marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o PARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE (INCLUDED): manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Manual do usuário PARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE (INCLUDED)

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE (INCLUDED) .

Baixe o guia de usuário completo (2065 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE (INCLUDED)


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário PARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE (INCLUDED)

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy The Electrolux Group. The world's No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. PN 249342 REV. 02 (05/04) A 14 16 20 1 3 2 10 7 19 4 11 8 9 13 D 15 17 12 2 Strokes Engine totally sintetyc oil or Partner oil McCulloch oil 50:1 40:1 1 ltr 5 10 15 20 2% 20 cm3 100 200 300 400 1 ltr 4 5 10 20 2,5% 25 cm3 100 125 250 500 E1 5 18 6 21 18 22 21 A B1 B2 B3 I H B4 B5 B6 F1 F2 F3 B7 B8 B9 B10 F4 F5 G L1 L2 a d c L3 L4 L5 30cc 0,095" 2,4 mm 197" 5000 mm 538249345 249242 b H1 H2 M1 M3 8T 8" 200 mm 228204B 249242 H3 H4 H5 H6 M2 M4 M5 I N1 N2 O A. Descrição geral 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) MOTOR TUBO DE TRANSMISSÃO COMANDO DO ACELERADOR MAÇANETA DE REGULAÇÃO DO PUNHO LÂMINA CABEÇOTE DOTADO DE FIOS DE NYLON INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO (STOP) ALAVANCA DO ADITIVO BOTÃO DO DISPOSITIVO DE ACENDIMENTO JUNTURA VELA TAMPA DO FILTRO DE AR 13) TAMPA DO RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL 14) SILENCIADOR 15) ENCAIXE MOTOR/TUBO DE TRANSMISSÃO 16) PUNHO ANTERIOR EM FORMA DE "J" 17) PUNHO POSTERIOR COM COMANDOS 18) PROTEÇÃO DO DISPOSITIVO DE CORTE 19) BLOQUEIO DO COMANDO DO ACELERADOR 20) BARREIRA DE SEGURANÇA LATERAL 21) LÂMINA CORTA-FIO 22) PROTETOR DA LÂMINA LEGENDA: 1) Nível de potência sonora garanti-da pela diretriz 2000/14/EC 2) Nome e endereço do fabricante 3) Ano de fabricação (últimos dois números; ex. 03=2003) 4) Código do produto 5) N° de série 6) Modelo/tipo 7) Selo de conformidade com a CE Etiqueta exemplificativa B. Precauções de segurança Significado dos símbolos Advertência. Dispositivos para a proteção individual: Botas de segurança aprovadas. Dispositivos para a proteção individual: Óculos de proteção ou viseira de proteção aprovados, Capacete de proteção homologado, Protetores auriculares. Ler as instruções do usuário com atenção e verificar se compreendeu a fundo o funcionamento de todos os comandos. Dispositivos para a proteção individual: Luvas aprovadas. 15 m Não fumar durante o abastecimento e uso. Aditivo (ajuda no acendimento). Atenção ao material projetado. Mínima distância de segurança 15 m. PORTUGUÊS - 1 Desligamento emergencial. ATENÇÃO! Perigo de graves lesões para os membros inferiores. Seguir cuidadosamente as indicações do manual de instruções. ATENÇÃO! As partes dedicadas ao corte e o silenciador podem ficar muito quentes, podendo provocar queimaduras. Esperar alguns minutos antes de manuseá-las. Velocidade máxima do eixo. Atenção à reação da lâmina. A lâmina pode provocar a amputação de braços e pernas. Antes do uso · Não usar este utensílio para outras finalidades além de cortar a grama com os dispositivos de corte indicados. · B1. Recomenda-se que qualquer pessoa que use o cortador de arbustos leia inteiramente e com muita atenção este manual. · Deve-se saber desligar o motor e a lâmina em caso de necessidade (ver capítulo "Acendimento e desligamento do motor"). · Todos os usuários dever ter conhecimento das operações descritas neste manual para o uso da máquina em completa segurança, além das técnicas de corte a serem usadas, eventualmente também através de uma demostração prática. · O cortador de arbustos nunca deve ser utilizado quando se está cansado, indisposto fisicamente ou sob o efeito de bebidas alcoólicas ou certos remédios. · Impedir que pessoas que não tenham o conhecimento das presentes instruções, que não sejam suficientemente informadas ou crianças usem este cortador de arbustos. A regulamentação local pode, dependendo do caso, limitar a idade dos operadores. · Entregar o presente manual ao novo proprietário ou usuário em caso de venda ou empréstimo da máquina, de forma a permitir que os futuros usuários conheçam o produto e as normas de segurança a serem adotadas. · Inspecionar sempre atentamente a máquina antes de usá-la: Verificar que esteja corretamente montada, que não existam parafusos frouxos, partes danificadas ou perdas de carburante. · Substituir os acessórios (lâminas, cabeçotes a fio, proteções) eventualmente danificados, que apresentem rachaduras ou estejam excessivamente desgastados. Recorra ao seu Centro de Assistência Autorizado para substituir partes da máquina eventualmente danificadas. 2 - PORTUGUÊS · Efetue todas as operações de manutenção e/ ou montagem EXCLUSIVAMENTE com o motor desligado, usando luvas. Trajes · B2. O trabalho com o cortador de arbustos exige o uso de trajes específicos. Use os seguintes componentes de proteção individual do tipo omologado: a) roupas de proteção aderentes (não usar calças curtas ou roupas largas). b) Botas de segurança com sola antideslizamento, ponta anti-esmagamento e protetor anti-corte (não usar sandálias e não trabalhar com os pés descalços). c) Luvas anticorte e anti-vibração d) Viseira de segurança e óculos protetivos. Tirar a película protetiva, se for presente. e) Protetores para o ouvido. O uso dos dispositivos de proteção individual não elimina o risco de lesões, simplesmente reduz o efeito do dano em caso de acidentes. · Não usar trajes largos e jóias/bijouterias que possam se enroscar nas partes móveis da máquina. · Prestar atenção às partes cortantes e às superfícies quentes da máquina. ATENÇÃO! Evitem o uso excessivamente prolongado do cortador de arbustos. O barulho e as vibrações podem ser danosos para a saúde. · O uso prolongado da máquina ou de outros utensílios expõem o operador a vibrações que podem gerar o Fenômeno dos Dedos Brancos (Fenômeno de Raynaud). Tal fenômeno pode reduzir a sensibilidade dos mãos, na distinção das diferentes temperatura, e causar um torpor generalizado. O operador deve, portanto, controlar atentamente as condições das suas mãos e dedos, caso use o produto continua ou regularmente. Caso tais sintomas apareçam, consultar imediatamente um médico. · O uso prolongado da máquina ou de outros utensílios pode causar mal-estar, stress, cansaço, hipoacusia. Utilizar a máquina empregando corretamente os protetores auriculares. A cuidadosa e correta manutenção pode ajudar a proteger do perigo que representam o barulho e as vibrações. · Não ligar ou manter ligado o motor em ambientes fechados ou pouco arejados. Precauções para a saúde ATENÇÃO! Os gases de descarga são tóxicos e, se respirados, podem causar asfixia e até mesmo a morte. Local de trabalho · Examinar com atenção o lugar de trabalho e identificar possíveis situações de perigo (por exempo: estradas, ruas, cabos elétricos, árvores perigosas, etc.). · Antes de usar a máquina, retirar da parte interessada pedras, vidros, tubos, elementos metálicos, latas, garrafas e todos os corpos estranhos que poderiam se enroscar nas partes em rotação ou ser perigosamente lançados longe. O contato das lâminas com eventuais objetos pode causar sérios acidentes ao operador, às pessoas ou animais nas proximidades e à máquina. · B3. Cortar somente o material especificado para cada aparelho, evitando que as partes cortantes entrem em contato com rochas, partes metálicas, etc. · Prestar muita atenção quando trabalhar em terrenos inclinados. · B4. Manter pessoas e animais longe do local de trabalho (distância mínima de 15 metros). Já que durante o trabalho a lâmina ou o cabeçote a fios poderiam lançar erba, terra, pedras ou corpos estranhos, desligar o motor e parar a lâmina ou o cabeçote em rotação quando alguém se aproxima (ver capítulo "Acendimento e desligamento do motor"). · Deve-se considerar os eventuais perigos que poderiam não ser percebidos à causa do excessivo barulho da máquina. · Assegurar-se que haja sempre alguém nas vizinhanças, a uma distância tal o que permita funcionar como "ouvido de segurança" para evitar um eventual acidente. Trabalho · B5. Prender os cabelos, de modo que fiquem acima dos ombros. · B6. Recomenda-se manejar este produto usando a parte direita do corpo; assim, os gases de descarga poderão sair liberamente sem obstruir ou serem obstruídos pelas roupas do operador. Se vocês ainda não têm destreza no uso do cortador de arbustos, façam primeiro por um período de treinamento. · B6. Durante o trabalho, sempre empunhar o utensílio com firmeza, usando ambas as mãos. Assumir uma posição estável com as pernas. · Manter os punhos secos e limpos. · Antes de iniciar o trabalho, vestir corretamente o cinturão de apoio. Regular com a presilha a correta colocação do cinturão, de forma que o contador de arbustos esteja bem equilibrado do lado direito do corpo e com a lâmina ou cabeçote a fios paralelos ao chão, a uma distância de 0 a 30 cm do terreno. · B7. A juntura (B) é escolhida de forma a permitar o melhor equilíbrio da máquina, de acordo com as indicações da seção "Linga em forma de cinta". · Nunca tentar usar uma máquina incompleta, defeituosa ou que tenha sido alterada por terceiros não-pertencentes a um Centro de Assistência Autorizada. · O operador ou usuário é responsável por eventuais incidentes em face de terceiros ou danos aos seus bens, além dos perigos que vão ao encontro usando a máquina. · Não usar o cortador de arbustos quando estiver numa escada ou sobre superfícies instáveis. É necessário ter sempre o controle do próprio equilíbrio. · Nunca usar a máquina em condições climáticas extremas, como temperaturas muito baixas ou em clima muito quente e úmido. · Evitar trabalhar em condições atmosféricas desfavorávies (neblina, chuva, vento, etc.). · A lâmina é cortante, portanto preste atenção também quando manuseá-la com o motor desligado. Use luvas de trabalho. Desligue o motor e espere a total estagnação das partes em rotação antes de manejar a máquina ou antes de tocar a lâmina ou o cabeçote a fios, sobretudo quando for remover materiais enroscados. · Manter todas as partes do corpo, assim como os trajes, longe das lâminas durante o acendimento ou funcionamento do motor. · Durante o uso, tenha sempre de frente a si a área de trabalho. Não cortar movendo-se para trás, já que podem existir eventuais perigos não visíveis dessa maneira. · Não apoiar a máquina com o motor ligado. Nunca deixar a máquina sozinha. · Nunca abandonar a máquina com o motor ligado. ATENÇÃO! Com o objetivo de não alterar o bom funcionamento e a segurança da máquina, assegure-se que todos os componentes sejam substituídos por peças ou acessórios originais. PORTUGUÊS - 3 Precauções para o transporte · B8. Nunca transportar o cortador de arbustos, mesmo se por breves distâncias, com o motor ligado. Transportá-lo somente com o motor desligado e com a lâmina ou o cabeçote a fio voltados para trás. · B8. Quando transportar o cortador de arbustos num veículo, colocá-lo em posição bem estável e amarrá-lo, de forma a evitar o vazamento de carburante. É, porém, aconselhável esvaziar o reservatório de carburante em caso de transporte. B9. ATENÇÃO! Para a sua segurança, é obrigatório proteger a lâmina com a devida proteção fornecida em caso de transporte ou armazenamento. Precauções contra fogo e incêndios · B10. Não trabalhar com o cortador de arbustos na presença de fogo ou gasolina derramada. · B10. Quando efetuar o abastecimento de carburante, enxugar sempre o que for eventualmente derramado. Não fumar durante esta operação. Ligar o motor longe da área de abastecimento e de reservas de combustível (distância mínima de 3 metros). Não abasteça quando o motor estiver funcionando. · Manter a máquina limpa, isenta de grama, folhas e óleo excessivo, para reduzir o risco de incêndios. Contragolpe de reação As máquinas dotadas de lâmina podem causar um violento contragolpe lateral, ao entrar em contato com corpos sólidos. A lâmina é capaz de provocar inclusive a amputação de braços e pernas. O impulso pode passar da máquina ao operador, podendo este perder o controle da mesma. O contragolpe de reação pode manifestar-se também quando se realiza o corte usando qualquer tipo de lâmina em setor de risco (ve ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.