Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Cuidados com o écran Não toque, pressione, friccione nem atinja o écran com objectos duros, pois isso pode arranhar, estragar ou danificar permanentemente o écran. Não limpe com panos do pó impregnados de produtos químicos. Não toque a superfície com as mãos ou com panos oleosos (alguns cosméticos deterioram o écran). Retire a ficha da tomada antes de limpar o écran. Quando a superfície do écran estiver suja, por favor limpe cuidadosamente com algodão absorvente ou outro material suave como a camurça húmida. Não utilize acetona, tolueno ou álcool, pois causam danos químicos. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Limpe as gotas de saliva ou de água logo que possível. O contacto prolongado destas com o écran, causa deformações e descoloração nas cores. Meio ambiente · O seu televisor contém materiais recicláveis e reutilizáveis por empresas especializadas. Por favor, procure saber quais as regulamentações locais sobre materiais reciclados ao desfazer-se do seu televisor antigo. Preste especial atenção à reutilização de baterias usadas. · O seu televisor consome energia de um modo standard. O consumo de energia contribui para a poluição do ar e da água. Aconselhamos que desligue o seu televisor durante a noite, em vez de o deixar no modo stand-by.
A embalagem deste produto está preparada para ser reciclada. Por favor, siga os procedimentos legais locais sobre como desfazer-se das embalagens.
Quando se desfizer do seu aparelho usado
O seu aparelho foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando vir este símbolo contentor de lixo traçado por uma cruz apenso a um produto, isso significa que esse produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Por favor, informe-se sobre os procedimentos locais relativos ao sistema de separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Por favor, actue de acordo com a legislação local e não deite os seus aparelhos usados para o seu lixo doméstico normal. Se se desfizer correctamente dos seus aparelhos usados, estará a ajudar a evitar as consequências negativas que eles poderão produzir no ambiente e na saúde humana.
- 114 -
Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We strongly recommend that you read it thoroughly.
Access Code / Code d'accès / Zugangkennziffer / Codice di accesso / Código de acceso When the set is in the Standard Security Mode, the Set-up Menu may be accessed either with an Institutional Set-up Remote Control, or with a guest remote control (like the RC2886) by pressing the following Remote Control keys in sequence: 3 1 9 7 5 3 Mute
Care of the screen Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently. Do not rub with dust clothes with chemical treatment. Do not touch the surface with bare hands or greasy cloth (some cosmetics are detrimental to the screen). Unplug the TV before cleaning the screen. When the surface becomes dusty, please wipe gently with absorbent cotton or other soft materials like chamois soaks. Do not use acetone, toluene and alcohol because they cause chemical damage. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Wipe off saliva or water drops as soon as possible. Their long time contact with the screen causes deformations and colour fading. Environmental · Your television contains material that can be recycled and reused by specialized companies. Please find out about local regulations on the disposal of your old television set. Pay particular attention to the disposal of exhausted batteries. · Your television consumes energy in the stand-by mode. Energy consumption contributes to air and water pollution. We advise you to switch off your television overnight instead of leaving it in stand-by mode.
The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local authorities for correct disposal.
Disposal of your old product.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighbourhood. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
-3-
Conforme o tipo de televisor que tenha adquirido, o suporte para a montagem em parede ou em móvel pode ser fornecido. Para montar o suporte de parede ou móvel, siga as instruções fornecidas em separado. Certifique-se de que o suporte de parede esteja bem fixo de modo a assegurar as medidas de segurança necessárias.
Instruções para montagem em parede / em móvel
Certifique-se de que o ar circula livremente através dos orifícios de ventilação
Como prevenção de qualquer situação perigosa, não coloque nenhuma chama viva, como velas acesas, perto do televisor. Evite o calor, a luz directa do sol e a exposição às intempéries. O equipamento não deve estar exposto a gotejamento ou derrame de líquidos, tal como não deve colocar recipientes com líquido, por exemplo vasos, em cima do televisor. Insira, firmemente, a ficha da antena na tomada correspondente no fundo do televisor.
Ligações principais
Insira a ficha principal na tomada da parede e ligue o televisor. Por favor, verifique na etiqueta colocada na parte de trás do televisor a voltagem correcta.
Instalação do telecomando
· · · Retire a tampa na parte de trás do telecomando. Coloque as pilhas do tipo e tamanho correctos, e certifique-se de que estão na posição correcta. Para maior segurança, pode colocar um parafuso próprio na cavidade das pilhas.
Ligar o televisor
Carregue no botão do televisor. Um indicador luminoso aparecerá e o écrã liga-se. Se o televisor estiver no modo stand-by (indicador luminoso vermelho), pulse - TV+ no telecomando.
- 115 -
Aceder ao menu Setup
Quando o televisor estiver no modo de Alta Segurança, o menu setup só está acessível através Controlo Remoto de Setup Institucional (RG4172BK ou RC2573). Quando o televisor estiver no modo Segurança Standard, o menu Setup está acessível quer através do Controlo Remoto de Setup Institucional ou com outro controlo remoto (como o RC2886) utilizando um código de acesso autorizado.
RG4172BK
RC 2573
Navegação
Os itens do menu podem ser seleccionados através dos botões "acima" e "abaixo" do cursor. Os submenus seleccionam-se com o símbolo ">" pressionando o botão "à direita" do cursor.
· Para sair de qualquer menu, pressione o botão "Menu". · Seleccione "Yes" para activar/validar uma instalação e "No" para desactivar/invalidar uma instalação. · As funções TV acima/abaixo, INFO acima/abaixo, PAY-TV acima/abaixo e RADIO acima/abaixo, estão activas no modo menu e o televisor reage da mesma maneira que em modo TV.
- 116 -
· · · · · ·
Language: Seleccione a língua do menu de instalação. As opções são "English", "Deutsch", "Italiano" e "Français". Communication: O menu de Comunicação permite-lhe realizar aplicações interactivas. Para mais informação, consulte as respectivas notas de aplicação. Para aplicações `stand alone' seleccione "Off" No. of Programs: Este Submenu permite-lhe a instalação de programas de televisão, PAYTV, Rádio e informação. O número total de canais é de 125. Program Install: Neste Submenu, podem ser ajustadas as definições de programas. Configuration: No menu Configuração, podem ser ajustadas várias definições e características. Clock Setup: Deste item, pode passar ao menu de set-up do relógio (esta opção de menu está apenas disponível em alguns modelos de televisor LCD).
- 117 -
No Submenu de Instalação de Programas, podem ser ajustadas as definições de programas. Quando este menu está aberto, todas as protecções estão inactivas.
· Program No.: O tipo de programa pode ser seleccionado com os botões à esquerda/à direita do cursor. Estes botões utilizar-se-ão em todos os tipos: "TV", "INFO", "PAYTV" e "RADIO". Se o número de determinado tipo for 0, o tipo correspondente não será apresentado. Para que o número de programa de cada um dos tipos acima mencionados apareça, introduza sempre dois números, por exemplo `01' para TV1 ou digite `1' e o cursor acima/abaixo. · Input: O item de menu Input selecciona a fonte de entrada desejada que será imputada ao programa. Valores possíveis, são: Tuner, AV1, AV2, SIDE AV, S-VIDEO, SIDE S-VIDEO, CARD-CVBS, CARD-YC, EXT4, CARD-EXT4, HDMI1 e HDMI2. Algumas das fontes imputadas podem não estar disponíveis em determinados televisores (Veja tabela). Model / Input 26HF5444 AV2 Side AV Side S-Video EXT4 DVI Scart2 AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / CVBS HDMI2 26HF7874 Scart1 Scart2 AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / CVBS HDMI2 32HF7444 Scart1 Scart2 AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / CVBS HDMI2 32HF7874 Scart1 Scart2 AV-In S-Video In YPbPr HDMI1 / CVBS HDMI2 37HF7444 Scart1 Scart2 Video In S-Video In YPbPr HDMI1 / CVBS HDMI2 NOTA: Quando uma SmartCard XPress Box é utilizada, é normalmente ao Scart1. AV1 Scart1
- 118 -
· System: WEST EU (PAL/SECAM), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-L), e FRANCE (SECAM-L/L'). · Frequency: Podem ser introduzidos dígitos para uma frequência em MHz. O cursor à direita inicia uma auto busca; durante a introdução da frequência, aparecerá "-" até serem apresentados os dígitos. Marque`0' para frequências abaixo dos 100 MHz. · Label: Este item do menu será usado para nomear/etiquetar cada programa. o Pulsando os botões à esquerda/à direita, entra e sai do campo de nomeação; pulsando os botões acima/abaixo, pode introduzir caracteres alfanuméricos. o Pulsando `M' (botão menu), sai do item do menu de Nomeação. · Store: Pulsando o botão do cursor à esquerda/à direita, a actual informação de programa será memorizada. Pulse `Menu' para sair sem memorizar. · Fine Tune: Utilize o comando `controle esquerda/direita para iniciar a afinação fina. · Mute: Este item activa/desactiva o som e a imagem num determinado canal o NONE: activa som e imagem normal o VIDEO: desactiva a imagem nesse canal (p.ex. canal de rádio) o AUDIO: o som é desactivado nesse canal (p.ex. canal de informação) · Teletext Language: Este menu permite ao utilizador a configuração de caracteres do teletexto para o canal seleccionado. Com o cursor à direita/à esquerda pode seleccionar a letra correspondente para os diferentes grupos de linguagem: o "WEST EU": Opção Pan European (Latin) / West o "EAST EU": Opção Pan European (Latin) / East (esta opção de menu está apenas disponível em alguns modelos de televisor LCD) o "GREEK": Grego o "CYRILLIC": Cirílico · Protection: Esta função indica se o selector de programas está protegido ou não. Com os botões do cursor à direita/à esquerda pode escolher entre protegido "YES", ou não "NO".
No menu de Configuração, podem ser ajustadas várias características do televisor. · Switch On / OSD: Neste submenu, pode seleccionar-se o funcionamento do televisor ao ser ligado e o funcionamento do On Screen Display-OSD(Apresentação no Écran). · Picture / Sound: Neste submenu, pode seleccionar as configurações de imagem e som do televisor. · Security: Selecciona o tipo de segurança do televisor. · Control: Neste submenu, pode seleccionar as configurações de controlo do televisor. · Features: Neste sub-menu, é possível aceder às funcionalidades avançadas do TV.
- 119 -
Neste submenu, pode seleccionar-se o funcionamento do televisor ao ser ligado e o funcionamento do On Screen Display-OSD(Apresentação no Écran).
· Welcome Message: Pulse o cursor à direita/à esquerda para apresentação da mensagem de boasvindas do menu de entrada. o Mensagem de Boas-vindas o Linha 1 o Linha 2 o Apagar Com o cursor acima/abaixo pode definir os caracteres da mensagem · Switch On Program: Este item define o programa aquando da ligação do televisor.
· · ·
· ·
Switch On Volume: Ligação de volume: Este item define o volume no momento da ligação do televisor. Seleccione os botões à direita/à esquerda do cursor para ajustar. Switch On Picture Format: Este item define o formato da imagem aquando da ligação do televisor. Seleccione os botões à d ...