marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o PARTNER B 422X BP: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Manual do usuário PARTNER B 422X BP

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PARTNER B 422X BP .

Baixe o guia de usuário completo (6392 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PARTNER B 422X BP


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário PARTNER B 422X BP

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy The Electrolux Group. The world's No. 1 choice The Electrolux Group is the worlds largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 34 billion in more than 350 countries around the world. PN 249340 REV. 04 (01/05) A 23 17 16 10 7 9 27 29 26 4 25 15 11 28 14 1 30 13 24 D 2 Strokes Engine totally sintetyc oil or Partner oil McCulloch oil 50:1 40:1 2 6 18 22 3 32 33 31 1 ltr 5 10 15 20 2% 20 cm3 100 200 300 400 1 ltr 4 5 10 20 2,5% 25 cm3 100 125 250 500 E1 20 19 5 21 A B E2 12 8 B 5 10 E3 11 11 11 E4 c 36 m m 12 13 14 c 11 E5 42cc-46cc E6 A F1 A F2 B F3 D H1 H2 H3 H F I 52cc B F4 B C 0,095" 2,4 mm 3,0 mm 42/46/52cc 197" 5000 mm L C F5 538249344 538248960 STOP A H4 H5 G A G 4T 9" 230 mm 538026134 538248960 C B L E E7 D I1 I2 I3 4T 10" 255 mm 538026135 538248960 8T 9" 230 mm 538036711 538248960 a b c d e f a b c 8T 10" 255 mm 538036713 538248960 E9 d e f g L H 24T 9" 230 mm E8 538040998 538240936 538240553 A H A H 80T 9" 230 mm 538040953 538240936 538240553 A. Descrição geral 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) MOTOR TUBO DE TRANSMISSÃO COMANDO DO ACELERADOR PUNHO POSTERIOR COM COMANDOS LÂMINA CABEÇOTE DOTADO DE FIOS DE NYLON INTERRUPTOR DE DESLIGAMENTO (STOP) ALAVANCA DO ADITIVO BOTÃO DO DISPOSITIVO DE ACENDIMENTO JUNTURA VELA TAMPA DO FILTRO DE AR TAMPA DO RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL SILENCIADOR EIXO FLEXÍVEL PUNHO ANTERIOR EM FORMA DE DELTA BLOQUEIO DO COMANDO DO ACELERADOR 18) BARREIRA DE SEGURANÇA LATERAL 19) LÂMINA CORTA-FIO 20) APÊNDICE DE PROTEÇÃO PARA O CABEÇOTE A FIO 21) PROTETOR DA LÂMINA 22) ARO 23) ESPALDAR 24) PRESILHA DE DESENGATE E REGULAÇÃO DO ESPALDAR 25) PRESILHA DE REGULAÇÃO DA CARGA 26) CINTURÃO 27) PRESILHA DE DESENGATE E REGULAÇÃO DO CINTURÃO 28) SUPORTE DO PUNHO DE LIGAÇÃO 29) PRESILHA DE ENGATE DA HASTE 30) DISPOSITIVO ANTI-VIBRAÇÃO 31) ARMAÇÃO 32) REVESTIMENTO 33) DISPOSITIVO DE SUSTENTAMENTO (MOCHILA) LEGENDA: 1) Nível de potência sonora garanti-da pela diretriz 2000/14/EC 2) Nome e endereço do fabricante 3) Ano de fabricação (últimos dois números; ex. 03=2003) 4) Código do produto 5) N° de série 6) Modelo/tipo 7) Selo de conformidade com a CE Etiqueta exemplificativa B. Precauções de segurança Significado dos símbolos Advertência. Ler as instruções do usuário com atenção e verificar se compreendeu a fundo o funcionamento de todos os comandos. Dispositivos para a proteção individual: Luvas aprovadas. Dispositivos para a proteção individual: Óculos de proteção ou viseira de proteção aprovados, Capacete de proteção homologado, Protetores auriculares. Dispositivos para a proteção individual: Botas de segurança aprovadas. PORTUGUÊS - 1 Não fumar durante o abastecimento e uso. Velocidade máxima do eixo. Aditivo (ajuda no acendimento). Atenção à reação da lâmina. A lâmina pode provocar a amputação de braços e pernas. ATENÇÃO! Perigo de graves lesões para os membros inferiores. Seguir cuidadosamente as indicações do manual de instruções. ATENÇÃO! As partes dedicadas ao corte e o silenciador podem ficar muito quentes, podendo provocar queimaduras. Esperar alguns minutos antes de manuseá-las. Atenção ao material projetado. 15 m Mínima distância de segurança 15 m. Desligamento emergencial. Uso do manual · Recomenda-se que qualquer pessoa que use o cortador de arbustos leia inteiramente e com muita atenção este manual. · Todos os usuários dever ter conhecimento das operações descritas neste manual para o uso da máquina em completa segurança, além das técnicas de corte a serem usadas, eventualmente também através de uma demostração prática. · Impedir que pessoas que não tenham o conhecimento das presentes instruções, que não sejam suficientemente informadas ou crianças usem este cortador de arbustos. A regulamentação local pode, dependendo do caso, limitar a idade dos operadores. · Entregar o presente manual ao novo proprietário ou usuário em caso de venda ou empréstimo da máquina, de forma a permitir que os futuros usuários conheçam o produto e as normas de segurança a serem adotadas. · Todas as partes do manual são igualmente importantes para a prevenção de infortúnios ao operador ou danos à máquina. Para permitir uma leitura fácil, a seção B está dividida em partes que podem recorrer no resto do manual com o símbolo "ADVERTÊNCIA" seguido dos números do parágrafo correspondente, para focalizar a atenção do leitor aos principais procedimentos de segurança ligados a uma situação específica. Antes do uso · A observação dos procedimentos descritos neste manual não elimina os riscos de acidente, apenas diminui a probabilidade e o efeito dos danos. · Se vocês ainda não têm destreza no uso do cortador de arbustos, façam primeiro por um período de treinamento. · O operador ou usuário é responsável por eventuais danos ou acidentes em face de terceiros ou danos aos seus bens, incluindo os riscos que decidem de correr. · Não usar este utensílio para outras finalidades além de cortar a grama com os dispositivos de corte indicados. · O cortador de arbustos nunca deve ser utilizado quando se está cansado, indisposto fisicamente ou sob o efeito de bebidas alcoólicas ou certos remédios. · Deve-se saber desligar o motor e a lâmina em caso de necessidade (ver capítulo "Acendimento e desligamento do motor"). Inspecionar sempre com muita atenção a máquina antes de cada uso, principalmente em caso de choque violento ou sinais de malfuncionamento. Verificar que a máquina esteja corretamente montada, que todas as partes estejam em perfeito funcionamento, que todos os parafusos estejam nos seus respectivos lugares e bem apertados, que não existam perdas de carburante, que esteja funcionando o bloqueio de comando do acelerador, e que o utensílio de corte não se mova quando o motor 1 2 - PORTUGUÊS estiver rodando em mínima velocidade. Verificar que o tubo de transmissão esteja corretamente fixo à junção do motor, que a montagem da do cabeçote a fios ou da lâmina esteja correto, e que o parafuso que bloqueia a lâmina esteja bem apertado. Verificar também o estado da mochila e se o motor está bem colocado em seu lugar. acessórios (lâminas, 2 Substituir os fio, proteções) eventualmente cabeçotes a danificados, que apresentem rachaduras ou estejam excessivamente desgastados. Recorra ao seu Centro de Assistência Autorizado para substituir partes da máquina eventualmente danificadas. Para os cabeçotes a fio, usar somente fios de material flexível e recomendados pelo fabricante. Nunca usar, por exemplo, fios metálicos. Estes poderiam causar graves lesões a pessoas, coisas ou animais. Um fio não recomendado poderia romper-se, tornando-se um perigoso míssel. Ao montar os utensílios de corte, siga rigorosamente as instruções do capítulo "Utensílio de corte usados na máquina e sua montagem". NÃO USE O CORTADOR DE ARBUSTOS SE A PROTEÇÃO ESPECÍFICA DE CADA DISPOSITIVO DE CORTE NÃO ESTIVER SEGURAMENTE APLICADA (ver capítulo "Montagem/desmontagem"). A não-observância desta norma pode expô-lo a sérios perigos, como: · possibilidade de contato com as partes em movimento e cortantes; · possibilidade de lançamento de corpos vários. Não usar, em caso algum, a máquina sem que a barreira esteja corretamente montada. Use somente lâminas ou cabeças de fio de nylon claramente marcadas com a velocidade máxima de pelo menos 10,500 min-1. Recomenda-se o uso de acessórios de peças de troca originais e aprovados; que podem ser encontrados nos nossos distribuidores oficiais. O uso de acessórios ou peças não originais aumenta o perigo de acidentes. Nesse caso, o fabricantes não assume nenhuma responsabilidade por danos a pessoas e/ou coisas. Nunca tentar usar uma máquina incompleta, defeituosa ou que tenha sido alterada por terceiros não-pertencentes a um Centro de Assistência Autorizada. O risco de acidentes aumenta considerável mente se as operações de manutenção não são efetuadas regularmente ou de forma profissional. Em caso de dúvida, contatar um centro de assistência técnica autorizado. reabastecimento devem acontecer quando a máquina estiver apoiada numa superfície plana e sólida, de forma que o motor não possa se inclinar ou mover, numa posição estável e com o motor desligado, o interruptor na posição O/ STOP, o utensílio de corte parado e usando luvas de proteção adequadas. Trajes o cortador de arbustos 5 O trabalho comtrajes específicos. Use os exige o uso de seguintes componentes de proteção individual do tipo omologado: · Roupas protetivas aderentes (não usar calças curtas, roupas largas, trajes compridos e jóias/ bijouterias que possam se enroscar nas partes móveis da máquina). · Botas de segurança com sola antideslizamento, ponta anti-esmagamento e protetor anti-corte (não usar sandálias e não trabalhar com os pés descalços); · Luvas anti-corte e anti-vibração; · Viseira de segurança e óculos protetivos. Tirar a película protetiva, se for presente; · Protetores para o ouvido; · Capacete (caso exista o risco de quede de objetos). Precauções para a saúde 6 Evitem o uso excessivamente prolongado do cortador de arbustos. O barulho e as vibrações podem ser danosos para a saúde. O uso prolongado da máquina ou de outros utensílios expõem o operador a vibrações que podem gerar o Fenômeno dos Dedos Brancos (Fenômeno de Raynaud). Tal fenômeno pode reduzir a sensibilidade dos mãos, na distinção das diferentes temperatura, e causar um torpor generalizado. O operador deve, portanto, controlar atentamente as condições das suas mãos e dedos, caso use o produto continua ou regularmente. Caso tais sintomas apareçam, consultar imediatamente um médico. O uso prolongado da máquina ou de outros utensílios pode causar mal-estar, stress, cansaço, hipoacusia. Utilizar a máquina empregando corretamente os protetores auriculares. A cuidadosa e correta manutenção pode ajudar a proteger do perigo que representam o barulho e as vibrações. Evitar o contato do óleo e do carburante com a pele ou com os olhos. Não inalar os gases emanados pela gasolina, visto que são tóxicos. Não ligar ou manter ligado o motor em ambientes fechados ou pouco arejados. Os gases de descarga são tóxicos e, se respirados, podem causar asfixia e até mesmo a morte. 3 7 4 Todas as operações de manutenção, montagem, desmontagem e PORTUGUÊS - 3 Local de trabalho 8 Examinar com atenção o lugar de trabalho e identificar possíveis situações de perigo (por exempo: estradas, ruas, cabos elétricos, árvores perigosas, etc.). Prestar muita atenção quando trabalhar em terrenos inclinados. Antes de usar a máquina, retirar da parte interessada pedras, vidros, tubos, elementos metálicos, latas, garrafas e todos os corpos estranhos que poderiam se enroscar nas partes em rotação ou ser perigosamente lançados longe. Deve-se considerar os eventuais perigos que poderiam não ser percebidos à causa do excessivo barulho da máquina. Assegurar-se que haja sempre alguém nas vizinhanças, a uma distância tal o que permita funcionar como "Ouvido de segurança" para evitar um eventual acidente. Trabalho e depois de alguns minutos 9 Durante o uso desligamento da máquina, a sucessivos ao caixa de engrenagens (e a zona próxima ao eixo de fixação do dispositivo de corte) mantém temperaturas muito elevadas. O silenciador e a sua respectiva proteção ficam muito quentes tanto durante o trabalho quanto depois do desligamento do motor. Isso acontece também quando o motor funciona em mínima velocidade. O contato pode causar queimaduras. Não tocar essas partes se ainda estiverem quentes. ou grama poderiam enroscar-se 10 Ramos proteção do dispositivo de corte e o entre a cabeçote a fio/lâmina. Ninguém deve remover o eventual acúmulo de material cortado do espaço entre a proteção e o dispositivo de corte se o motor estiver em movimento e o dispositivo de corte ainda estiver em rotação. Prestar atenção às partes cortantes e às superfícies quentes da máquina. O contato das lâminas com eventuais objetos pode causar sérios a ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.