|
Necessita de ajuda para usar um produto?
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
|
|
|
Manual do usuário PHILIPS 10FF2XLE - annexe 1
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS 10FF2XLE - annexe 1 .
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto: Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS 10FF2XLE - annexe 1
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
10FF2 Series 7FF2 Series 5FF2 Series
PT Assistência para os produtos
1
1. 1.1 1.2 1.3 2. 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 4. 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1
Informaçõesimportantes Precauções de segurança e manutenção Cuidados a ter com a PhotoFrame Reciclagem AsuaPhotoFrame Características do produto Conteúdos da embalagem Botões de controlo Periféricos Destaques do produto Comoiniciar Posicionar o produto Ligar à corrente Recarregar a bateria Ligar a PhotoFrame Configuração inicial Aceder ao menu principal Seleccionar o idioma Definir hora, data e relógio Seleccionar modo do relógio UtilizaraPhotoFrame Ver fotografias Ver fotografias previamente guardadas Ver fotografias a partir de um cartão de memória Ver fotografias a partir de um dispositivo USB Procurar fotografias Modo Browse (Navegação) Modo Slideshow (Apresentação de diapositivos) Acesso e navegação de miniaturas Acesso rápido a miniaturas Selecção de fotografias Ver uma apresentação de diapositivos ou um álbum Reproduzir todos os álbuns ou uma apresentação de diapositivos seleccionada
3 3 3 4 5 5 5 6 6 8 9 9 9 9 9 9 9 10 11 12 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 15 16 16
4.4 Copiar fotografias 4.4.1 Copiar a partir de um cartão de memória 4.4.2 Copiar a partir de um PC 4.4.3 Copiar da PhotoFrame para um PC 4.5 Eliminar fotografias Funcionalidadesadicionaisda PhotoFrame Navegação do menu Menu Photo (Fotografia) Rotação, zoom e corte Mover fotografias Efeitos fotográficos Molduras Criar e gerir álbuns de fotografias Criar um álbum Dar um novo nome a um álbum Eliminar um álbum Copiar fotografias entre álbuns Criar e gerir apresentações de diapositivos 5.4.1 Criar uma apresentação de diapositivos 5.4.2 Adicionar um álbum à apresentação de diapositivos 5.4.3 Remover álbum da apresentação de diapositivos 5.4.4 Dar um novo nome a uma apresentação de diapositivos 5.4.5 Eliminar uma apresentação de diapositivos 5.4.6 Apresentação sequencial de diapositivos 5.4.7 Efeitos de transição 5.4.8 Frequência 5.4.9 Colagem 5.4.10 Cor de fundo 5.4.11 Mostrar relógio 5.5 Lembretes 5.5.1 Criar um lembrete 5.5.2 Eliminar um lembrete 5.5.3 Snooze de lembretes 5.6 Verificar estado da PhotoFrame 5. 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.4
16 17 19 19 19 21 21 21 21 23 24 25 26 26 27 28 29 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40 40 42 43 44
Índice
1
PORTUGUÊS
Índice
6. Definições 45 6.1 Brilho 45 6.2 Idioma 45 6.3 Cartão de memória 46 6.4 Hora, data e relógio 47 6.5 Temporizador (ligar/desligar automático) 48 6.6 Rodar (auto-inclinação) 50 6.7 Ligar/desligar os sinais sonoros das 51 teclas 7. Dadostécnicos 52 54 56
8.Perguntasmaisfrequentes 9.Assistênciaegarantia
2
Índice
A moldura digital PhotoFrame da Philips pode ser posicionada horizontal ou verticalmente, adaptando-se assim às fotografias apresentadas. A sua bateria interna recarregável garante-lhe a liberdade de movimentos e permite-lhe mostrar as suas fotografias sem que esteja ligada ao cabo de alimentação. Pode ainda apresentá-las de forma contínua, ligando a PhotoFrame à corrente em qualquer divisão da casa.
1.
1.1
Informações importantes
Precauçõesdesegurançae manutenção · Manter a PhotoFrame seca. Para evitar choques eléctricos, não a expor a chuva ou humidade excessiva. · Ao posicionar a PhotoFrame, certificar-se de que a ficha de alimentação e a tomada podem ser acedidas facilmente. · De modo a evitar o risco de choque eléctrico ou danos permanentes no equipamento, não expor a PhotoFrame à chuva ou humidade excessiva.
Leia e respeite as seguintes instruções ao ligar e utilizar a PhotoFrame: · Para proteger o ecrã de possíveis danos, não aplicar pressão excessiva sobre o painel LCD. Mover a PhotoFrame agarrando na moldura; não levantar colocando a mão ou os dedos no painel LCD. · Desligar a PhotoFrame caso não a utilize durante períodos de tempo prolongados. · Desligar a PhotoFrame caso seja necessário limpá-la com um pano ligeiramente húmido. O ecrã pode ser limpo com um pano seco quando a alimentação for desligada. Nunca usar álcool, solventes ou substâncias à base de amoníaco. · Contactar um técnico de assistência caso não se verifique um funcionamento normal da PhotoFrame e se foram respeitadas as instruções constantes deste manual. · O revestimento deve ser aberto apenas por técnicos qualificados. · Manter a PhotoFrame afastada da luz solar directa e fora do alcance de fogões ou outras fontes de calor.
1.2
CuidadosatercomaPhotoFrame
1 Nãosujeitaraquedas A PhotoFrame é um dispositivo electrónico complexo e não pode ser sujeita a quedas. 2 Nãoexporàhumidade A PhotoFrame não é à prova de humidade nem resistente a ela. É muito provável que danifique a PhotoFrame se a expuser à humidade ou substâncias líquidas. 3 Nãoatingirouarranhar O painel LCD da PhotoFrame é fabricado em vidro e sensível a pressões anómalas e arestas afiadas. 3
Informações importantes
PORTUGUÊS
Introdução
4 Limpezadoecrã Limpar o ecrã somente com um pano suave e seco. 5 Recarregamentodabateria Na primeira utilização, recarregar por completo a PhotoFrame (o indicador LED desligar-se-á quando a bateria estiver completamente recarregada). Este processo pode demorar 3 horas ou mais. A PhotoFrame inicia a recarga completa da bateria interna apenas quando o nível da bateria se encontra abaixo de um determinado valor. Ao reduzir-se o número de recargas desnecessárias, é possível prolongar a vida da bateria da PhotoFrame. Nota: Apenas os modelos de 177 e de 254 mm da PhotoFrame incluem uma bateria integrada (não incluída nos modelos de 127 mm). 6 Manteroscabosafastadosdosuporte Certificar-se de que o suporte da PhotoFrame está afastado de cabos, pois estes podem provocar a queda da PhotoFrame. 7 Limitaçõesdetemperaturae humidade Temperatura de funcionamento: 0° ~ 45° (Celsius) Humidade: 20% ~ 80%
1.3
Reciclagem
· Para reduzir ao mínimo os danos ambientais, a bateria fornecida com a PhotoFrame não contém mercúrio ou níquel-cádmio. Se possível, utilize as instalações de reciclagem disponíveis na sua área de residência para eliminar a bateria. · A PhotoFrame utiliza materiais que podem ser reciclados. De forma a minimizar os resíduos ambientais, confirme se existem na sua região empresas de recolha de televisores usados que desmontem e recolham os materiais reutilizáveis; em alternativa, contacte o seu fornecedor para obter sugestões de reciclagem. · Elimine a embalagem e materiais inclusos através dos serviços de eliminação de resíduos da sua área de residência.
4
Informações importantes
2.
2.1
A sua PhotoFrame
Característicasdoproduto
2.1.1 Conteúdosdaembalagem
PhotoFrame digital
Digital photo display 7FFI series
Transformador
Cabo USB para PC (tomada macho tipo B)
Quick start guide
1 2 3
Connect
Setup Enjoy
Guia de Iniciação Rápida
Manual do utilizador e CD de software de execução automática
Oquemaisprecisa
AC
Tomada eléctrica
Fotografias digitais no cartão de memória ou no PC
A sua PhotoFrame
5
PORTUGUÊS
2.1.2 Botõesdecontroloenavegação domenu
2.1.3
Periféricos
Cartãodememória
1
Photo display (underside)
2 3 4 5 1. Play / StopSlideshow 2. Controlador de navegação / OK 3. Menu 4. Botão Rest 5. Botão Power · Utilize a sua PhotoFrame premindo os botões de controlo na parte posterior do equipamento. · Os botões de controlo e as instruções são apresentados na base do ecrã de menu. A. Cartão CF B. Cartão SD/MMC/MS/xD Inserirumcartãodememória: · Insira o cartão de memória na ranhura da PhotoFrame. · Para cartões Compact Flash, insira firmemente o cartão na ranhura maior, com a extremidade em primeiro lugar e a face voltada para BAIXO. · Para cartões xD, SD, MMC ou Memory Stick, encaixe o cartão na ranhura mais pequena, com a extremidade em primeiro lugar e a face voltada para CIMA. Após alguns segundos, serão apresentadas as fotografias do cartão de memória, dando início à apresentação de diapositivos. NÃO retire o cartão de memória imediatamente depois de o ter introduzido na PhotoFrame ou enquanto a PhotoFrame calcula o número de fotografias. Aguarde até que o ecrã esteja estável. Retirarumcartãodememória: · Para retirar um cartão Compact Flash, puxe-o lentamente. · Para retirar cartões xD, xD, SD, MMC ou Memory Stick, empurre novamente o cartão para o desbloquear e puxe-o.
Utilize o controladordenavegação para se mover entre os diversos menus. Clique para a esquerda e para a direita de modo a mover-se na árvore do menu.
6
A sua PhotoFrame
Sugestões: · Aumente a memória da PhotoFrame introduzindo um cartão de memória de forma permanente. Permite-se, deste modo, a execução das mesmas funções da memória interna. · Podem ser utilizadas em simultâneo duas ranhuras para cartões de memória; pode dedicar uma ranhura à memória alargada, sendo a outra exclusiva para leitura e cópia de imagens a partir do cartão de memória da câmara. Nota: Para poder eliminar fotografias do cartão de memória, é necessário activar esta função no próprio cartão. Consulte a secção "Configurar o cartão de memória".
ParaPCdeambienteWindows(XPe Vista): · Para copiar fotografias do PC para a PhotoFrame, instale o gestor de execução automática da PhotoFrame no PC. · Para mais informações acerca da instalação e da própria aplicação, siga as instruções do manual do utilizador incluído no CD.
PhotoFrameTM PhotoFrame
PC
ParaambienteMac(OSX): · Ligue a PhotoFrame ao Mac através do cabo USB. (Será reconhecida como um dispositivo de armazenamento em massa.) · Seleccione as fotografias a transferir e copie-as directamente no directório raiz da PhotoFrame. (Compatível apenas com formato JPEG). · Desligue o cabo USB. · Após alguns segundos, todas as fotografias serão copiadas para o álbum predefinido na PhotoFrame. Nota: Não desligue a PhotoFrame durante a cópia ou transferência de fotografias entre o PC e a moldura. 7
A sua PhotoFrame
PORTUGUÊS
Nota: Para copiar fotografias do cartão de memória para a PhotoFrame , consulte a secção "Copiar fotografias".
LigaçõesUSB
2.2
Destaquesdoproduto
A PhotoFrame foi concebida para uma utilização tão cómoda quanto flexível e integra as seguintes funcionalidades: · Alta densidade de pixels para uma visualização breve e nítida; · Veja as fotografias directamente a partir dos cartões de memória -- sem necessidade de um PC; · Bateria com capacidade máxima de uma hora. · A função Auto-Tilt (Auto-inclinação) permite uma apresentação horizontal ou vertical, para que visualize as suas fotografias da melhor forma possível; · Suporte giratório para uma visualização das fotografias em todos os ângulos; · Relógio e lembretes, para que nunca se esqueça das ocasiões especiais.
8
A sua PhotoFrame
3.
3.1
Como iniciar
Posicionaroproduto
Prima o botão Power ON/OFF (Ligar/Desligar). O indicador LED de alimentação apresentar-se-á azul e será reproduzida uma apresentação de diapositivos.
A PhotoFrame deve ser colocada numa superfície plana e próxima de uma tomada eléctrica. Mantenha-a afastada de temperaturas altas e de altos níveis de humidade.
3.2
Ligaràcorrente
Ligue o cabo de alimentação (incluído) à PhotoFrame e a uma tomada. 3.5 Click 3.5.1 Acederaomenuprincipal É possível aceder ao menu principal premindo o botão Menu durante uma apresentação de diapositivos ou fotografias; em alternativa, clique para a esquerda no controlador, a partir de qualquer item de menu, até regressar ao menu principal. Configuraçãoinicial
Nota: Por razões de segurança e estabilidade, a Philips recomenda que ajuste o suporte no ângulo definido pela posição de dois cliques. A colocação noutras posições pode provocar a queda da PhotoFrame. Este posicionamento é da responsabilidade do utilizador.
3.3
Recarregarabateria
O recarregamento completo das baterias demora cerca de 2 horas quando a PhotoFrame está desligada, e 5 horas quando está ligada. Ligue a PhotoFrame a uma tomada, como acima indicado. Inicia-se o carregamento da bateria interna e o indicador LED da bateria apresentase azul intermitente.
Como iniciar
9
PORTUGUÊS
3.4
LigaraPhotoFrame
3.5.2 Seleccionaroidioma 1 · Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. · Navegue para baixo de modo a realçar o ícone Setup (Configuração). · Navegue para a direita ou prima o botão OK de modo a aceder ao menu Setup (Configuração).
3 · Navegue para a direita até ao menu Language (Idioma). · Navegue para cima e para baixo para seleccionar o idioma pretendido (Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, Alemão, Russo, Chinês ...
|