marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Impressora OLIVETTI FAX-LAB 120: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre OLIVETTI FAX-LAB 120

Manual do usuário OLIVETTI FAX-LAB 120

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário OLIVETTI FAX-LAB 120 Impressora.

Baixe o guia de usuário completo (3591 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
OLIVETTI FAX-LAB 120


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário OLIVETTI FAX-LAB 120

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Ink Jet Fax Fax-Lab 100/120 Fax-Lab M100 Fax-Lab S100/S120 MANUAL DE INSTRUÇÕES PUBLICADO POR: Olivetti I- Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Itália) Realização Editorial: Olivetti Tecnost, S.p.A. Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO) ITÁLIA Fabricante: Olivetti Tecnost, S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A. Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO) ITÁLIA Copyright © 2004, Olivetti Todos os direitos reservados O produtor reserva-se o direito de introduzir modificações ao produto descrito neste manual em qualquer momento e sem aviso prévio. Este aparelho foi aprovado de acordo com a decisão 98/482/CE do Conselho para a conexão pan-europeia como terminal unitário para rede analógica PSTN. Dadas as diferenças entre as redes dos vários Países, a aprovação em si não garante o correcto funcionamento em todos os pontos terminais da rede PSTN. Em caso de problemas, contactar antes de mais nada, o fornecedor do produto. O fabricante declara sob a sua responsabilidade que este produto está em conformidade com as disposições da directriz 1999/05/CE (a declaração completa está disponível no sítio www.olivettioffice.com, seleccionando em seguida "support", "Certifications" e, depois, escolhendo o produto). A conformidade é atestada colocando a marca no produto. Declaração de compatibilidade com a rede O produto foi projectado para trabalhar em todas as redes dos países da Comunidade Européia, da Suíça e da Noruega. A plena compatibilidade com as redes de cada país pode depender de parâmetros software específicos, que podem ser configurados para adaptar o produto. Em caso de problemas de ligação com redes diferentes da EC PSTN, contactar o centro de assistência técnica do seu país. Chama-se a atenção para as acções indicadas a seguir, que podem comprometer a conformidade acima atestada, bem como as características do produto: · alimentação eléctrica errada; · instalação ou uso incorrecto, impróprio ou não conforme às advertências do manual de uso fornecido com o produto; · substituição de componentes ou acessórios originais por outros não aprovados pelo construtor ou efectuada por pessoal não autorizado. A tomada da parede deve ser facilmente acessível e próxima do equipamento. Para desligar a máquina da alimentação eléctrica, desconectar a ficha do cabo de alimentação. ÍNDICE - PRIMEIRA PARTE ANTES DO USO I RECEPÇÃO XIII CONSULTA DO MANUAL ............................................................... I RECICLAGEM AMBIENTAL ............................................................ I RECOMENDAÇÕES PARA A SEGURANÇA ................................... I PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO E DE CONFIGURAÇÃO ........... I ESCOLHER O MODO DE RECEPÇÃO ...................................... XIII RECEPÇÃO MANUAL ................................................................ XIV RECEPÇÃO AUTOMÁTICA ........................................................XIV RECEPÇÃO COM ATENDEDOR DE CHAMADAS ..................... XIV RECEPÇÃO NA POSIÇÃO "FAX/TEL" ........................................ XIV UTILIZAÇÃO DO TELEFONE XV CONHECER O TELECOPIADOR II CONSOLA ..................................................................................... II COMPONENTES .......................................................................... IV COMEÇAR IMEDIATAMENTE CONTEÚDO DA EMBALAGEM AMBIENTE DE INSTALAÇÃO CONEXÃO À LINHA TELEFÓNICA E À REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA DEFINIÇÃO DE ALGUNS PARÂMETROS (INDISPENSÁVEIS PARA O FUNCIONAMENTO CORRECTO DO TELECOPIADOR) V V V PARA TELEFONAR COM A MARCAÇÃO AUTOMÁTICA ............XV PARA TELEFONAR COM A MARCAÇÃO CODIFICADA .............XV PARA TELEFONAR ATRAVÉS DE BUSCA NA AGENDA TELEFÓNICA .............................................................................. XV PARA CHAMAR UM DOS ÚLTIMOS 20 NÚMEROS QUE TELEFONARAM OU UM DOS ÚLTIMOS 10 NÚMEROS CHAMADOS ............................................................................... XVI CÓPIA XVI QUAIS ORIGINAIS USAR ........................................................... XVI PARA FAZER UMA CÓPIA ......................................................... XVI V VI PARA DEFINIR A LÍNGUA E O PAÍS DE DESTINO ...................... VI PARA DEFINIR A DATA E A HORA ............................................... VII MODIFICAÇÃO DA DATA E DA HORA ....................................... VIII FALTAM SÓ O SEU NOME E O SEU NÚMERO DE FAX ............ VIII PREPARAÇÃO AO USO TRANSMISSÃO X XII QUAIS ORIGINAIS USAR ............................................................ XII TRANSMISSÃO DE UM ORIGINAL ............................................ XIII PARA TRANSMITIR OUVINDO OS TONS DE LINHA ................ XIII PARA TRANSMITIR ERGUENDO O AUSCULTADOR TELEFÓNICO ............................................................................. XIII ANTES DO USO CONSULTA DO MANUAL · Este manual descreve vários modelos de telecopiador que se diferenciam entre si por terem ou não o atendedor de chamadas integrado. Portanto, na exposição a seguir, toda a vez que for necessário diferenciar os modelos, aparecerão em destaque as indicações "Modelos básicos" e "Modelos com atendedor de chamadas integrado". O manual foi subdividido essencialmente em duas secções: a primeira secção "Conhecer o telecopiador" e "Começar imediatamente" fornece uma descrição sintética do telecopiador, permitindo que o instale e utilize imediatamente, embora com o seu potencial mínimo. Após esta fase inicial, pode consultar a segunda secção do manual. Esta oferece uma visão panorâmica mais aprofundada do telecopiador e das suas numerosas funções. PERIGO DE SUFOCAMENTO O telecopiador e os acessórios estão embrulhados em plástico. Portanto, não deixe que crianças brinquem sozinhas com o material utilizado para a embalagem. PERIGO · DE INCÊNDIO Se o telecopiador não for utilizado por longos períodos de tempo, é aconselhável desligá-lo da tomada eléctrica a fim de evitar que interferências ou oscilações de tensão acidentais possam danificá-lo. PERIGO · DE ACIDENTE · · RECICLAGEM AMBIENTAL Nunca deite o telecopiador juntamente com o lixo doméstico. Consulte o seu município sobre as possibilidades de uma correcta eliminação ecológica. Acate sempre as disposições vigentes a este respeito. A embalagem de cartão, o plástico contido na embalagem e as partes que compõem o telecopiador podem ser reciclados consoante as normas vigentes no seu país em matéria de reciclagem. Disponha o aparelho sobre uma superfície horizontal e firme, livre de vibrações, para evitar quedas que poderiam acarretar danos às pessoas ou ao próprio produto. Instale o cabo de alimentação eléctrica de tal maneira que não possa ser pisado e que ninguém possa tropeçar nele. Nunca deixe que as crianças utilizem ou brinquem sozinhas com o telecopiador. PRECAUÇÕES · · · · DE USO RECOMENDAÇÕES PARA A SEGURANÇA PERIGO DE · CHOQUE · · · · · · · · · · Nunca tente reparar o telecopiador se não possuir a devida competência: a remoção da carroçeria pode expô-lo a riscos de choques eléctricos e perigos de outra natureza. Portanto, é melhor consultar apenas pessoal técnico qualificado. Em caso de temporal, é aconselhável desligar o aparelho quer da tomada de corrente, quer da linha telefônica, para evitar que receba uma descarga eléctrica e seja, consequentemente, danificado. Nunca deite líquidos sobre o telecopiador e evite expô-lo à humidade. Em caso de infiltração de líquidos para o seu interior, desligue-o imediatamente da rede de alimentação eléctrica e da linha telefônica. Antes de o utilizar novamente, chame um técnico qualificado para consertá-lo. Não utilize o telecopiador exposto às intempéries. Conecte o telecopiador exclusivamente a uma tomada eléctrica de parede padronizada. Para tirar a ficha da tomada eléctrica de parede, não puxe directamente o cabo, mas segure pela própria ficha. Nunca toque o cabo de alimentação eléctrica ou a ficha com as mãos molhadas. Não dobre nem aperte o cabo de alimentação eléctrica. Mantenha-o longe de fontes de calor. Antes de fazer as operações de limpeza, desconecte o telecopiador da tomada eléctrica de parede. Antes de utilizar o telecopiador, controle se não foi danificado ou se não caiu. Nesse caso, submeta-o a um controlo por parte do pessoal técnico qualificado. · · Mantenha-o longe de água ou vapor, de calor excessivo ou de locais poeirentos. Não o exponha à luz directa do sol. Enfim, evite deixar ao redor do aparelho livros, documentos ou objectos que possam reduzir o espaço necessário à normal ventilação. Utilize o telecopiador exclusivamente a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C, com uma taxa de humidade entre 15% e 85%. Mantenha-o também suficientemente longe de outros dispositivos eléctricos ou electrónicos que podem gerar interferências, tais como aparelhos de rádio, televisão, etc. Em caso de queda de tensão ou falta de alimentação eléctrica, não é possível efectuar nem receber chamadas telefónicas porque o teclado numérico fica desactivado. Em caso de emergência, deve, se desejar fazer uma chamada, utilizar um telefone homologado pelo gestor da rede, que pode conectar directamente ao telecopiador (nos países em que isto é permitido) ou directamente à tomada de parede de ligação à linha telefónica. Deixe espaço suficiente diante da fenda de saída dos originais e dos documentos recebidos ou copiados para que não caiam no chão. UTILIZAÇÃO NORMAL O telecopiador foi concebido para o envio e a recepção de documentos originais e para fotocopiar documentos de papel. O aparelho também pode ser utilizado como telefone. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio. Em particular, nunca deve ser conectado directamente a uma linha ISDN. Neste caso, a garantia é invalidada. PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO E DE CONFIGURAÇÃO Dado que os valores predefinidos a nível nacional para cada parâmetro de instalação e de configuração podem estar sujeitos a variações derivadas de exigências de homologação ou de utentes especiais, não sempre há correspondência entre ditos valores e os descritos no manual: portanto, é aconselhável imprimi-los antes de modificá-los. I CONHECER O TELECOPIADOR CONSOLA As teclas específicas dos modelos com atendedor de chamadas integrado são descritas sob o título "APENAS MODELOS COM ATENDEDOR INTEGRADO". Lampejante, indica que na memória há documentos ainda não imprimidos Apagada, indica que a memória está vazia. APENAS MODELOS COM ATENDEDOR INTEGRADO "Indicador luminoso erro" Indica uma falha de funcionamento ocorrida durante a transmissão ou a recepção. Aceso, indica que na memória há mensagens ou apontamentos já ouvidos. Lampejante, indica que na memória há documentos ainda não imprimidos, mensagens ou apontamentos ainda não ouvidos. Apagada, indica que a memória está vazia. · Após a pressão da tecla , o volume do · · Servem para marcar o número de fax ou de telefone. Se forem carregadas por mais de um segundo, marcam automaticamente (com programação prévia) o número de telefone ou de fax a elas associado (função de marcação automática). Definem qualquer dado numérico. Seleccionam algarismos e caracteres alfanuméricos durante a programação de números e nomes. altifalante aumenta gradualmente até ao nível máximo, reiniciando, depois, do nível mínimo. Visor De cristais líquidos, com duas linhas de 16 caracteres cada uma. Fornece mensagens de orientação e avisos de erro. · · · · Seleccionam "para frente" e "para trás" os valores de um parâmetro. Deslocam o cursor para a "direita" e para a "esquerda" durante a definição de números e nomes. Permitem executar as funções do atendedor de chamadas. Descritas no respectivo capítulo. Com o auscultador alçado, dá acesso às funções especiais colocadas à disposição pelo gestor da rede e, normalmente conhecidas como REGISTER RECALL (função R). · Com o tipo de selecção por tons, enviam um tom na linha para serviços especiais de rede. Seleccionam "para trás" e "para frente" caracteres e símbolos especiais durante a programação dos nomes. · APENAS MODELOS COM ATENDEDOR INTEGRADO · II CONHECER O TELECOPIADOR CONSOLA · Regula a resolução dos originais a transmitir e a copiar (só com o original inserido no dispositivo de introdução automática (ADF) ou manual). Põe a linha em estado de espera durante uma conversação telefónica (com o auscultador erguido). · · Carregando em duas teclas numéricas (01-50), marca automaticamente (com programação prévia) o número de telefone ou de fax ao qual estão associados. Cancela as programações er ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.