|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
|
Manual de instruções MOTOROLA V50
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário MOTOROLA V50.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
Amostra das três primeiras páginas do manual
Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização MOTOROLA V50
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. v50_pt.bk : qkref.fm5 Page 1 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Menu de Opções
As opções apresentadas em itálico só estão disponíveis quando Menus Ampliados estiver ligado. # Se o seu fornecedor de serviço tiver acrescentado o seu próprio menu, Aceder à Internet não será o primeiro item do menu Opções. A disponibilidade depende do tipo e das definições do cartão SIM e/ou de o cliente ter ou não assinado estes serviços caso estejam disponíveis. * A secção Configuração Acessórios não fica disponível no modo transportável. $ Apenas em telefones com flip.
$
Aceder à Internet
#
Config. Telefone
Lista Telefónica
Marcação por Voz
Números Pessoais Ver Serviços
Seleccionar Linha Telef. Ajustar Volume Toque Tocar ou vibrar Redes Disponíveis Procura de rede Redes Preferidas Procurar Nova Rede Definir tipo de toque Definir Tipo de Toque 2 Definir Tom do Alarme Definir Toque de Aviso Msg Editar Som de Música Configurar Acesso ráp.
Selecção de Rede
Últimas Dez Chamadas Meu(s) Núm.(s) Telefone Marcação Fixa Parâm. marc. por memória
Alarme
Definir Alarme Ver Status do Alarme
Contadores Cham.
Bloq. telefone Ver Custo Chamadas
Ajustar contraste PIN do Cartão SIM Mudar PIN2 do Cartão SIM Novo Código de Segurança Menus Ampliados
Ver Hora e Data Acertar Hora e Data
Definir Formato Hora
Ver Contador Chamadas Config. Tempor. Cham. Sonoros Def. info. Vis. em Cham. Parâmetros Custo Cham.
Caract. Cham.
Mostr. Indic. de bateria Restringir meu núm Tel. Desvio de Chamadas Falar e Fax Chamada em Espera
Barramento de Chamadas
Calculadora
Contador Perpétuo
Jogos
Torres de Hanói Bacará Tijolos
Selecção de idioma
Selecção Método Escr.
Config. Animação Modo Econom. de Bateria Seleccionar Sons Teclado
Só Atende Com Tecla
$
Mensagens
Ligar para Correio Voz Mensagens Recebidas Mensagens para Enviar Editor de Mensagens Notas de Voz Difusão Celular Opções de Mensagens
Acessórios *
Silenciar Auto-Rádio Atender Automático Mãos-Livres Automático
Regulações do Telefone
Temporizador de Segurança Alerta Externo
Português
Guia Rápido
v50_pt.bk : qkref.fm5 Page 2 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Menu Acesso Rápido
Teclas Especiais S Prima para ligar e desligar o telefone. O Prima para aceitar chamada, parâmetro,
opção,... Prima para rejeitar chamada, parâmetro, opção,... E Prima para introduzir as características de Acesso Rápido. $ Prima para aceder aos menus Opções e Lista Telefónica. <> Prima ambas em simultâneo para bloquear o teclado nos modelos sem flip; utilize também para deslocar para a esquerda e para a direita. , Prima para adicionar uma entrada à lista telefónica. f Prima para aceder ao Correio de Voz.
E
As funções e as posições da funções no Menu Acesso Rápido podem ser alteradas.
C
Guia Rápido
Ä 1 Aceder Internet?
B2 L3
Procurar Nome?
Vibrar Lig./Deslig.?
}4 Ouvir Nota Voz?
T 5
Adic. ao SIM
a 6 Editor de Mensagens
K7 Ler Mensagens?
Fazer uma chamada Introduza C O. Receber uma chamada Prima O. Terminar uma chamada Prima O ou C. Fazer uma chamada de emergência Introduza 112O. A chamada será
encaminhada para um operador central de emergência.
W8
Cham.Não Atend.?
Funções de Acesso Rápido Prima E seguido da tecla desejada, ou prima E, para deslocar-se até à função e prima O para
seleccionar.
P 9 Desviar Lig./Deslig.?
Regular Volume Toque Prima E seguido do botão de volume para aumentar
ou diminuir o volume de toque.
Português
v50_pt.bk : qkref.fm5 Page 3 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Gravar uma VoiceNoteTM
Prima o botão Iniciar/Parar Gravação (?) no topo do telefone. Prima outra vez para parar a gravação.
Terminar o Alerta de Chamada
Prima o botão de volume quando o telefone está a tocar ou a vibrar. Tal fará terminar o alerta mas não atenderá a chamada.
Ouvir a VoiceNoteTM
Seleccione Mensagens, VoiceNote, Ouvir VoiceNotes, ou utilize o item de Acesso Rápido.
Marcação Por Voz
Armazenar Números na Lista Telefónica 1 Prima , para aceder à Lista Telefónica. 2 Prima O para seleccionar a memória do telefone ou < O para seleccionar a memória do cartão
SIM.
3 Introduza C O, depois H O e, por fim, G O. Voltar a marcar o último número para o qual telefonou 1 Prima O para visualizar o último número marcado
(Chamadas Efectuadas).
2 Prima O para chamar o número. 3 Seleccione Telefonar Para Este Número e prima O. Marcação por Memória 9. Voltar a chamar um número da Lista Telefónica
Prima sem soltar a tecla do algarismo desejado 1 a
Prima o botão Inteligente (=) e a seguir utilize o botão de volume para encontrar o número memorizado, ou prima a tecla do dígito para seleccionar uma letra em particular. Para fazer a chamada prima sem soltar = durante 1,5 segundos ou prima O.
Marcar Números da Lista Telefónica Introduza G >O
Português
Guia Rápido
Prima o botão Inteligente (=). Se existir uma entrada na Lista Telefónica com Registo de Voz aparece Diga Nome Depois do Sinal.... Aguarde que o sinal termine e diga o nome associado ao número que deseja chamar.
v50_pt.bk : qkref.fm5 Page 4 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Português
Guia Rápido
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 1 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Introdução
Bem vindo
Parabéns por ter adquirido um telefone celular da Motorola, o líder mundial em tecnologia celular. Os telefones estão equipados com características que lhe dão controlo e poder inigualável, sendo também discretos.
Controlo
· Personalizar o Menu Acesso Rápido E - Coloque nove das suas características mais frequentemente usadas no seu menu pessoal de modo a que seja possível aceder-lhes premindo as teclas duas vezes. Os ícones tornam todas as características mais fáceis de identificar. · Característica VoiceNotesTM } - Permite-lhe gravar um certo número de mensagens de voz ou gravar parte de uma chamada - torna-se útil quando não se tem uma caneta e papel para anotar direcções ou mensagens. · Comando de Voz - Utilize comandos de voz para chamar entradas feitas na Lista Telefónica e para seleccionar opções de Acesso Rápido.
Discrição
· VibraCallTM L - Em locais onde não quer que o seu telefone toque, ou que sejam demasiado barulhentos e não lhe permitem ouvir o telefone tocar, o seu telefone pode vibrar para avisá-lo que tem uma chamada. · Suporte para o cinto. Use o seu telefone num suporte moderno no seu cinto. É suficientemente pequeno e leve para o levar consigo para quase todos os locais. · Terminar Alerta de Chamada. Prima o botão de volume quando o telefone está a tocar ou a vibrar. Tal fará terminar o alerta mas não atenderá a chamada.
Alimentação
· Desempenho da bateria inigualável G - Apesar de todos os telefones virem equipados com baterias pequenas e leves, estas têm capacidade suficiente para várias horas de conversação ou para vários dias em modo de espera. · Dual band - as versões incluem a característica dual band, o que significa que podem utilizar ambas as bandas 900 e 1800 MHz para um maior sucesso nas chamadas que tenta fazer e para uma extensão maior de possibilidades de roaming.
PersonalityTM
Este telefone celular incorpora a tecnologia PersonalityTM. Característica exclusiva da Motorola, a tecnologia PersonalityTM acaba com a complexidade das comunicações celulares guiando--o em relação às características e apresentando-lhe escolhas simples em todas as etapas. A tecnologia PersonalityTM também lhe permite personalizar a forma como utiliza o telefone - por exemplo, toques diferentes, uma lista telefónica e preferências na selecção da rede tudo apresentado de uma forma clara e simples. Neste manual, cada uma das características da tecnologia PersonalityTM é identificada através de um símbolo j indicando que pode ser personalizada de acordo com as suas necessidades.
! Antes de utilizar o telefone, veja a secção "A bateria" para
obter informações importantes sobre carregar uma nova bateria.
Introdução
1
Português
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 2 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Compreender este manual
Muitas das opções do telefone são acedidas através de um sistema de menus simples. Uma descrição completa dos menus e de como deslocar-se dentro deles é apresentada mais adiante na secção Navegação entre menus. Quando o manual descreve a utilização de cada item do menu, parte-se do princípio que o leitor está familiarizado com o sistema de menus.
Pedidos de Comandos
O telefone reage a pressões sobre as teclas visualizando pedidos de comando fáceis de compreender que servem de orientação para a acção seguinte ou mensagens simples que confirmam que a sua acção está completa. Os pedidos de comando e as mensagens são representados neste manual no estilo LCD, por exemplo: Introduza PIN ou Concluído.
Sequências de teclas
As sequências de teclas são representadas neste manual utilizando símbolos para o ajudar a localizar e utilizar rapidamente a sequência pretendida. As sequências de teclas podem ser apresentadas do seguinte modo: $OC Isto significa que deve premir a tecla $ seguida da tecla O e, depois, da tecla C, por esta ordem sequencial, não simultaneamente.
Outros símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados ao longo deste manual: AContém informação adicional que diz respeito à característica/item. ! Um Aviso contém informação adicional importante que é pertinente para a utilização eficiente e/ou segura do telefone.
Introduzir informação
Quando lhe é pedido que introduza informação como, por exemplo, o número de telefone para o qual pretende telefonar, este pedido aparece em negrito. Por exemplo: C - introduza o número de telefone pretendido. A - introduza o seu Número de Identificação Pessoal. B - introduza o seu código de desbloqueio. G - introduza o número de localização na lista telefónica.
j Este símbolo indica que a característica é um recurso da
PersonalityTM que pode ser personalizada para satisfazer as suas necessidades. i Este símbolo indica uma curta sequência de teclas para a característica.
Português
2
Introdução
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 3 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Navegação entre menus
Uma parte importante das opções do telefone é acedida através de menus que utilizam uma abordagem comum para a selecção, alteração e anulação. Leia atentamente esta secção antes de tentar aceder a uma opção do menu. Quando conseguir compreender a abordagem comum à navegação entre menus e como é que os menus aparecem na página, será capaz de aceder e alterar opções com facilidade.
Menus e sub-menus
Um menu é uma simples lista de opções. Algumas destas opções dão acesso a uma outra lista de opções a que se dá o nome de sub-menu. Quando estiver a navegar entre menus, poderá ser-lhe útil pensar em termos de níveis de menus - encontrandose o menu "superior" a um nível e os sub-menus a um nível mais baixo.
Entrar nos menus
Utilizam-se duas teclas diferentes para aceder aos menus: $ dá acesso ao menu de Opções enquanto se encontra em modo de espera; dá acesso ao menu Alerta Cham. Recebida durante uma chamada. dá acesso ao menu Acesso Rápido.
Deslocar-se e seleccionar uma opção do menu
Para se mover de uma opção para outra do mesmo nível, utilize a tecla $. Quando encontrar a opção pretendida, prima a tecla O para a seleccionar. Consoante a opção que seleccionar, acontecerá qualquer uma das seguintes três hipóteses: · será visualizada uma breve mensagem confirmando uma acção como, por exemplo, Concluído. · ou será visualizado um pedido de comando solicitando a introdução de informação como, por exemplo, Introduza PIN ou Introduza Nome. · ou será apresentada a primeira opção dum submenu. Pode seleccionar esta opção com a tecla O ou percorrer as outras opções com a tecla de deslocamento. Para sair de uma opção ou de um sub-menu, prima a tecla C. Isto fá-lo-á voltar ao item do menu superior.
E
Depois de os menus estarem seleccionados, as teclas $, <, >, O e C funcionam da mesma maneira para aceder, seleccionar e mudar opções individuais. APode utilizar as teclas $ ou <, > para percorrer os menus em qualquer das direcções.
Sair dos menus
Para sair de qualquer um dos menus, pode premir sem soltar a tecla C ou premir repetidamente a tecla C. Ambas as acções farão com que o telefone volte ao modo de espera. i Em alternativa, uma maneira mais rápida de sair dos menus é premindo EC.
Introdução
3
Português
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 4 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Opções de menu com códigos de segurança
Algumas opções são protegidas contra o uso indevido, necessitando que se introduza um dos códigos de segurança. Para utilizar estas opções, deve introduzir o código solicitado antes de continuar.
$
Aceder à Internet #
>
Lista Telefónica
Navegação entre menus - Exemplo Prático
Os seguintes passos mostrar-lhe-ão como ligar a opção Menus Ampliados: 1 Quando o telefone está em modo de espera, prima a tecla $. Tal dará acesso às Opções do menu e a Aceder à Internet aparecerá no visor.# 2 Prima a tecla > repetidas vezes até que o item do sub-menu Config. Telefone apareça no visor. 3 Prima a tecla O para seleccionar o sub-menu. 4 Prima a tecla > repetidas vezes até que o item do sub-menu Menus Ampliados apareça no visor. 5 Prima a tecla O para seleccionar este item. Pode escolher entre Ligado ou Desligado, a definição actual será apresentada com o símbolo z. Se o símbolo z está junto de Desligado, prima > e, em seguida, O para ligar os Menus Ampliados. Se o símbolo z estiver junto de Ligado, prima C para deixar a definição tal como está.
>
Alarme
>
Caract. Cham.
>
Mensagens
>
Config. Telefone O
Seleccionar Linha Telef. >
Ajustar Volume Toque
>
Tocar ou Vibrar
Acessórios
>
Def. Tipo de Toque
>
# Se o seu fornecedor de serviço tiver acrescentado o seu próprio menu, Aceder à Internet não será o primeiro item do menu Opções. A disponibilidade depende do tipo e das definições do cartão SIM e/ou de você ter ou não assinado estes serviços caso estejam disponíveis.
>
Novo Código de Segurança
>
Menus Ampliados
O
Desligado
Regulações do Telefone
>
Ligado
O
Português
4
Introdução
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 5 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
j Menus Curtos, Ampliados e Personalizados
Com PersonalityTM consegue personalizar os menus escolhendo as características que pretende que estejam facilmente disponíveis. As características que são utilizadas com menos frequência podem ser armazenadas sem estarem à vista. Os diagramas de menu neste manual mostram o estado das definições do menu quando recebe inicialmente o seu telefone. Algumas características fazem parte do Menu Curto e aparecem em negrito. Outras características fazem parte do Menu Ampliado e aparecem em itálico. Pode alterar quaisquer das características que aparecem nos Menus Curtos e Ampliados e, assim, personalizar os menus de acordo com as suas necessidades. Se pretende deslocar uma função do Menu Curto para o Menu Ampliado (ou do Menu Ampliado para o Menu Curto), vá para a função e prima sem soltar a tecla O até aparecer um pedido de comando que oferece as seguintes escolhas: · Acrescentar a função ao Menu Curto/Menu Ampliado. · Deixar a função no Menu Curto/Ampliado. Seleccione a opção que pretende premindo a tecla O. As definições de algumas funções de menu não podem ser alteradas.
Satisfação total do cliente
Para a Motorola a satisfação total do cliente é uma prioridade. Se tiver qualquer dúvida, sugestão ou problema relativo ao seu telefone móvel Motorola, não hesite em contactar-nos. Para contactos através de e-mail: mcrc@ei.css.mot.com
Introdução
5
Português
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 6 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Condições de Garantia
A Motorola garante os seus produtos de Telefones Celulares contra defeitos de material e fabrico por um período de 12 meses desde a data de compra pelo cliente. A garantia não cobre os gastos de transporte do equipamento de e para os Centros de Assistência Autorizados. Os riscos de dano ou extravio durante o transporte também não se encontra coberto por esta garantia. Durante este período, a Motorola reparará ou trocará o produto, à sua inteira discrição, sem que haja custos para o cliente, sempre que seja entregue de acordo com os termos desta garantia a um Centro de Express Exchange Autorizado ou a um Serviço Técnico Autorizado. Será em qualquer dos casos imprescindível a apresentação desta garantia, TOTALMENTE PREENCHIDA E CARIMBADA, e a FACTURA DE COMPRA do equipamento, com indicação do NÚMERO DE SÉRIE (MSN). As intervenções efectuadas durante a garantia não interrompem nem prolongam a duração desta de nenhuma forma. Esta garantia não será aplicável se a reparação ou troca, necessárias tenham, directa ou indirectamente, resultado de: 1 Utilização do produto para fins diferentes aos que se destinão. 2 Qualquer reparação, modificação, alteração ou similar não autorizadas, que tenham sido tentadas ou efectuadas. 3 Qualquer material adicional, diferente dos disponibilizados pela Motorola, ao qual se tenha ligado, conectado ou se tenha de alguma forma utilizado conjuntamente com o produto.
4 Mau uso, mau trato ou manipulação incorrecta do produto, negligência do utilizador, instalação defeituosa, golpes, quebras, tensões inadequadas, condições extremas do meio ambiente, danos causados por alimentos, liquídos, neve, granizo, etc. ou derivado de qualquer tipo de acidente. 5 A garantia não cobre os componentes deterioráveis pelo uso normal, tais como elementos de plástico, teclados, esmaltes ou pinturas. A MOTOROLA reserva-se o direito de introduzir modificações ou melhorias nos desenhos sem que por isso esteja obrigada a modificar os equipamentos já fabricados. As condições de garantia podem variar dependendo do país onde comprou o telefone celular.
Português
6
Introdução
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 7 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
MOTOROLA Telefones Celulares CERTIFICADO DE GARANTIA DADOS DO UTILIZADOR: Nome:___________________________________________________________________________________ Morada:___________________________________________________________________________________________________________ DADOS DO EQUIPAMENTO: Modelo:________________________No de Série (MSN):____________________________ No de Cliente:___________________Data de compra:_____________________IMEI:_______________________________ DADOS DO ESTABELECIMENTO: Nome: ___________________________________________________________________________________ Morada: ___________________________________________________________________________________________________________ Carimbo: 6809439A05
Introdução
7
Português
v50_pt.bk : intro.fm5 Page 8 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Português
8
Introdução
v50_pt.bk : toc.fm5 Page 9 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Índice
Informações de Segurança
Informações importantes sobre o funcionamento eficiente e seguro do seu telefone ........................................................... 11
O telefone, a bateria e o cartão SIM
Apresenta o telefone, explica como se carrega e faz a manutenção das baterias, explica como funciona o cartão SIM .... 15
Fazer e receber chamadas
Explica como fazer chamadas individuais ou em conferência, como remarcar, como transferir uma chamada e como terminar uma chamada ....................................................................................................................................................... 25
Utilizando as Funções de Voz
Explica como utilizar as funções VoiceNotesTM e Comando de Voz no seu telefone.................................................................37
Utilizar o Menu Opções
Dá uma explicação do Menu de Opções e de como utilizá-lo ....................................................................................................45
Utilizar o menu Acesso Rápido
Dá uma explicação do menu de Acesso Rápido e de como utilizá-lo .......................................................................................105
Acessórios
Pormenoriza os acessórios disponíveis para utilização com o telefone ..................................................................................111
O que fazer se...
Ajuda-o a resolver os problemas que possam surgir ................................................................................................................113
Índice remissivo
Um índice geral ............................................................................................................................................................................ 117
O Fabricante reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações técnicas e do produto sem aviso prévio.
Índice
9
Português
v50_pt.bk : toc.fm5 Page 10 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Português
10
Índice
v50_pt.bk : safety.fm5 Page 11 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
IMPORTANTE: Leia estas informações antes de utilizar o seu telemóvel.
Exposição à energia RF
O seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio de baixa potência. Quando está LIGADO, recebe e envia energia numa frequência de rádio (RF). As agencias internacionais definiram normas e recomendações para a protecção da exposição humana à energia electromagnética de RF. · International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996 · Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848 · United States Federal Communications Commission, Radio Frequency Exposure Guidelines (1996) · National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988 · American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.1-1992 · National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP). Report 86 · Ministry of Health (Canada), Safety Code 6 Estes padrões baseiam-se em apuradas investigações científicas. Por exemplo, mais de 120 cientistas, engenheiros e médicos de diversas universidades, departamentos de saúde governamentais e indústria reviram as investigações actuais para desenvolverem o novo padrão ANSI. Quando utilizado correctamente, a configuração do seu telefone está em conformidade com estes padrões.
Precauções e substituição da antena
Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas não autorizadas, modificadas ou com acessórios poderão danificar o telefone e violar os regulamentos das agências locais.
Funcionamento eficiente do telefone
Funcionamento normal Segure o telefone da maneira como segura qualquer outro telefone, com a antena virada para cima e para trás do seu ombro. Conselhos úteis para um funcionamento eficaz Para que o seu telefone funcione eficazmente, cumpra as seguintes directrizes. · Estenda totalmente a antena, se aplicável. · Não segure a antena enquanto o telefone estiver "EM USO". Se tocar na antena, a qualidade da chamada pode ser afectada e o telefone pode começar a funcionar com um nível de potência mais alto do que o necessário.
11
Português
v50_pt.bk : safety.fm5 Page 12 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Baterias
ATENÇÃO: Todas as baterias podem provocar danos materiais, ferimentos ou queimaduras se um objecto metálico tal como jóias, chaves ou colares de pérolas entrarem em contacto com os terminais da bateria. Este objecto pode fechar o circuito eléctrico e aquecer bastante. Para evitar este tipo de acidente, tome todas as precauções ao manusear quaisquer baterias carregadas, sobretudo ao colocá-las no bolso, saco ou qualquer outro recipiente que contenha objectos de metal. Quando a bateria é separada do telefone, as baterias estão cobertas por um invólucro protector; queira usar este invólucro para guardar as baterias quando estas não estão em uso.
Pacemakers A Associação dos Fabricantes da Indústria da Saúde recomenda que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre o telefone celular e um pacemaker para evitar eventuais interferências com o pacemaker. Estas recomendações estão em conformidade com as investigações e recomendações da Investigação Tecnológica em Telefones Celulares. Pessoas com pacemaker: · devem manter SEMPRE o telefone a pelo menos 15 cm do pacemaker quando o telefone está ligado · não devem transportar o telefone no bolso da camisa · deve utilizar a orelha oposta ao pacemaker para evitar o risco de interferências · Deverá DESLIGAR o telemóvel imediatamente, se houver qualquer suspeita que esteja a ocorrer alguma interferência. Próteses auditivas Alguns telefones celulares digitais podem interferir com certas próteses auditivas. Neste caso, consulte o fabricante para discutir alternativas. Equipamento médico Se utilizar qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para saber se este está devidamente blindado contra energia de RF externa. O seu médico poderá ajudá-lo a obter esta informação. DESLIGUE o seu telefone nas instalações de cuidados de saúde, se existir legislação afixada nessas áreas que o exija. Os hospitais ou as instalações de cuidados de saúde podem utilizar equipamento que seja sensível à energia electromagnética RF externa.
Condução
Verifique as leis e regulamentos sobre utilização de telefones sem fios nas áreas por onde conduz. Cumpra-as sempre. Quando quiser utilizar o telefone enquanto conduz, siga as seguintes directrizes. · Preste toda a sua atenção à condução - conduzir em segurança é a sua principal responsabilidade. · Utilize sempre um dispositivo mãos-livres. · Saia da estrada e estacione o automóvel antes de efectuar ou atender uma chamada, se as condições de trânsito assim o exigirem.
Dispositivos electrónicos
Quase todos os equipamentos electrónicos modernos estão blindados contra os sinais de RF. Contudo, certos equipamentos poderão não estar blindados contra os sinais de RF do seu telemóvel.
Português
12
v50_pt.bk : safety.fm5 Page 13 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Veículos
A energia RF pode afectar sistemas eletrónicos incorrectamente montados em veículos ou que não se encontram devidamente protegidos. Informe-se junto do fabricante ou representante no que diz respeito ao seu veículo. Deve também consultar o fabricante de qualquer equipamento que tenha sido acrescentado ao veículo.
Atmosferas potencialmente explosivas
DESLIGUE o telefone, não retire a bateria enquanto estiver numa zona com uma atmosfera potencialmente explosiva e obedeça aos avisos e instruções existentes. Uma descarga da sua bateria numa tal área, poderá provocar uma explosão ou um incêndio, causando ferimentos ou até a morte. Zonas com atmosferas potencialmente explosivas estão geralmente assinaladas, mas nem sempre. Nesta categoria estão incluídas as áreas de abastecimento de combustíveis como as estações de gasolina; os convés dos barcos; instalações de armazenamento ou transferência de combustíveis ou produtos químicos; áreas onde o cheiro a combustível é notório (por exemplo, quando ocorre uma fuga de gás/propano em casa ou no carro); áreas onde o ar contém componentes químicos ou partículas, como grãos, poeiras ou pós metálicos; e qualquer outro local onde normalmente seria aconselhado a desligar o motor do veículo.
Zonas com avisos
DESLIGUE o seu telefone em instalações onde estejam afixados cartazes que assim o exijam.
Aviões
DESLIGUE o telefone antes de entrar num avião. Os regulamentos das linhas aéreas proíbem a utilização de telemóveis durante o voo. Verifique e cumpra as regras da companhia aérea, relativas à utilização do telemóvel enquanto o avião se encontra aterrado.
Zonas de explosão
Para não interferir com as operações de explosão, DESLIGUE o telefone quando se encontrar numa "zona de explosão" ou em zonas com sinais: "desligar rádios de duas vias". Obedeça a todos os sinais e instruções.
Veículos equipados com airbag
Um airbag insufla sempre com muita força. Não coloque objectos, incluindo equipamento de telefone instalado ou portátil por cima do airbag ou na zona de insuflação. Se o equipamento de telefone instalado no veículo não estiver correctamente montado, a insuflação do airbag pode causar danos corporais graves.
13
Português
v50_pt.bk : safety.fm5 Page 14 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho da UE aplicáveis. As Declarações de Conformidade com os requisitos encontram-se localizadas em: Motorola Ltd. Personal Communications Sector Europe, Middle East and Africa Midpoint, Alençon Link Basingstoke, Hampshire RG21 7PL United Kingdom
Português
14
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 15 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
O telefone, a bateria e o cartão SIM
Teclas especiais
S O C E $ <> Liga e desliga o telefone. Aceitar chamada, parâmetro, opção. Rejeitar chamada, parâmetro, opção. Aceder ao Menu de Acesso rápido.
Prima para aceder aos menus Opções e Lista Telefónica.
O Botão Inteligente
O botão Inteligente(=) está colocado no lado esquerdo do seu telefone entre as duas teclas de volume. Prima-o para ter acesso rápido às entradas da Lista Telefónica, depois desloque através das entradas utilizando os botões de volume ou uma das teclas alfanuméricas para procurar um nome específico - por exemplo, prima 7 para procurar o nome Pedro, ou prima 7 quatro vezes para procurar o nome Susana. ASe houver uma entrada da Lista Telefónica que não tenha um nome, esta não será visualizada. Se estiver a utilizar a opção Conjunto de auscultador/microfone, também pode utilizar o botão Inteligente para fazer, atender e terminar chamadas como se segue: · Para atender uma chamada, prima = durante 1,5 segundos. · Para terminar uma chamada, prima = durante 1,5 segundos e prima a seguir rapidamente = outra vez. · Para fazer uma chamada marque ou volte a chamar um número e prima sem soltar = durante 1,5 segundos. · Para chamar por voz uma entrada da Lista Telefónica, prima =. Aparece Diga Nome Depois do Sinal.... Aguarde que o sinal termine e diga o nome associado ao número que deseja chamar.
Premir ambos simultaneamente para bloquear o teclado nos modelos sem flip; utilizar também para deslocar para o lado esquerdo e lado direito.
Prima para adicionar uma entrada à lista telefónica.
, f
Prima para aceder ao Correio de Voz.
AO formato das teclas que aparecem no manual podem ser ligeiramente diferentes das teclas no telefone.
O Flip (se montado)
Abrir a tampa atende a chamada (se `Só Atende Com Tecla' estiver Desligado, a opção pré-definida). Fechar a tampa termina a chamada.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
15
Português
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 16 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Botões de Volume
Os botões de volume estão situados no lado esquerdo do seu telefone, por cima e por baixo do botão Inteligente. Os botões são utilizados para regular os níveis de volume do teclado, do auricular e do toque. O contador de chamadas mostrará o volume actual seleccionado O contador de chamadas desaparecerá depois de um pequeno período de tempo, ou se premir O ou C. · Para regular o nível de volume do teclado e do auricular, prima os botões sem que nenhuma outra característica esteja seleccionada. · Para regular o nível de volume do toque, seleccione primeiro a opção "Ajustar Volume Toque" no menu Configuração do Telefone, depois utilize os botões para seleccionar o nível de volume desejado. Os botões de volume também podem ser utilizados para se deslocar através das entradas da Lista Telefónica depois de premir o botão Inteligente. ASe receber uma chamada e não a quiser atender imediatamente, pode premir qualquer um dos botões de volume para fazer com que o telefone pare de tocar ou vibrar. Isto não atende a chamada. Controlo Automático do Volume Se regulou para o máximo o volume do auscultador e o telefone detectar um ruído de fundo elevado, o volume do auscultador aumenta automaticamente mais dois passos. Quando o ruído de fundo volta ao normal, o volume do auscultador volta automaticamente ao máximo normal.
O Botão Começar/Terminar Gravação
O botão Começar/Terminar Gravação "Start/Stop Record" (?) está situado no lado direito do telefone. Prima-o para começar e terminar a gravação de VoiceNotesTM. Consulte Utilizar VoiceNotesTM (Notas de Voz) para mais informações.
O visor
O visor do telefone tem capacidade para visualizar caracteres alfanuméricos bem como informações úteis sob a forma de símbolos. Seguem-se os vários elementos que compõem o visor: ABC123 rx h
São utilizados caracteres para visualizar mensagens e números de telefone. Potência do sinal. Quanto maior for o número de segmentos visualizados no gráfico de barras, melhor será a potência do sinal. Toque Lig/Desl. Apresentado quando é seleccionado o toque de chamada. Se seleccionar Não Tocar e Não Vibrar ou Só Vibrar este símbolo não é apresentado. Relógio de tempo real. No visor em descanso, o relógio de tempo real pode mostrar as horas sob o formato de 12 ou 24 horas. Indicador de carga da bateria. Quanto maior for o número de segmentos visualizados, maior será a carga da bateria.
12:00 q
Português
16
O telefone, a bateria e o cartão SIM
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 17 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
k n l o
Em uso. Visualizado quando está em curso uma chamada. Área do país. A disponibilidade depende do seu fornecedor de serviços. Roam. Visualizado quando está registado noutro sistema que não seja o seu sistema de origem. Serviço de mensagens curtas. Visualizado quando o telefone recebeu uma mensagem. Este símbolo piscará quando a área de armazenamento de mensagens ficar cheia. Indicador de correio de voz em espera VoiceNotes. Visualizado quando uma mensagem de voz está à sua espera. A disponibilidade desta característica depende do seu fornecedor de serviços. Os ícones são visualizados quando se encontra no menu de Acesso Rápido. Indica que um item do menu está actualmente seleccionado.
Ícones com Animação
O telefone dispõe de um conjunto de ícones animados. Representam a actividade actual no telefone.
Ícone Animado Descrição A tocar
p
B ... K
z
Além disso, quando é suposto que deve carregar na tecla O, uma mensagem aparecerá no visor, por exemplo Concluído. Utilização a baixas temperaturas O visor de cristais líquidos utilizado no telefone terá um comportamento diferente se estiver a funcionar a temperaturas extremamente baixas. Notará, talvez, que o visor responde lentamente aos toques nas teclas; isto é normal e não afecta, de forma alguma, o funcionamento do telefone.
º » ¼ ½
A chamar um número
A terminar a chamada
Enviada Mensagem SMS
O telefone, a bateria e o cartão SIM
17
Português
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 18 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Conector do auricular
O conector do auricular encontra-se no lado esquerdo do seu telefone, por cima do botão de volume. Utilize este conector para os acessórios do microauscultador disponíveis no seu revendedor Motorola.
O Indicador de Estado
O indicador de estado situado na parte superior do telefone fornece-lhe a informação que se segue:
Chamada recebida Em serviço Fora de Serviço Roaming Alternar vermelho/verde Verde intermitente Vermelho intermitente Amarelo intermitente
Comunicação com dispositivos externos
Para comunicar com um dispositivo externo como, por exemplo, um computador pessoal, o seu telefone inclui as seguintes características: · uma porta de interface RS-232 de transmissão de dados de ligação em série situada na parte inferior do telefone. Configuração da porta da interface RS-232 de transmissão de dados de ligação em série A porta de interface RS-232 de transmissão de dados de ligação em série requer um cabo Motorola de 3 pinos de transmissão de dados RS-232 de ligação em série. Está disponível no seu revendedor Motorola. Para ligar o cabo ao seu dispositivo externo, consulte a documentação fornecida pelo fabricante.
Cuidados a ter com o seu telefone
· Nunca deixe o telefone ou a bateria num local em que esteja sujeito a temperaturas extremamente elevadas (acima de 60°C), por exemplo por trás do vidro com incidência de luz solar directa muito quente. · Para limpar o telefone, utilize um pano humedecido ou tipo anti-estático. Não utilize um pano seco ou com carga electrostática.
Português
18
O telefone, a bateria e o cartão SIM
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 19 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
A bateria
Carregar uma nova bateria
As baterias novas que lhe são fornecidas estão completamente descarregadas. Para assegurar o melhor desempenho da bateria, recomenda-se que uma bateria nova, ou uma que não tenha sido utilizada durante vários meses, seja carregada durante um mínimo de 14 horas antes de ser utilizada. AUma bateria nova precisará de vários ciclos completos de carga/descarga a fim de atingir um desempenho óptimo. AUma bateria nova, ou uma bateria que não tenha sido utilizada durante vários meses, pode dar origem a uma indicação prematura de carga completa no carregador. Ignore esta indicação e deixe a bateria a carregar durante várias horas mais, retire a bateria e volte a inseri-la no carregador e deixe-a a carregar durante mais 14 horas.
ANão utilize baterias de iões de lítio a temperaturas extremamente baixas, pois o tempo máximo em modo de espera/falar não estará disponível quando estiver frio. Para assegurar que tira o máximo partido da duração da bateria e que a utiliza até ao máximo da sua capacidade: · Quando carrega, a bateria deve estar à temperatura ambiente ou a uma temperatura semelhante.
Desempenho e manutenção da bateria
· Conseguirá obter o melhor desempenho da bateria se a puser a carregar e descarregar regularmente de acordo com as instruções deste manual. · O desempenho da bateria é largamente afectado pela cobertura da rede. · Regule o Modo Economia de Bateria para Ligado (veja Menu Configuração do Telefone) e/ou a Frequência de Procura para Lenta ou Média (veja Menu Selecção da Rede). · Se não for utilizada, uma bateria totalmente carregada irá descarregando por si própria ao longo de cerca de um mês. · Quando não estiver a utilizar a bateria, guarde-a descarregada num local fresco, escuro e seco.
Informação importante relativa à bateria
! Trate sempre as baterias com cuidado. Veja "Baterias", no princípio deste manual. ! Nunca deixe o telefone ou a bateria num local que esteja sujeito a temperaturas extremamente elevadas (acima de 60°C), por exemplo por trás do vidro com incidência de luz solar directa muito quente. ! Só devem ser carregadas no telefone ou no carregador de mesa opcional as baterias que sejam Acessório Original Motorola. Isto é para o proteger e ao telefone dos riscos de um carregamento incorrecto.
Aviso de bateria fraca
Quando o nível da bateria está baixo e restam apenas alguns minutos de tempo de conversa, é emitido um sinal de aviso (dois sinais sonoros duplos), o contorno do símbolo da bateria começa a piscar, e a mensagem Bateria fraca é visualizada. Quando a bateria descarregar completamente, o telefone desliga-se.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
19
Português
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 20 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Retirar a bateria
! Desligue o telefone antes de retirar a bateria. Se não o fizer, poderá danificar a memória do telefone. 1 Prima a patilha de libertação do compartimento da bateria e levante a cobertura. 2 Empurre a bateria em direcção ao cimo do telefone e retire-a pela parte de baixo.
3 Prima a bateria em direcção às ligações e empurre-a para baixo até que encaixe na posição correcta, ouvindo-se um estalido. Volte a colocar a cobertura.
Carregar a bateria utilizando o Carregador de Viagem
O Carregador de Viagem pode alimentar o telefone e carregar uma bateria montada. ! Certifique - se de que a tensão da corrente local onde se encontra é igual à do carregador de viagem. Coloque uma bateria no seu telefone. Para carregar a bateria: 1 Ligue a ficha adaptadora correcta ao carregador de viagem.
Colocar a bateria
1 Retire a cobertura do compartimento da bateria. 2 Alinhe as ligações da bateria com as ligações do telefone.
Português
20
O telefone, a bateria e o cartão SIM
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 21 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
2 Ligue o carregador de viagem ao telefone. AA ficha só pode ser inserida de uma certa forma.
As baterias carregam durante 2 a 3 horas, dependendo das baterias. AÉ normal a bateria aquecer durante o carregamento. 1 Ligue o carregador de viagem à tomada do carregador de secretária. (A ficha só pode ser inserida numa posição.) 2 Ligue o carregador de viagem a uma tomada normal. 3 Introduza o seu telefone no carregador de secretária, como na figura.
3 Introduza a ficha do carregador de viagem numa tomada apropriada. Ouve-se um som intermitente e o ícone da bateria pisca quando se começa a carregar. O estado do carregamento é controlado e mostrado no visor pelo seu telefone. Veja "Indicadores de carga da bateria" mais adiante nesta secção para mais pormenores. AEnquanto carrega a bateria o seu telefone pode estar ligado ou desligado. ! Não prima S durante o carregamento.
Carregar a bateria com o carregador de secretária
AO Carregador de Mesa é um acessório opcional que lhe permite carregar em conjunto a bateria montada no telefone e uma bateria sobressalente (bateria do telefone seguida da bateria sobressalente). A bateria sobressalente pode ser carregada individualmente ou ao mesmo tempo que o seu telefone. Introduza a bateria no carregador de secretária, como na figura.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
21
Português
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 22 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
AOs tempos de carga aumentarão se fizer ou receber chamadas enquanto estiver a carregar o telefone. Ligação do Cabo de Dados Consulte a documentação do carregador de mesa.
Indicadores de bateria
O seu telefone celular Motorola inclui o sistema de carga Expert Performance (¢). Este sistema permite que os circuitos de carga tanto do celular como do carregador de secretária opcional (¢) comuniquem directamente com a bateria. Com base nesta comunicação, o carregador pode implementar um ciclo de carga óptimo de modo a permitir um melhor desempenho e determinar o nível de carga: O telefone controla e apresenta informação sobre a bateria. Será apresentada no visor a mensagem seguinte, se a condição ocorrer: Bateria Fraca Inserir Bateria Bat. Inadeq.
Bateria com pouca carga. Tem de carregar a bateria. A bateria não está montada; o telefone está a funcionar através de alimentação externa. Esta mensagem é acompanhada por um único sinal sonoro. O seu telefone está a alertá-lo de que não tem as capacidades completas de carga com esta bateria, embora a bateria tenha capacidade suficiente para ligar o telefone.
A razão pela qual o seu sistema de carga não reconhece a bateria é, provavelmente, porque a bateria que comprou não é uma bateria de origem da Motorola e por conseguinte, não possui a tecnologia de comunicações adequada. Recomenda-se que utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios de origem da Motorola.
Indicadores de carga da bateria
O indicador de carga da bateria produz mensagens diferentes dependendo das baterias que estão ligadas, e se existe ou não uma fonte de alimentação exterior. O indicador de carga da bateria na secção das Características Relacionadas com as Chamadas no Menu de Opções. A Carregar Bateria Carga Rápida Completa Carga Rápida Completa
A bateria está a ser carregada.
O carregamento está concluído
A bateria pode ter defeitos, ou pode não ser a bateria de origem da Motorola.
AQuando a bateria está completamente descarregada, tem que a pôr a carregar durante um minuto antes de poder fazer ou receber uma chamada.
Português
22
O telefone, a bateria e o cartão SIM
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 23 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
O Cartão SIM
O cartão SIM (Módulo de Identificação do Assinante) foi-lhe fornecido pelo Fornecedor de Serviços Celulares quando comprou o seu telefone. Não será capaz de fazer ou receber chamadas se não tiver um cartão SIM inserido no telefone. AAlgumas redes permitem que se faça chamadas de emergência sem o cartão SIM colocado. O cartão SIM é um "Cartão Inteligente" que contém o seu número de telefone, informações relativas ao serviço e memória para guardar números de Lista Telefónica e mensagens. É, portanto, possível utilizar o seu cartão SIM no telefone GSM de outra pessoa e a cobrança da chamada ser feita em seu nome. Tal como acontece com um cartão multibanco ou um cartão de crédito, o cartão SIM deve ser mantido em segurança. Não dobre nem risque o cartão e evite expô-lo à electricidade estática ou à água. ! Desligue o telefone antes de inserir ou retirar o cartão SIM. Se não o fizer, poderá danificar a memória do seu cartão SIM.
4 Insira o cartão SIM no suporte como ilustrado. O cartão SIM deve se inserido com a ranhura para cima e em direcção à base do telefone.
5 Volte a colocar o suporte, carregue e deslize-o para a esquerda de modo a encaixá-lo na posição correcta. 6 Volte a colocar a bateria e a respectiva cobertura. Se o cartão SIM for introduzido na posição errada, ou se estiver danificado, a mensagem Verificar Cartão poderá ser visualizada. Retire o cartão SIM, verifique se está na posição certa e, em seguida, volte a introduzi-lo no telefone. Se uma das mensagens Erro Cartão Ver Fornec. ou SIM Bloqueado Ver For. Serv for visualizada, terá de contactar o Fornecedor de Serviços Celulares.
Inserir/Retirar Cartão SIM
1 Desligue o telefone premindo, sem soltar, a tecla S, desmonte a cobertura da bateria e a bateria. 2 Deslize o suporte do cartão SIM para o lado direito e levante o lado esquerdo do suporte. 3 Retire o cartão SIM do suporte, se necessário.
O telefone, a bateria e o cartão SIM
23
Português
v50_pt.bk : abtphone.fm5 Page 24 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Português
24
O telefone, a bateria e o cartão SIM
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 25 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Fazer e receber chamadas
Ligar e desligar o telefone
Para ligar ou desligar o telefone, prima sem soltar a tecla S. Se tiver seleccionado VibraCall, o telefone vibrará quando for ligado. Se ligar o telefone e não estiver inserido um cartão SIM, o telefone pedir-lhe-á que introduza um cartão. Uma vez inserido, o telefone verificará se o cartão SIM é válido. Uma série de mensagens será visualizada: · Introduza PIN - um pedido para introduzir o código PIN do cartão SIM (caso necessário). · Introd. Cód. Desbl.Telef. - um pedido para introduzir o código de desbloqueio do telefone (caso necessário). · A Procurar... seguido do nome de uma rede - enquanto o telefone procura e a seguir encontra uma rede apropriada à qual ficará ligado. Uma vez ligado e com rede, o telefone permanece inactivo. ! Se o número do PIN for introduzido incorrectamente três vezes consecutivas, o seu cartão SIM bloqueará automaticamente e a mensagem Bloqueado será visualizada para informações sobre desbloquear o telefone. veja "Desbloquear o Telefone". O código PIN pode ser alterado, veja Mudar Código PIN do SIM na secção Menu de Características das Chamadas para mais informações. j Introduzir o seu Código de Desbloqueio Se o telefone visualizar a mensagem Introd. Cód. Desbl.Telef. terá de introduzir o código de desbloqueio introduzindo D O. O código de desbloqueio é um número composto por quatro algarismos que é definido na altura de fabrico para 1234. O código pode ser alterado, veja Mudar Código PIN do SIM na secção Menu de Características das Chamadas para mais informações. Se se esquecer do seu código de desbloqueio, prima a tecla $. Isto fará visualizar a opção "Alterar Código de Desbloqueio". Introduza O D, introduza um novo código de desbloqueio, e prima O.
Introduzir o seu Código PIN do Cartão SIM
Para introduzir o código PIN, introduza A O. À medida que vai digitando cada algarismo do código PIN irá sendo visualizado um carácter *. Se se enganar, prima e solte a tecla C para retirar o último algarismo. Se mantiver premida a tecla C, isso fará com que toda a entrada seja retirada. Quando o código PIN estiver completo, prima a tecla O. Se o código PIN que foi introduzido estiver errado, a mensagem de aviso PIN Errado será visualizada, seguida de Introduza PIN.
Fazer e receber chamadas
25
Português
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 26 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Fazer uma chamada
Para fazer uma chamada, o seu telefone deve estar ligado e desbloqueado. Não será possível fazer uma chamada a não ser que esteja numa área em que existe um serviço GSM 900 ou GSM1800. Quando for encontrado um serviço, uma série de barras ascendentes, x, mostrará a potência do sinal. Existem várias maneiras diferentes de fazer uma chamada: · Utilizando as teclas numéricas. · Utilizando a função de repetição automática de último número. · Repetindo a marcação do último número para o qual telefonou. · Marcando por memória uma entrada na Lista Telefónica*. · Marcando uma entrada na Lista Telefónica*. · Telefonando para um número incluído numa mensagem. · Utilizar o botão Inteligente (=) e a Marcação Por Voz. A*O telefone contém uma "lista telefónica" que pode ser utilizada para armazenar nomes e números de telefone. Consulte "O que é a Lista Telefónica?" para mais pormenores. O método mais simples de se fazer uma chamada, consiste em introduzir o número utilizando as teclas numéricas e premir O. ASe se enganar, prima e solte a tecla C para retirar o último algarismo. Se premir sem soltar a tecla C, isso retirará o número inteiro. Para indicar que está a fazer uma chamada, o seu telefone apresenta o sinal de uma chamada a ser feita e a palavra A Fazer Cham.. Se a chamada não for atendida e quiser terminá-la, prima O, ou feche o flip (apenas modelos com flip). Quando a chamada é atendida, o visor muda para Term. Cham.?. Para terminar a chamada, prima O ou feche a tampa, se existir. Remarcação Automática do Último Número Se a sua tentativa de chamada não for bem sucedida, a mensagem Remarcar? será visualizada durante cinco segundos. Se premir O nesta altura, repetirá automaticamente a marcação do número de telefone. Quando a chamada é completada, ouve-se um curto som de toque. O número máximo de tentativas de remarcação é definido pelo Fornecedor de Serviços Celulares. Se a chamada não puder ser completada durante este período máximo, a mensagem Remarcação Falhou será apresentada. Remarcação do último número para o qual telefonou i Quando está em modo de espera, prima OO . Em alternativa, pode ir buscar o último número para o qual telefonou utilizando a função "Últimas Dez Chamadas" no menu de Lista Telefónica.
Português
26
Fazer e receber chamadas
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 27 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
j Marcar por memória números da Lista Telefónica Para ir buscar rapidamente e marcar um número armazenado nas primeiras nove localizações da Lista Telefónica1, prima sem soltar a tecla do algarismo desejado. Por exemplo, se premir sem soltar 2 marcará o número de telefone armazenado na localização 2 da Lista Telefónica. ANão precisa de premir O para chamar o número. j Marcar Números da Lista Telefónica Como alternativa, introduza a G do número da Lista Telefónica seguido de >O. j Marcar Números da Lista Telefónica com o botão Inteligente Estaão disponíveis as seguintes opções do botão Inteligente (=): · Prima = e diga o nome do Código de Voz a seguir ao sinal sonoro. Veja "Utilizar a Activação por Voz com a Função de Acesso Rápido" para mais informações. · Prima = e utilize o botão de volume para deslocar até ao número memorizado ou prima a tecla numérica apropriada para seleccionar uma letra em particular. Para fazer a chamada, mantenha = premido durante 1,5 segundos ou prima O. Telefonar para um número incluído numa mensagem. As informações sobre como telefonar para um número incluído numa mensagem são apresentadas na secção Menu Mensagens.
Chamadas Internacionais Para fazer uma chamada internacional, prima sem soltar a tecla 0. Após alguns segundos o prefixo de marcação internacional + aparecerá no visor, o que lhe permite telefonar de qualquer país sem conhecer o código de acesso internacional local. Agora introduza o indicativo do país, seguido do número de telefone. O indicativo do país segue o formato convencional, 49 para a Alemanha, 44 para o Reino Unido, 46 para a Suécia, etc. Tal como faz nas chamadas internacionais convencionais, quando marcar retire o "0" inicial do indicativo da zona. Inserir pausas nos números de telefone Para obter um cáracter de "pausa" de três segundos num número de telefone, prima sem soltar a tecla < por alguns segundos e o símbolo de pausa ® aparecerá. O carácter de pausa produz um intervalo de três segundos quando é utilizado. No entanto, o primeiro carácter de pausa num número de telefone é um caso especial, uma vez que não dará início à espera correspondente até a chamada ser atendida. Pausa - Exemplo prático Se, por exemplo, tiver um sistema de correio de voz baseado em tons entre 555-6911, com um número de caixa de correio de 1066 e 2001 como senha. Nesse caso, o número que irá marcar é o: 5556911®1066®2001 O. A primeira parte do número será utilizada para chamar o sistema de correio de voz. Quando a chamada for atendida, a primeira pausa produzirá um intervalo de três segundos antes de serem enviados os tons para 1066 para seleccionar a caixa de correio.
1. As entradas na Lista Telefónica a que pode aceder dependerão da opção Definição da Marcação por Memória no menu de Lista Telefónica.
Fazer e receber chamadas
27
Português
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 28 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Verificar-se-á uma segunda pausa de três segundos antes de os tons para 2001 serem enviados como senha.
Receber uma Chamada
Para receber uma chamada: · O seu telefone tem que estar ligado e desbloqueado. · Terá de estar numa zona em que existe o serviço GSM 900/1800. · As suas definições de Desvio de Chamada e Barramento de Chamada não devem estar para desviar ou barrar chamadas feitas para o seu telefone. Quando o seu telefone recebe uma chamada, toca ou vibra e o seu telefone apresenta o sinal de uma chamada a entrar e a palavra Atender?. Se dispuser de Identificação da Linha do Interlocutor, também aparece o número ou nome do interlocutor. Normalmente, a chamada é atendida logo que o telefone é aberto. No entanto, se a opção "Só atende com tecla" estiver seleccionada, abrir o telefone não atende a chamada - tem de premir uma tecla. Quando a identificação aparecer no visor, pode optar por atender ou não a chamada, premindo O, uma tecla numérica (1 a 9), < ou >. Também pode atender a chamada com as teclas, se o telefone tocar enquanto estiver aberto. Se não quiser atender uma chamada, pode: Premir e manter premida a tecla C. Se tiver activado as opções "Desvio Detalhado - Se Interrompido" ou "Desviar Quando Não Disponível" no Menu de Opções, o interlocutor será desviado para o número de desvio, caso contrário o interlocutor ouvirá o sinal de interrompido. ou Premir e soltar a tecla C. Isto rejeitará a chamada feita para o seu telefone. Não será oferecida qualquer opção de desvio de chamada.
Chamadas de Emergência GSM
A norma mundial GSM oferece um único número normalizado, 112, que deve ser marcado em casos de emergência. Desde que o telefone encontre uma rede, será possível efectuar uma chamada de emergência. A chamada pode ser feita independentemente de quaisquer códigos de segurança e, consoante a rede, com ou sem o cartão SIM inserido. A chamada de emergência será encaminhada para um operador central de emergência. Para marcar o número de emergência GSM, prima 112O. Enquanto a chamada de emergência está a ser feita e completada, o visor apresentará a mensagem A Fazer Cham. Emergência.
Português
28
Fazer e receber chamadas
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 29 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Se o seu telefone tocar mas não for atendido, a mensagem Chamada Não Atendida será visualizada para mostrar-lhe que a tentativa de chamada foi recebida.
Terminar uma Chamada
Para terminar uma chamada telefónica, prima O, C ou feche a tampa articulada (apenas para os modelos com tampa articulada). O telefone apresenta a animação de fim de chamada.
Notificação de Chamada Não Atendida
Se tiver recebido chamadas que não atendeu, o telefone apresenta a mensagem Chamada Não Atendida - OK?.
Fazer e receber chamadas
29
Português
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 30 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Menu Chamada em Curso
O menu "Chamada em Curso" possibilita o acesso a funções adicionais durante uma chamada.
Seleccionar o Menu Chamada em Curso
Para ter acesso ao menu "Chamada em Curso" prima a tecla $ durante a chamada.
Sair do Menu Chamada em Curso
Para sair do menu "Chamada em Curso" prima a tecla C.
Opções do Menu Durante a Chamada
As opções referidas no menu "Chamada em Curso" vão mudando conforme o estado da chamada actual. A lista que se segue contém todas as opções possíveis para o menu "Chamada em Curso". ASomente algumas opções estarão disponíveis em qualquer altura. A ordem das opções pode variar. Mãos-livres Ligado/Desligado Esta opção é utilizada para comutar entre o funcionamento de mãos-livres e o funcionamento normal se o telefone estiver instalado num kit de viatura que não tenha um detector de presença automático. Chamada Retida Esta opção colocará em retenção a chamada activa. Fazer uma Nova Chamada Esta opção permite-lhe fazer outra chamada. Restringir Meu Número de Telefone Esta opção permite-lhe fazer uma chamada sem que o utilizador remoto seja avisado com antecedência do número de telefone que está a fazer a chamada.
Português
30
Fazer e receber chamadas
v50_pt.bk : usephone.fm5 Page 31 Thursday, February 7, 2002 12:10 PM
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário MOTOROLA V50. MOTOROLA oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário MOTOROLA V50, guia do usuário MOTOROLA V50, instruções MOTOROLA V50, manual do proprietário MOTOROLA V50, manual online MOTOROLA V50.MOTOROLA V50, MOTORELA, Telefones Móveis. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |