marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Câmera digital PENTAX ETH-302: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre PENTAX ETH-302

Manual do usuário PENTAX ETH-302

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PENTAX ETH-302 Câmera digital.

Baixe o guia de usuário completo (516 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PENTAX ETH-302
PENTAX ETH-302 BROCHURE
PENTAX ETH-302 QUICK GUIDE
PENTAX ETH-302 BROCHURE


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário PENTAX ETH-302

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

ETH-300 MANUAL DE INSTRUÇÕES ETH-302 ETH-305 ETH-310 ETH-320 Precisão de ângulo de 2 seg. Tríbraço amovível Precisão de ângulo de 5 seg. Tríbraço amovível Precisão de ângulo de 10 seg. Tríbraço amovível Precisão de ângulo de 20 seg. Tríbraço amovível TEODOLITOS ELECTRÓNICOS SERIES PENTAX Industrial Instruments Co., Ltd. 2-5-2 Higashi-Oizumi Nerima-Ku, Tokyo 178-8555, Japan Tel. +81 3 5905 1222 Fax +81 3 5905 1225 E-mail: international@piic.pentax.co.jp Website: www.pentax.co.jp/piic/survey www.pentaxsurveying.com Ahead of Vision Precauções de segurança (a respeitar obrigatoriamente) Os pontos que se seguem destinam-se a impedir a ocorrência de possíveis lesões no utilizador ou outras pessoas e/ou danos no instrumento. Estas precauções de segurança são importantes para a utilização segura deste produto e devem ser sempre observadas. ·Indicações distintas As indicações que se seguem são utilizadas para distinguir as precauções segundo o nível de lesões ou danos que podem resultar caso a precaução seja ignorada. ADVERTÊNCIA Os pontos referidos nesta indicação são precauções que, caso sejam ignoradas, podem resultar em morte ou lesões graves. ATENÇÃO Os pontos referidos nesta indicação são precauções que, caso sejam ignoradas, podem resultar em lesões ou danos materiais. Aqui,"lesão" refere-se a lesões como cortes, queimaduras ou choques eléctricos, cujo tratamento não é passível de exigir hospitalização ou cuidados de longo prazo. "Danos materiais" refere-se a danos em instalações, edifícios, dados adquiridos, etc. ADVERTÊNCIA · · Nunca olhe para o sol através do telescópio, dado que isto pode resultar em perda de visão. Não utilize junto a materiais inflamáveis, dado que existe um risco de incêndio ou de lesões por explosão. · · 3 ATENÇÃO · Fixe o punho da unidade principal com os parafusos de fixação do punho. Uma fixação incorrecta do punho pode resultar em que a unidade se desloque do punho durante o transporte, causando lesões. Não utilize o estojo de transporte como plataforma, dado que é escorregadio e instável e pode fazer com que caia, resultando em possíveis lesões. Quando montar o instrumento no tripé, aperte bem o parafuso central. Um aperto incorrecto do parafuso pode resultar em que o instrumento caia do tripé, causando lesões. Aperte devidamente os parafusos de fixação das pernas do tripé. Uma pessoa pode ser ferida pelas sapatas do tripé numa perna extensível devido a um parafuso solto. Não transporte um tripé com a sapata metálica apontada para outra pessoa, pois a sapata pode causar lesões se a atingir. Certifique-se de que as mãos e pés do utilizador não se encontram junto às pernas do tripé quando este estiver a ser instalado, caso contrário podem ocorrer lesões se uma mão ou um pé forem atingidos. Não lance nem atire o fio de prumo. Uma pessoa poderia ser ferida ao ser atingida por ele. Se um compartimento de pilhas ou uma pilha forem molhados por acção de água, limpe-os e enxugue-os imediatamente. Quando um compartimento de pilhas é retirado da unidade, a energia tem de estar desligada. Caso um compartimento de pilhas seja retirado com a unidade ligada, provocará problemas. · · · · · · · · Compatibilidade electromagnética (EMC) Este instrumento está em conformidade com os requisitos de protecção para áreas residenciais e comerciais. Caso este instrumento seja utilizado próximo de áreas industriais ou transmissores, o equipamento pode ser influenciado por campos electromagnéticos. 4 ÍNDICE · 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 · 2. 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.4 2.4.1 · 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 · 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Geral Precauções Equipamento normalizado Nomes das peças Preparação da energia Funcionamento das teclas e visualização Visualização Teclado Função de cada tecla Tecla ON/OFF (ligado/desligado) Tecla V/% Tecla HOLD (modo de manutenção) Tecla 0 SET (regulação do ponto 0) Tecla R/L (rotação à direita/esquerda) Tecla de iluminação Outras funções Indicador de carga restante Utilização especial de teclas Regulação do ângulo vertical Regulação do aviso sonoro de 90° Regulação da correcção do ângulo vertical Regulação da medição do ângulo Regulação da função de desligação automática Regulação da unidade de ângulo Preparação do levantamento topográfico Instalação do instrumento Nivelamento com o nível de bolha circular Nivelamento com o nível de bolha plano Centragem com o prumo óptico Regulação do óculo Visualização de objectos 7 14 22 28 5 ÍNDICE · 5. 5.1 5.2 5.3 · 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 · 7. 7.1 · 8. Medição Medição do ângulo horizontal (direita) Medição do ângulo horizontal (esquerda) Medição do ângulo vertical Inspecção e regulação Instruções sobre inspecção e regulação Perpendicularidade do nível de bolha plano em relação ao eixo vertical Perpendicularidade do nível de bolha circular em relação ao eixo vertical Inclinação das graduações do retículo Perpendicularidade da linha de visão em relação ao eixo horizontal Diferença do ângulo vertical Prumo óptico Acessórios opcionais Óculo diagonal Especificações 34 37 44 45 6 1. Geral 1.1 Precauções Condições de armazenamento e ambientais · Não utilize o instrumento até que este se tenha adaptado à temperatura ambiente. · Evite a utilização do instrumento em temperaturas elevadas ou baixas. O instrumento poderá não trabalhar normalmente a temperaturas inferiores a ­10ºC ou superiores a +50°C. · Se o instrumento se molhar, limpe imediatamente a água e deixe-o secar completamente fora do respectivo estojo. Guarde-o no estojo depois de estar completamente seco. · Certifique-se de que guarda o instrumento no respectivo estojo. Evite guardá-lo num local sujeito a temperaturas elevadas, níveis elevados de humidade ou pó. · Quando não for utilizado durante longos períodos de tempo, retire uma pilha do compartimento de pilhas. Além disso, retire o instrumento do estojo e areje-o periodicamente. Bateria · As pilhas podem perder a carga naturalmente devido ao tempo de envio inicial. Utilize novas baterias para a primeira utilização. · As quatro (4) pilhas, no compartimento das pilhas, devem ser do mesmo tipo. · Não utilize pilhas, no compartimento das pilhas, com cargas restantes diferentes. · Não toque no líquido de pilhas com fugas. 7 Transporte · Não sujeite o instrumento a choques ou vibrações durante o transporte. · Durante o transporte, manuseie o mesmo como "frágil" e embale a caixa de envio com materiais de amortecimento. Inspecção, regulação e reparação, verificação geral · Quando não for utilizado durante longos períodos de tempo ou depois de ter sido sujeito a choques ou vibrações, certifique-se de que verifica as regulações do instrumento antes de o utilizar. · Caso haja qualquer problema com o instrumento, não tente repará-lo ou poderá piorar o problema. Contacte o representante local para uma reparação ou instruções adequadas. 8 Premir a tecla ON/OFF liga a alimentação de energia e apresenta a mensagem "0 SET" Depois de o "0 SET" (regulação do ponto 0) do . ângulo vertical ter sido executado, os ângulos horizontal e vertical são apresentados e o instrumento entra no modo de medição de ângulo. 2 Regule o ponto 0 do ângulo vertical rodando o telescópio para cima ou para baixo quando este estiver na posição "normal" (Circulo vertical à esquerda.) Para desligar a alimentação de energia, prima a tecla ON/OFF durante mais de 1 segundo ("OFF" será visualizado) e depois solte a tecla. A energia é desligada. 3 15 2.3.2 Tecla [V/%] Premir a tecla V/% altera a apresentação do ângulo vertical para V% (inclinação). (Durante o envio, isto está regulado para Zénite 0°) Através do acionamento da tecla especial, é possível regular o ponto de 0º horizontal (VH) e bússola (Vc). (A predefinição de fábrica é Zénite 0°) (Consulte o ponto 3.1 Regulação do ângulo vertical.) 16 O erro "OVER RANGE" (limite ultrapassado) é visualizado quando o telescópio ultrapassa 45°(100%) no modo de apresentação V%. 17 2.3.3 Tecla [HOLD] (modo de manutenção) 1 Prima a tecla [HOLD] duas vezes seguidas para manter o ângulo de horizontal apresentado e para o conservar. (Prima uma vez: o aviso sonoro soará; depois, prima novamente durante o som.) 2 Prima a tecla uma outra vez para soltar. A fim de evitar erros de utilização, o aviso sonoro soa durante três segundos qu ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.