|
Necessita de ajuda para usar um produto?
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
|
|
|
Manual do usuário PHILIPS 28PW6006
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS 28PW6006 Televisor.
Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS 28PW6006
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. L01_15614_Front page
7/22/05
11:05 AM
Page 1
L01_15614_Front page
7/22/05
11:05 AM
Page 2
MODEL : PROD. NO :
GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l'emballage ou au dos de l'appareil.
ES
Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT Anote as referências do seu televisor trás localizadas na embalagem ou na parte de do aparelho. GR TMËÌÂÈÒÛÙ ÙÈ~ ÔËÁ>Â~ ¯Ú<ÛË~ ÙË~ ÙËÏÂfiÚ·Û<~ Û·~ Ô ,Ú>ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û ÛΠ·Û>· < ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ TR Ambalajin üzerinde ya da aletin arkasinda bulunan referanslari baflka bir yere not edin. HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat. RU , . PL Prosimy o zanotowanie oznacze telewizora umieszczonych na opakowaniu lub tylnej czci urzdzenia.
NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan. DE Notieren Sie Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden. IT Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull'imballaggio o sul retro dell'apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller bagsiden af TV-apparatet. NO Noter deg referansen for TV-apparatet, som du finner på emballasjen eller på baksiden av apparatet. SU Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller baksidan av TV-apparaten. SF Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana olevat merkinnät.
CZ Poznamenejte si typové údaje Vaseho televizoru umístné na obalu nebo na zadní stran pístroje. SK Poznacte si typové údaje Vásho televízora nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.
L01_15614_Front page
7/22/05
11:05 AM
Page 3
Remote control keys
1 !
GB For detail explanation of the remote control's function and safety page, please refer to page 3. FR Pour les instructions détaillées sur la fonction de télécommande et les pages d'informations relatives à la sécurité, veuillez vous reporter à la page 3.
Å
#
2
NL Zie pagina 3 voor meer informatie over de functies van de afstandsbediening en de veiligheidsinformatie.
$ %
DE Eine detaillierte Beschreibung der Funktionen der Fernbedienung sowie Sicherheitshinweise finden Sie auf Seite 3. IT Per istruzioni dettagliate sulle funzioni del telecomando e la sicurezza andare a pagina 3.
3 4 5
&
DK Yderligere oplysninger om fjernbetjeningens funktion og sikkerhed finder du på side 3.
(
NO For detaljert forklaring av fjernkontrollens funksjoner og sikkerhetsside, se side 3. SU Mer information om fjärrkontrollens funktion och säkerhetssidan finns på sidan 3. SF ES Lisätietoja kaukosäätimen toiminnasta ja turvallisuusasioista saat sivulta 3. Para explicaciones más detalladas de la función de control remoto y la página de seguridad, diríjase a la página 3.
6 7
)
~ 8 + 9
PT Para obter explicações detalhadas sobre as funções do controlo remoto e da página de segurança, consulte a página 3. GR °È· ÏÂÙÔÌÂÚÂ>~ ÂÂÍËÁ<ÛÂÈ~ ÙË~ ÏÂÈÙÔÚÁ>·~ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ>Ô Î·È ÙË ÛÂÏ>· Ì ̤ÙÚ· ·ÛÊ·ÏÂ>·~ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ>· 3. TR Uzaktan kumandanin ifllevi ve güvenlik sayfasi ile ilgili ayrintili açiklama için 3. sayfaya bakin. HU A távkapcsoló funkcióival és a biztonsági oldallal kapcsolatos részletes tudnivalókat a 3. oldalon olvashatja. RU èÓÓ·ÌÓ ÓÔËÒÌË ÌÁÌ~ÂÌËfl ÔÛÎ¸Ú ËÒÚÌ^ËÓÌÌÓ,,Ó ÛÔ,ÎÂÌËfl Ë ËÌÙÓÏ^Ë ÔÓ ÚÂiÌËÍ ·ÂÁÓÔÒÌÓÒÚË ÒÏÓÚËÚÂ Ì ÒÚÌË^ 3. PL Szczególowy opis funkcji pilota i informacje o bezpieczestwie znajduj si na stronie 3.
CZ Podrobné pokyny pro pouzívání funkce dálkového ovladace a bezpecnostní pokyny najdete na stran 3. SK Detailné vysvetlenie funkcií diakového ovládaca a o informácie bezpecnosti nájdete na strane 3.
L01_15614_Front page
7/22/05
11:05 AM
Page 4
L01_15614 (PT) 6-6_220705
7/22/05
11:28 AM
Page 1
Introdução
Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação. Note: As especificações e informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Índice
Instalação Instalação do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 As teclas do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 As teclas do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Classificação dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Nome do canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Memorização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Outras regulações do menu Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Utilização Utilização do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Regulação da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Regulação do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Regulação das opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Função de despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bloqueio do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Formatos 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Periféricos Ligações a outros aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Gravador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Outros aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ligações laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Selector de modo TV/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Informação prática Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Informações de segurança: Campos eléctricos, magnéticos e electromagnéticos ("EMF") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Directiva relativa à reciclagem A embalagem deste produto está preparada para ser reciclada. Por favor, siga os procedimentos legais locais sobre como desfazer-se das embalagens. Quando se desfizer do seu aparelho usado O seu aparelho foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando vir este símbolo contentor de lixo traçado por uma cruz apenso a um produto, isso significa que esse produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Por favor, informe-se sobre os procedimentos locais relativos ao sistema de separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Por favor, actue de acordo com a legislação local e não deite os seus aparelhos usados para o seu lixo doméstico normal. Se se desfizer correctamente dos seus aparelhos usados, estará a ajudar a evitar as consequências negativas que eles poderão produzir no ambiente e na saúde humana.
°
1
Português
L01_15614 (PT) 6-6_220705
7/22/05
11:28 AM
Page 2
Instalação do televisor
&
Instalação do televisor
5 cm
"
Telecomando
5 cm
5 cm
Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável, deixando um espaço livre de pelo menos 5 cm à sua volta. Para evitar qualquer situação de perigo, não ponha nada por cima do televisor, tal como um objecto que o cubra (panos de mesa), cheio de água (vasos) ou gerador de calor (candeeiro). Para além disso, deve-se evitar expô-lo a projecções de água. é
Insira as duas pilha de tipo R6 (fornecidas) respeitando as polaridades. Certifique-se que o selector de modo está posicionado em TV As pilhas fornecidas com este televisor estão isentas de mercúrio ou de cádmio níquel. Por favor, não deite fora as pilhas usadas, recicle-as utilizando os meios disponíveis (consulte o seu revendedor).Ao substituí-las, utilize pilhas do mesmo tipo. `
Conexões
Funcionamento
FM. ANT.
ou · Insira a ficha da antena na : tomada situada na retaguarda do aparelho. · Para as versões equipadas com rádio: introduza a ficha da antena de rádio na tomada FM ANT, utilizando o transformador fornecido. Com as antenas interiores, a recepção pode ser difícil em certas condições. Reoriente a antena para melhorar a recepção. Se a recepção continuar má, tem de utilizar uma antena exterior. · Conecte o cabo de ligação à corrente eléctrica (220-240 V / 50 Hz).
Para ligar o televisor, carregue na tecla de ligar/desligar.Acende-se um indicador vermelho e o ecrã ilumina-se.Vá directamente ao capítulo relativo à instalação rápida, na página 4. Se a televisão se mantêm em modo em espera, carregue no botão P # do telecomando. A utilização do telecomando torna o indicador intermitente.
As teclas do televisor
O televisor possui 4 teclas situadas na fachada do aparelho.As teclas do VOLUME - + (- " +) permitem ajustar os níveis de som. As teclas de PROGRAM - + (- P +) permitem seleccionar os canais desejados. Para aceder aos menus, carregue nas 2 teclas de " - e " + ao mesmo tempo. Depois, as teclas de selecção de PROGRAM - + permitem seleccionar um parâmetro e as teclas de " + permitem regular esse parâmetro. Para sair do menu visualizado, carregue continuamente nas 2 teclas " - e " +. Atenção: quando a função Bloq Infantil está activada, as teclas estão bloqueadas (cf. p. 7).
2
L01_15614 (PT) 6-6_220705
7/22/05
11:28 AM
Page 3
As teclas do telecomando
& Info. no ecrã / n° permanente Para visualizar / eliminar o número do canal, o nome (se existir), a hora, o modo som e o tempo restante do temporizador. Prima durante 5 segundos para activar a visualização permanente do número. é Som surround (disponível apenas em algumas versões) Para activar / desactivar o efeito de som ambiente. No modo estéreo os altifalantes parecem mais afastados. Nas versões equipadas com Virtual Dolby Surround *, obtém os efeitos de som posterior do Dolby Surround Pro Logic. No modo mono, obtém-se um efeito espacial pseudo estéreo. " Selector de modo TV/VCR (p.11) ` Controlos de som Permite aceder a uma série de pré-regulações: Fala, Música,Teatro e voltar a Manual. ( Menu Para visualizar ou sair dos menus. § Cursor Estas 4 teclas permitem percorrer os menus ou aceder directamente aos diferentes formatos 16:9 (p.9). è Volume Para ajustar o nível de som ! Corte do som Para activar ou desactivar o som. ç Teclas numéricas Acesso directo aos canais. Para números decimais, o segundo algarismo deve ser introduzido antes do traço desaparecer. à Seleccionar ligações EXTeriores Prima várias vezes para seleccionar EXT1, EXT2, S-VHS e AV. Selector de modo rádio / tv Para colocar o televisor no modo de rádio ou tv (para as versões equipadas com rádio). # Espera Permite pôr o televisor em espera. Para tornar a ligar, prima P @#, b, 0 a 9 (ou Â). $ Funções de teletexto (p. 8), selector de modo TV/VCR (p.11) e lista das estações de rádio i (p. 5) % Temporizador Para seleccionar o tempo de duração, antes de passar ...
|