marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD

Manual do usuário MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD - QUICK START GUIDE

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD - QUICK START GUIDE .

Baixe o guia de usuário completo (663 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD
MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD DATASHEET
MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD QUICK START GUIDE

Este produto, embora classificado sob a marca MICROSOFT, pode ter sido fabricado por APPTIMUM, IVIEW MULTIMEDIA, WINTERNALS, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário MICROSOFT DIGITAL MEDIA PRO KEYBOARD - QUICK START GUIDE

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

ENG: PTB: FRA: Pull out or push in the keyboard legs to adjust the height of the keyboard. Attach the optional palm lift (some models only) if preferred. Puxe ou empurre os pés do teclado para ajustar a altura deste. Se preferir, encaixe a elevação para pulso opcional (somente alguns modelos). Dépliez ou repliez les pieds du clavier pour régler la hauteur de celui-ci. Assemblez le rehausseur de clavier en option (certains modèles uniquement) selon vos besoins. Saque o esconda las patas del teclado para ajustar su altura. Si lo prefiere, incorpore el reposamuñecas opcional (sólo con algunos modelos). ESP: ENG: FRA: ESP: Install the software. Installez le logiciel. Instale el software. ENG: FRA: ESP: Connect the keyboard to a USB port on your computer. Branchez le clavier sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado a un puerto USB de su PC. ENG: FRA: ESP: Help is installed with the software. Les fichiers d'aide sont installés avec le logiciel. La ayuda se instala con el software. PTB: Instale o software. PTB: Conecte o teclado a uma porta USB do computador. PTB: A Ajuda é instalada com o software. X132794501bro.indd 1 10/26/2006 11:44:11 AM ENG: The F LOCK toggle key provides two command modes for the top row of keys. When F LOCK is off, the alternate commands printed on the top of the keys are enabled. When F LOCK is on, the standard commands printed on the front of the keys are enabled. A tecla de alternância F LOCK oferece dois modos de comandos para a fileira superior de teclas. Quando F LOCK está desativada, os comandos alternativos impressos na parte superior das teclas estão habilitados. Quando F LOCK está ativada, os comandos padrão impressos na frente das teclas estão habilitados. La touche bascule Verr. fonctions fournit deux modes de commande pour la ligne supérieure de touches. Lorsque la touche Verr. fonctions est désactivée, les autres commandes, indiquées en haut des touches, sont activées. Lorsque la touche Verr. fonctions est activée, les commandes standard, indiquées à l'avant des touches, sont activées. La tecla de alternar F LOCK proporciona dos modos de comando para las teclas de la fila superior. Cuando la tecla F LOCK está desactivada, los comandos que aparecen encima de las teclas están activados. Cuando la tecla F LOCK está activa, los comandos estándar que aparecen en la parte delantera de las teclas están activados. ENG: PTB: FRA: ESP: The keyboard lights indicate the status of the toggle keys (NUM LOCK, CAPS LOCK, F LOCK, and SCROLL LOCK). The toggle key is enabled when the light is on. As luzes do teclado indicam o status das teclas de alternância (NUM LOCK, CAPS LOCK, F LOCK e SCROLL LOCK). A tecla de alternância fica habilitada quando a luz está acesa. Les témoins du clavier indiquent l'état des touches bascules (Verr. num, Verr. maj, Verr. fonctions et Arrêt défil.). La touche bascule est activée lorsque le témoin est allumé. Las luces del teclado indican el estado de las teclas de alternar (NUM LOCK, CAPS LOCK, F LOCK, y SCROLL LOCK). Cuando la luz está encendida, la tecla de alternar está activada. ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. PTB: PTB: Para obter as informações e atualizações mais recentes, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o guia do produto. FRA: Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du produit. Para obtener la información más reciente y actualizaciones, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto. FRA: ENG: www.microsoft.com/hardware Microsoft® wired keyboard Teclado com fio da Microsoft® Clavier avec fil Microsoft® Teclado alámbrico de Microsoft® PTB: FRA: ESP: ESP: ESP: 1106 PartNo.X13-27945-01 MS Color Bar v.5 030801 X132794501bro.indd 2 10/26/2006 11:44:14 AM ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.