marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Impressora OLIVETTI D-COPIA 120/150: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre OLIVETTI D-COPIA 120/150

Manual do usuário OLIVETTI D-COPIA 120/150

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário OLIVETTI D-COPIA 120/150 Impressora.

Baixe o guia de usuário completo (2851 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
OLIVETTI D-COPIA 120/150


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário OLIVETTI D-COPIA 120/150

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti Tecnost S.p.A. Divisione Business Prodotti Office Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO) www.olivettitecnost.com Copyright © 2003, Olivetti Tutti i diritti riservati All rights reserved CUIDADOS Cuidados na utilização Ao utilizar este equipamento siga as precauções abaixo: Atenção: · A área do fusor é quente. Cuidado ao remover o papel atolado nesta área. · Não olhe diretamente para as fontes de luz, isto poderá prejudicar seus olhos. · Não desligue e ligue rapidamente o equipamento. Após desligá-lo, aguarde de 10 a 15 segundos antes de ligá-lo novamente. · A fonte de alimentação deve ser desligada antes de instalar qualquer suprimento. Cuidado: · Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e firme. · Não instale o equipamento em um local úmido ou empoeirado. · Quando o equipamento não for utilizado por um longo período de tempo (ex: feriados prolongados), desligue-o e remova o cabo de alimentação da tomada. · Ao movimentar o equipamento, certifique-se de desligar a chave de energia e remover o cabo de alimentação da tomada. · Não cubra o equipamento com uma cobertura contra pó, tecido ou plástico enquanto a energia estiver ligada. Isto evitará a irradiação de calor e danificará o equipamento. · A utilização de controles e ajustes ou procedimentos outros que aqueles aqui especificados podem resultar em uma exposição perigosa à radiação. · A tomada elétrica deve estar próxima ao equipamento e facilmente acessível. Pontos importantes na seleção do local de instalação Não instale seu equipamento em áreas: · com vapor, umidade ou muito empoeiradas · expostas diretamente à luz do sol · pouco ventiladas · sujeitas a variações extremas de temperatura ou umidade, por exemplo, próximo a um condicionador de ar ou aquecedor. Certifique-se de deixar espaço suficiente ao redor do equipamento para manutenção e ventilação adequadas. Uma pequena quantidade de ozônio é produzida dentro do equipamento durante a operação. O nível de emissão é insuficiente para causar qualquer dano à saúde. Nota: O limite atual recomendado para a longa exposição ao ozônio é de 0.1ppm (0.2mg/m3) calculado como uma média de concentração de 8h. Entretanto, uma vez que uma pequena quantidade emitida pode ter um odor desagradável, recomendamos que o equipamento seja instalado em um local bem ventilado. 1 Cuidados no manuseio Para manter o bom desempenho, manuseie o equipamento como segue. Não derrube-o, não submeta-o a choques ou pancadas contra outros objetos. Não exponha a unidade do cilindro à luz solar direta. · Ao fazê-lo, a superfície do cilindro será danificada (parte verde), causando manchas nas cópias. Armazene os suprimentos, (unidades do cilindro e toner+revelador) em um local escuro, sem removê-los de sua embalagem original antes da utilização. · Se estes forem expostos à luz solar direta, poderão ocorrer manchas nas cópias. Não toque a superfície da unidade do cilindro (parte verde). · Ao fazê-lo, a superfície do cilindro será danificada, manchando as cópias ou impressões. Marcas registradas · Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e em outros países. · IBM e PC/AT são marcas registradas da International Business Machines Co. · Adobe e Acrobat são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated. · Todas as outras marcas registradas e direitos autorais são de propriedade de seus respectivos proprietários. Como um parceiro da ENERGY STAR®, a OLIVETTI determinou que este produto atende as orientações da ENERGY STAR® para economia de energia. Precauções de segurança: Esta Copiadora Digital está classificada como Classe 1 e concordante com a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 dos padrões CDRH. Isto significa que este equipamento não produz radiação laser perigosa. Para sua segurança, observe as precauções abaixo: · Não remova a tampa, painel de operações ou quaisquer outras tampas. · As tampas externas do equipamento contém várias chaves de segurança. Não desabilite qualquer chave, não inserindo objetos ou outros itens nas aberturas. Cuidados com o laser Em algumas áreas, as posições da chave "Liga/Desliga" estão marcadas como "I" e "O" ao invés de "ON" e "OFF". O símbolo Potência de saída 0.17 mW 0.01 mW "O" significa que a copiadora não está completamente sem energia, porém na condição de espera com a chave "Liga/ Desliga" nesta posição. Se sua copiadora estiver marcada desta forma, leia "I" para "LIGADA" e "O" para "DESLIGADA". Cuidado! Para desconectá-la completamente da eletricidade, remova o cabo de energia da tomada. A tomada elétrica deve estar próxima ao equipamento e facilmente acessível. Tempo do pulso 11.82 µs/7 mm Compr. de onda 770 nm - 795 nm 2 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO Utilizando os manuais.................... 4 Nome das partes ........................... 5 Painel de operações ...................... 6 5 FAZENDO CÓPIAS Digitalizar uma vez / imprimir várias ...........................................46 Seqüência de cópia .....................46 Disposição dos originais ..............47 Ajuste da quantidade de cópias...49 Ajuste de exposição/cópia de fotos ........................................49 Redução/Ampliação/Zoom...........51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 2 INSTALANDO O EQUIPAMENTO Procedimento de instalação .......... 7 Verificando os componentes e acessórios da embalagem............. 8 Preparando o equipamento para instalação....................................... 8 Chave de travamento da unidade de leitura ........................................ 9 Instalando a unidade do toner+ revelador ...................................... 10 Ligando ........................................ 12 6 FUNÇÕES ESPECIAIS Descrição das funções especiais.52 Modo economia de toner .............52 Programação do usuário..............53 Exibindo o número total de cópias/impressões .......................54 3 CARREGANDO O PAPEL Papel............................................ 14 Carregando a bandeja de papel .. 15 Alimentação pela bandeja de alimentação lateral (Bypass) ....... 17 7 MANUTENÇÃO Substituição do toner+revelador ..55 Substituição da unidade do cilindro..........................................56 Limpando o equipamento ............57 4 INSTALANDO O SOFTWARE Software Olivetti Personal MFP Series........................................... 19 Exigências de hardware e software ....................................... 19 Antes da instalação ..................... 20 Instalando o software................... 21 Indicadores no painel de operações .................................... 31 Utilizando o modo impressora ..... 32 Utilizando o modo scanner ............... 34 Como utilizar o manual online (CD)................................... 43 Utilizando outros drivers instalados..................................... 44 Conectando o cabo de interface .. 45 8 SOLUCIONANDO PROBLEMAS Solucionando problemas..............59 Indicadores de estado..................60 Removendo papel atolado ...........61 9 APÊNDICE Especificações .............................66 Info nos materiais de consumo e seus cabos de interface ...............68 Transportando e armazenando ....69 GLOSSÁRIO ................................70 LICENÇA DE SOFTWARE ..........73 1 INTRODUÇÃO Este capítulo contém as informações básicas para a utilização do equipamento. UTILIZANDO OS MANUAIS Complementando este manual impresso, um manual online multilingüe também é fornecido. Para utilizar todas as funções e recursos deste produto, certifique-se de familiarizar-se com ambos os manuais. Este manual impresso contém todas as instruções de configuração e instalação, assim como as instruções para a utilização de todas as funções do equipamento. O manual online contém as seguintes informações: Manual online Contém informações de como especificar as preferências e pesquisa de defeitos. Consulte o manual online quando você utilizar este equipamento e após a configuração inicial ter sido concluída. How to use to online manual - Explica como utilizar o manual online. Print - Contém informações sobre como imprimir um documento. Scan - Explica como digitalizar utilizando o driver do scanner e como ajustar as seleções para o gerenciador de botão (button manager). Troubleshooting Contém informações de como solucionar problemas com o driver ou o software. Convenções utilizadas neste manual e manual online · Este manual de operação explica a operação para os modelos com e sem o ADF. Em casos onde a operação é a mesma, o modelo ADF é utilizado. · As ilustrações das telas de driver e outras telas de computador exibem as telas que aparecem no Windows XP Home Edition. Alguns dos nomes que aparecem nestas ilustrações podem diferenciar ligeiramente das telas que aparecem em outros sistemas operacionais. · Este manual refere-se ao Alimentador Automático de Originais como ADF. · Neste manual, os ícones abaixo são utilizados para fornecer ao usuário informações relacionadas ao uso deste equipamento. Alerta o usuário que poderão ser causados ferimentos caso o conteúdo do alerta não seja seguido corretamente. Alerta ao usuário que danos ao equipamento ou a um de seus componentes podem ser causados caso o conteúdo do alerta não seja seguido corretamente. As notas contém informações importantes e úteis relacionadas às especificações, funções, desempenho, operação e outros. Indica a letra exibida no display. Alerta Cuidado Nota 4 NOME DAS PARTES ADF Guias dos originais Cobertura do rolete alimentador Bandeja de Alimentação de originais Interface Interface USB Área de leitura do ADF 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 Tampa de originais 1 Interface Paralela Área de saída dos originais Bandeja lateral (bypass) Unidade de toner + revelador Unidade do cilindro 7 5 13 3 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 Mesa de originais Painel de operações Tampa frontal Bandeja de papel Tampa lateral Botão de abertura da tampa lateral Guias do papel da bandeja lateral (bypass) Bandeja de saída do papel 9 10 11 12 13 14 15 Extensão da bandeja de saída do papel Chave liga/desliga Alça Tomada do cabo de alimentação Alavanca de liberação do fusor Transferidor de carga Limpador de carga 5 PAINEL DE OPERAÇÕES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tecla seletora do modo de exposição e indicadores Utilizada para selecionar seqüencialmente os modos de exposição: AUTO, MANUAL ou PHOTO. O modo selecionado é exibido pelo indicador aceso. (p.49) Teclas claro e escuro e indicadores de exposição Utilizadas para ajustar o nível de exposição dos modos MANUAL ou PHOTO. O nível de exposição selecionado é exibido pelo indicador aceso (p.49). Utilizada para iniciar e encerrar a seleção de programação do usuário. (p.53) Indicadores de alarme Indicador de substituição do cilindro (p.56) Indicador de má alimentação (p.61) Indicador de substituição da unidade de toner+revelador (p.55) Indicador ADF (p.48) (somente modelo 15 cpm) Indicador de papel atolado no ADF (p.64) (somente modelo 15 cpm) Tecla seletora de escala de cópia e indicadores Utilizada para selecionar seqüencialmente as escalas de redução/ ampliação pré-selecionadas das cópias (p.51). Tecla (%) do display da escala de cópia (p.51) Display Exibe a quantidade de cópias especificada, escala de zoom da cópia, código de programa do usuário e código de erro. Tecla e indicador do scanner (p.31, p.38) 10 11 12 13 14 15 16 Tecla e indicador ONLINE Acende quando o equipamento é utilizado como uma impressora e scanner. Para uma descrição do indicador ONLINE consulte a seção "INDICADORES NO PAINEL DE OPERAÇÕES" (p.31). Indicador de economia de energia Acende quando o equipamento está no modo economia de energia (p.52, p.53) Indicadores do local de alimentação de papel Acende para exibir o local de alimentação de papel. Indicador e teclas de zoom Utilize para selecionar qualquer escala de cópia de redução ou ampliação a partir de 25% até 400% em incrementos de 1% (p.51). Teclas de quantidade de cópia · Utilizadas para selecionar a quantidade de cópias (1 a 99). (p.49) · Utilizada para entrar com a programação do usuário (p.53) Tecla limpar · Pressione para limpar o display ou pressione durante a execução de cópia para encerrar a cópia (p.49) · Pressione e segure quando no estado "em espera" para exibir o número total de cópias feitas até o momento (p.54) Indicador e tecla início · A cópia é possível quando o indicador está aceso. · Pressione para iniciar a cópia. · Utilizada para entrar com a programação do usuário (p.53). 6 2 Nota INSTALANDO O EQUIPAMENTO Se o equipamento não funcionar corretamente durante a instalação ou utilização, ou se uma função não puder s ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.