quattro T, fabriqués par E.O.P.I., Valmadrera, Italia, est conforme aux Directives Européennes 98/37/EEC (Directive Sécurité Machine), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC), directive 2000/14/CEE (Annexe V). O abaixo assinado, autorizado por E.O.P.I., declara que os seguintes produtos: 52 quattro T, fabricada por E.O.P.I., Valmadrera, Italia. estão de acordo com as Directivas Europeias 98/37/EEC Directiva de Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva de Marcação CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade Electromagnética), directiva 2000/14/CEE (Apêndice V). IT 5 10 20 18 F EG Conformiteitsverklaring Ondergetekende, gemachtigd door E.O.P.I., verklaart dat de volgende produkten: 52 quattro T, geproduceerd door E.O.P.I., Valmadrera, Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn), 93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/CEE (Annex V). NO Dichiarazione di Conformità CE Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che il seguente prodotto: 52 quattro T, costruito da E.O.P.I., Valmadrera, Italia, é conforme alle Direttive Europee: 98/37/EEC (Direttiva Macchine), 93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica), direttiva 2000/14/CEE (Allegato V). HU B1 B2 B3 E1 E2 E3 EF Erklæring om Overensstemmelse Technikai leírások Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklærer at f¯øgende produkt 52 quattro T, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med føgende europeiske direktiver: 98/37/CEE (Maskineridirektiv), 93/68/CEE (CEmerkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). FI Alulírott, rendelkezve a E.O.P.I. engedélyével, kijelenti, hogy a jelentermék 52 quattro T, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, gyártott, megfelel az európai szabványoknak: 98/37/CEE (gépekre vonatkozó), 93/68/CCE (márkázásnak) és 89/336/CEE (elektromágneses összeegyeztetehetöségnek) megfelenek, direktíva 2000/14/CEE (Melléklet V). EY Julistus Vastaavuudesta @ µµ E EE O µµ , µ e E.O.P.I., : 52 quattro T, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, HA E E 98/37/CEE ( M µ E ), 93/68/CEE ( µ CE E ) & 89/336/CEE ( H µ µ E ), A 2000/14/CEE ( V). B4 INSTRUCTION MANUAL BRUGERHÅNDBOG B5 B6 Allekirjoittanut, E.O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa että seuraavat tuotteet: 52 quattro T, ja jotka on valmistanut E.O.P.I., Valmadrera, Italia, ovat Euroopan direktiivien 98/37/EEC (Koneisto-direktiivi), 93/68/CEE (CE Merkintä-direktiivi) & 89/336/CEE (Elektromagneettinen Yhteensopivuus-direktiivi) mukainen, direktiivi 2000/14/CEE (Liite V). GB IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. DK VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning. BETRIEBSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SE EG-försäkran om överensstämmelse WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren. ES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. Undertecknad, auktoriserad av E.O.P.I., försäkrar att följande produkter: 52 quattro T, tillverkade av E.O.P.I., Valmadrera, Italia, är i överensstämmelse med följande europeiska direktiv 98/37/EEC (Maskindirektiv), 93/68/CEE (CE-märknings-direktiv) & 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V). MANUEL D'INSTRUCTIONS Valmadrera, 15.12.01 Pino Todero (Direttore Tecnico) E.O.P.I. MANUAL DO OPERADOR FR RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure. PT INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë--las antes de usar a serra e guarde para consulta futura. C1 C2 C3 F1 F2 F3 Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy HANDLEIDING LIBRETTO D'ISTRUZIONI NL NO BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging. IT HU INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l'utensile. Conservare per ulteriore consultazione. BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. OHJEKIRJA EXEIPIIO XEIPIMOE C4 C5 F4 F5 The Electrolux Group. The world's No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. FI TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten. GR HMANTIKE HPOOPIE: oxx v x ov v xvo v o µ vµ x u v uµ u µ v. BRUKSANVISNING PN 249339 REV. 01 (12/03) SE VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov. G1 G2 L1 L2 GB SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/SIKKERHETSVÆRN TAULOKKO LEIKKAAVAN PÄÄN/TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMÄSTÄ SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT KOMBINATION AV SKÄRHUVUD/SÄKERHETSSKYDD OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE SAMMENSÆTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKÆRM TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT: A NYÍRÓFEJ ÖSSZEÁLLITÁSA / BALESETVÉDELEM EPIHTIKO INAKA IA THN EIHMANH TOY KATAHOY POYAKTHPA, ME IAOPA KOTIKA E APTHMATA GB Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this DE DE 52 cc L3 L4 1,18" 3 mm 197" 5000mm 538242506 248960 FR FR 4T 9" 230 mm NL NL 226134B 248960 NO H1 H2 H3 M1 M2 M3 4T 10" 255 mm NO 226135B 248960 FI FI 8T 9" 230mm 236711B SE SE H4 H5 M4 M5 M6 8T 10" 255mm 248960 236713B 248960 ES 24T 9" DK DK ES M7 M8 M9 230mm 240998B 240936B 240553 PT PT I N IT 236677 80T 9" IT 240953B HU HU 230mm 240936B 240553 236677 GR GR manual without prior notice. Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherigen Hinweis durchzuführen. La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans préavis. Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven. Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel. Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia. Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning. Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst og uden varsel. La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio. La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. A gyártó cég fenntartja a jogot arra, hogy a használati utasitásban megadott adatokon és technikai tulajdonságokon bármikor és elözetes bejelentés nélkül változtasson. µµ , µ µ µ . A. Descrição geral 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) MOTOR TRANSMISSÃO GATILHO DO ACELERADOR BLOQUEIA-ACELERADOR PUNHO DIREITO COM COMANDOS LÂMINA CABEÇA FIO NYLON BOTÃO PARAGEM (STOP) ALAVANCA DO STARTER PUNHO DO ARRANCADOR ANEL DE SUSTENTAMENTO 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 21) 20) VELA IGNIÇÃO FILTRO DE AR TAMPA DO DEPOSITO DE COMBUSTIVEL ESCAPE UNÇÃO MOTOR/TRANSMISSÃO CHAPA DE PROTECÇÃO GUARDA DE PROTECÇÃO PARA CABEÇAS FIO NYLON LÂMINA CORTA FIO PEQUENA ALAVANCA DE SEGURANÇA Precauções de segurança Se não for usado correctamente este Roçadora a Gasolina pode ser muito perigoso. Os avisos e as instruções de segurança devem ser respeitados para garantir uma segurança e eficiência razoáveis ao usar este produto. O operador é responsável pelo cumprimento dos avisos e instruções neste manual e na máquina. Explicação dos Símbolos Leia as instruções do utilizador cuidadosamente para ter a certeza de que compreende todos os controlos e a sua função. Atenção Vestuário de segurança: Óculos de proteção ou viseira protetora aprovados Vestuário de segurança: Capacete protetor homologado Vestuário de segurança: Pára -orelhas de proteçáo aprovadas Vestuário de segurança: Luvas aprovadas Vestuário de segurança: Bot ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.