Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
PT
CÂMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL
Diagrama da câmara fotográfica Funcionamento básico O que saber antes de fotografar
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Seleccionar o modo certo para condições fotográficas Várias funções de disparo Funções de focagem Exposição, imagem e cor Visualizar Personalizar as definições / funções da sua câmara Imprimir Transferir imagens para um computador Apêndice Informações Acessórios
· Obrigado pela sua aquisição de uma câmara fotográfica digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara fotográfica, leia este manual atentamente de modo a usufruir de um desempenho óptimo e de um tempo de vida prolongado. · Este manual explica técnicas avançadas como funções de disparo e de visualização, funções ou definições de personalização e transferência de imagens gravadas para um computador, etc. · Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizarse com a sua câmara fotográfica. · As ilustrações do ecrã e da câmara exibidas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si. · Por favor, cumpra as precauções de segurança no final deste manual.
Para os clientes na Europa A marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor. As câmaras fotográficas com a marca «CE» são destinadas à comercialização na Europa.
Este símbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV) indica uma separação diferenciada entre o desperdício de equipamento eléctrico e electrónico nos países da UE. Por favor, não elimine o equipamento em conjunto com o lixo doméstico. Por favor, utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para a eliminação deste produto. Este produto e os acessórios juntamente fornecidos estão conforme as normas WEEE.
Marcas registadas · A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation. · Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. · Macintosh é uma marca comercial da Apple Computer, Inc. · xD-Picture CardTM é uma marca comercial. · Todas as outras empresas e nomes de produtos são marcas comerciais registadas e/ou marcas registadas dos seus respectivos proprietários. · As normas para os sistemas de ficheiro da câmara fotográfica referidas neste manual são as normas «Regulamentos de concepção para o sistema de ficheiro de câmaras fotográficas/DCF» estipuladas pela JEITA («Japan Electronics and Information Technology Industries Association»).
Como ler as páginas de instruções
Indicações utilizadas neste manual
Informações importantes sobre factores que poderão provocar falhas ou problemas de funcionamento. Também alerta para acção que devem ser completamente evitadas.
SUGESTÕES fotográfica.
Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor proveito da sua câmara Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações relacionadas.
g
2
PT
Diagrama da câmara fotográfica
Câmara fotográfica
Visor óptico Selector de ajuste de dioptria Botão AEL / AFL g p. 43 Botão 0 (Protecção) g p. 63
Botão < / Y / j (Controlo remoto / Disparador automático / Drive) g p. 32, p. 33, p. 34 Botão (Copiar / Imprimir) g p. 62, p. 84 Botão V (WB um-toque) g p. 25, p. 48, p. 71 Botão (Selecção da janela AF) g p. 36 Botão WB (Balanço de brancos) g p. 47 Botão AF (Modo de focagem) g p. 37 Botão i g p. 13
Botão #(Flash) g p. 29 Botão q (Visualizar) g p. 53 Botão S (Apagar) g p. 63 Botão MENU g p. 13 Botão INFO (Ver informação) g p. 56 Ecrã g p. 11, p. 102 Botão (Medição) g p. 41
Botão ISO g p. 44 Luz do acesso do cartãog p. 16
Selector em cruzg p. 13
Conector múltiplo g p. 84, p. 91 Tampa de conector
Ranhura do cartão CF Ranhura do cartão xD Botão Ejector Tampa do cartão
Selector de modog p. 9 Selector de controlo g p. 12, p. 71 Botão Power Botão F (Compensação da exposição) g p. 42 Botão disparadorg p. 16
Sapata g p. 30 Marca CCD (Ao focar, meça a partir deste ponto, se souber a distância até ao assunto.)
Indicador SSWF g p. 100
PT
3
Diagrama da câmara fotográfica
1
Funcionamento básico
Disparador automático / Luz do controlo remoto / Receptor do controlo remoto g p. 35
Flashg p. 29
Espelho
Marca de colocação da objectiva
Botão de libertação da objectiva Pino de bloqueio da objectiva Montagem (Coloque a objectiva depois de retirar a tampa da câmara, de modo a evitar que o pó e a sujidade se instalem dentro da câmara.)
Bloqueio do compartimento da bateria
Rosca para tripé
Tampa do compartimento da bateria
Preparar as pilhas
Esta câmara fotográfica utiliza as seguintes pilhas. Três pilhas de lítio CR123A g «Como utilizar o suporte das pilhas de lítio LBH-1» (P. 116)
Bateria de iões de lítio BLM-1
Carregue a bateria no carregador de baterias de iões de lítio BCM-2. g «Carregar a bateria» (P. 112) No momento da compra, a bateria não está totalmente carregada. Antes da utilização, certifique-se de que carrega a bateria.
4
PT
Colocação da bateria
1 2 3 4
Certifique-se de que o botão Power da câmara está em OFF.
g «Diagrama da câmara fotográfica» (P. 3)
Bloqueio do compartimento da bateria
Deslize o bloqueio do compartimento da bateria para ) e abra a tampa do compartimento da bateria. Coloque a bateria tal como ilustrado. Deslize o bloqueio do compartimento da bateria para =.
1
Funcionamento básico
Tampa do compartimento da bateria Bloqueio do compartimento da bateria
Retirar a bateria · Certifique-se de que o botão Power está em OFF e de que a luz de acesso ao cartão não está a piscar. · Deslize o bloqueio do compartimento da bateria e retire-a. · Se a tampa do compartimento da bateria se desencaixar, volte a juntar as dobradiças para recolocar a tampa na câmara.
Marca indicadora da direcção
Colocação da correia
1 2 3 4 5
Insira uma extremidade da correia no orifício da correia na câmara. Insira a extremidade da correia no anel, depois insira-a no dispositivo de retenção tal como indicado pelas setas. Insira a correia no outro buraco do dispositivo de retenção. Puxe a outra extremidade da correia, certificando-se de que está apertada de modo seguro. Repita os passos 1 a 4 para colocar a outra extremidade da correia no outro orifício.
PT
5
Informações básicas sobre a objectiva
Objectivas utilizáveis
Seleccione a objectiva com a qual pretende fotografar. Utilize uma objectiva Montagem Quatro Terços específica (Montagem Quatro Terços). Quando for utilizada uma objectiva não especificada, a AF (focagem automática) e a medição leve não funcionarão de modo correcto. Nalguns casos, outras funções também poderão não funcionar.
1
Funcionamento básico
Montagem Quatro Terços Estas novas objectivas intermutáveis com Montagem Quatro Terços foram desenvolvidas com base na engenharia óptica exclusiva para as câmaras digitais.
Objectiva intermutável ZUIKO DIGITAL
Objectiva intermutável com sistema Quatro Terços concebida para suportar a rigorosa utilização profissional. O sistema Quatro Terços permite que uma objectiva rápida seja também compacta e leve. A gama de objectivas intermutável com sistema Quatro Terços inclui uma ampla variedade de produtos, para além dos listados em baixo: ZUIKO DIGITAL ED 50 mm-200 mm f2.8-3.5: Objectiva zoom super telefoto equivalente a 100 400 mm numa objectiva de 35 mm ZUIKO DIGITAL 40 mm-150 mm f3.5-4.5: Objectiva zoom telefoto equivalente a 80 300 mm numa objectiva de 35 mm
Notas
· Ao colocar ou retirar a tampa da câmara e a objectiva da câmara, mantenha o montagem da objectiva na câmara apontada para baixo. Deste modo, é evitada a entrada de pó e de outras substâncias estranhas no interior da câmara. · Não retire a tampa da câmara e não coloque a objectiva em locais com pó. · Não aponte a objectiva colocada na câmara para o sol. Isto poderá provocar avarias na câmara ou mesmo a ignição devido ao efeito amplificador dos raios solares sobre a objectiva. · Tenha cuidado para não perder a tampa da câmara ou a tampa da câmara traseira. · Coloque a tampa da câmara na câmara para evitar que o pó se instale no interior quando não existe qualquer objectiva colocada.
Colocar uma objectiva na câmara
1 2 3
Certifique-se de que o botão Power está posicionado em OFF.
g «Diagrama da câmara fotográfica» (P. 3)
Retire a tampa da câmara traseira da objectiva. Retire a tampa da câmara da câmara.
Tampa traseira Tampa
6
PT
Informações básicas sobre a objectiva
4
5 1 2
Alinhe a marca de colocação da objectiva (vermelha) da câmara com a marca de alinhamento (vermelha) da objectiva, depois, insira a objectiva na câmara. Rode a objectiva no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um estalido. Retire a tampa da objectiva.
Marca de colocação da objectiva (vermelha)
Marca de alinhamento (vermelha)
1
Funcionamento básico
Tampa da objectiva
Retirar a objectiva da câmara
Certifique-se de que o botão Power está posicionado em OFF. Enquanto prime o botão de libertação da objectiva, retire a objectiva da câmara rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Botão de libertação da objectiva
es básicas sobre o cartão
Cartões utilizáveis
Neste manual, «cartão» refere-se ao suporte de gravação. Esta câmara pode utilizar CompactFlash, Microdrive ou xD-Picture Card (opcional).
CompactFlash Um CompactFlash é um cartão de memória sólido com flash e de grande capacidade. Poderá utilizar cartões disponíveis no comércio.
Microdrive Um Microdrive é um meio que utiliza uma drive de disco rígido compacta de grande capacidade. Poderá utilizar um Microdrive que suporta CF+Type II (norma de extensão Compact Flash).
xD-Picture Card Suporte de gravação extremamente compacto. Capacidade de memória de até 1 GB.
Precauções durante a utilização de um Microdrive Um Microdrive é um meio que utiliza uma drive de disco rígido compacta. Visto que a drive do disco gira, um Microdrive não é tão resistente à vibração e aos impactos como os outros cartões. São necessários cuidados especiais durante a utilização de um Microdrive (principalmente, durante a gravação e a visualização) para garantir que a câmara não será sujeita a choques ou a vibrações. Certifique-se de que lê as seguintes precauções antes de utilizar um Microdrive. Além disso, consulte os manuais fornecidos com a sua Microdrive. · Tenha especial atenção quando pousar a câmara durante a gravação. Coloque-a cuidadosamente sobre uma superfície firme. · Certifique-se de que não bate com a câmara quando a transportar pela correia. PT 7
Informações básicas sobre o cartão
· Não utilize a câmara em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos, como locais de obras ou num automóvel durante uma condução em estradas sinuosas. · Não leve um Microdrive para áreas onde poderá ficar exposto a um forte magnetismo.
1
Funcionamento básico
Inserir um cartão
1 2
Abra a tampa do cartão. Insira um cartão.
xD-Picture Card Posicione o cartão de modo correcto tal como ilustrado.
Compact Flash / Microdrive Insira a área de contacto do cartão tal como ilustrado.
Ranhura do cartão CF
Ranhura do cartão xD
3
Feche a tampa do cartão.
Notas
· Não empurre o cartão com uma esferográfica ou qualquer outro objecto semelhante duro e pontiagudo. · Nunca abra a tampa do compartimento da bateria ou a tampa do cartão, nem retire a bateria ou o cartão enquanto a câmara estiver ligada. Se o fizer, poderá destruir os dados guardados no cartão. Depois de destruídos, os dados não podem ser recuperados.
Retirar o cartão
1 2 3
Certifique-se de que a luz de acesso ao cartão não está acesa.
g «Diagrama da câmara fotográfica» (P. 3)
Abra a tampa do cartão. Retire o cartão.
xD-Picture Card · Pressione o cartão tal como ilustrado. O cartão será ejectado.
Compact Flash / Microdrive · Prima o botão de ejectar com cuidado e deixe-o saltar, depois, prima-o novamente na totalidade. O cartão será parcialmente ejectado para que o possa puxar. · Se premir o botão de ejectar com demasiada força, o cartão poderá saltar para fora da câmara. · Puxe o cartão para fora. Botão ejector
4
Feche a tampa do cartão.
8
PT
Ajustar a dioptria do visor óptico
Retire a tampa da objectiva. Olhando através do visor óptico, rode o selector de ajuste de dioptria pouco a pouco. Quando conseguir ver claramente o janela AF, o ajuste está concluído.
Janela AF Visor óptico
1
Funcionamento básico
Selector de ajuste de dioptria
Como utilizar o selector de modo
Esta câmara dispõe dos seguintes modos de disparo, que podem ser mudados através do selector de modo.
Modos de d ...