|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
|
Manual de instruções PHILIPS 32PW8609-12S
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS 32PW8609-12S.
Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Amostra das três primeiras páginas do manual
Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização PHILIPS 32PW8609-12S
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. tv
MODEL : PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l'emballage ou au dos de l'appareil. Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan. Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich auf der Verpackung bzw. auf der Rückseite des Geräts befinden.
ES
Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato. Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem ou na parte de trás do aparelho. TMËÌÂÈÒÛÙ ÙÈ~ ÔËÁ>Â~ ¯Ú<ÛË~ ÙË~ ÙËÏÂfiÚ·Û<~ Û·~ Ô ,Ú>ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË ÛÛηÛ>· < ÛÙÔ >Û^ ̤ÚÔ~ ÙË~ ÛÛÎÂ<~ Ambalaj>n üzerinde ya da aletin arkas>nda bulunan referanslar> baflka bir yere not edin. Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
áÔ˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓÂÎË ,¯Â,,Ó ÚÂÎÂ,ËÁÓ, ÍÓÚÓ°È ÛÍÁÌ Ì ÛÔÍÓ,Ó~ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì ÁÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ÔÔÚ.
FR
PT
NL
GR
DE
TR
HU
IT
Notare i riferimenti del vostro televisore situati sull'imballaggio o sul retro dell'apparecchio. Bemærk de oplysninger om dit TV, der findes på kassen eller bagsiden af TV-apparatet. Noter deg referansen for TVapparatet, som du finner på emballasjen eller på baksiden av apparatet. Notera de uppgifter om er TV som återfinns på kartongen eller baksidan av TV-apparaten. Lue myös television myyntipakkauksessa tai television takana olevat merkinnät.
RU
DK
NO
PL
Prosimy o zanotowanie oznacze telewizora umieszczonych na opakowaniu lub tylnej czci urzdzenia. Poznamenejte si typové údaje Vaseho televizoru umístné na obalu nebo na zadní stran pístroje. Poznacte si typové údaje Vásho televízora nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.
SU
CZ
SF
SK
Introduction
Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly.
Table of Contents
Installation Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Program name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Favourite Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operation Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Timer function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 TV lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 16:9 Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Using PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Peripherals Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Sides connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Video recorder or DVD keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Practical information Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Português Türkçe 1 Slovencina Cestina Polski PyccÍËÈ Magyar
°
Recycling The materials used in your set are either reusable or can be recycled. To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask your dealer for further details).
Español
English
Installing your television set
& Positioning the television set
5 cm
" Remote control
5 cm
5 cm
Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp). The set must not be exposed to water.
é Connections
Insert the two R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round. Check that the mode selector is set to TV. The batteries supplied with this appliance do not contain mercury or nickel cadmium. If you have access to a recycling facility, please do not discard your used batteries (if in doubt, consult your dealer).When the batteries are replaced, use the same type.
` Switching on
· Insert the aerial plug into the : socket at the rear of the set. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial. If the reception remains poor, you will need to use an external aerial. · Insert the mains plug into a wall socket (220-240 V / 50 Hz).
To switch on the set, press the on/off key. A red indicator comes on and the screen lights up. Go straight to the chapter Quick installation on page 4. If the television remains in standby mode, press P # on the remote control. The indicator will flash when you use the remote control.
The keys on the TV set
The television set has 4 or 5 keys which are located on the front or the top of the set depending on the model. The VOLUME - + (- " +) keys are used to
-
+
MENU
-
+
VOLUME
PROGRAM
adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +) keys are used to select the required programmes. To access the menus, simultaneously hold down the " - and " + keys (or MENU key). The PROGRAM - + keys may then be used to select an adjustment and the - " + keys to make that adjustment. To exit from the menus, hold down the 2 " and " + keys (or MENU key). Note : when the Child Lock function is activated, these keys are unavailable (refer to Features menu on page 7).
2
Remote control keys
Select peripherals (p.10) Press several times to select the required EXT connector. Mode selector (p. 11) To activate the remote control in TV,VCR (video recorder) or DVD mode. Teletext keys (p. 8) or PIP (p.9) or VCR / DVD (p.11) Sleeptimer To select the length of time before the set automatically switches to standby (from 0 to 240 minutes) Smart picture and sound Used to access a series of predefined picture and sound settings. The personal position relates to settings selected from the menus. Menu To call up or exit the menus. Cursor These 4 keys are used to move around the menus. Volume To adjust the sound level Mute To mute or restore the sound. Freeze the picture Sound mode Used to force programmes in Stereo and Nicam Stereo to Mono or, for bilingual programmes, to choose between Dual I or Dual II. The Mono indication is red when in forced position.
ù
Standby To set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, press b, P @ # or 0 9. List of programmes To display/clear the list of programmes. Use the keys îÏ to select a programme and the key ¬ to display it. The symbol + is displayed alongside all programmes which are locked (p.7). Dual screen (according to the version) To activate/disable the display on 2 screens. The second screen displays teletext. Active Control (according to the version) Optimizes the quality of the picture according to the quality of reception. Teletext (p. 8) Programme selection To access the next or previous TV channel from the list of Favourite Programmes (see p. 5).
.
VCR AUX
oe
MODE
Y
Y
·
`
SMART
¢
>
Ê
Æ
i
SMART
ACTIVE
CONTROL
ª
OK
MENU
¤
+
VOL
MUTE
+
P
-
[
16:9 Format (p. 9)
3 6 9
Á
1 4 7
2 5 8 0
Surround Sound To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo, this gives the impression that the speakers are further apart. For models equipped with Virtual Dolby Surround*, you can experience Dolby Surround Pro Logic sound effects. Previous programme To return to the previous programme. Digit keys Direct access to the programmes. For a 2 digit programme, enter the 2nd digit before the dash disappears.
Screen information To display / remove the programme number, the name (if it exists), the time, the sound mode and the time remaining on the timer. Hold down for 5 seconds to permanently display the programme number on the screen. The volume level and the smart control adjustments are then displayed each time they are used.
Ë
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbols are trademarks of Dolby Laboratories.
3
Quick installation
When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen. This menu prompts you to select the country and language for the menus :
Main · Install · Country · DK GB F DE SF ... English French Deutsch ...
If the menu is not displayed, press and hold down the "- and "+ keys on the TV set for 5 seconds to display the menu. & Use the îÏ keys on the remote control to select your country and validate with ¬. If your country does not appear in the list, select choice ". . ." é Next select your language using the îÏ keys and validate with ¬.
" The search starts automatically.All the available TV programmes will be stored. This operation takes a few minutes. The display shows the progress of the search and the number of programs found. At the end of the search, the menu disappears. To exit or interrupt the search, press H. If no programme is found, consult the possible solutions p. 12. ` If the transmitter or cable network sends the automatic sort signal, the programs will be numbered correctly. In this case, the installation is complete. ( If this is not the case, you need to use the Sort menu to number the programs correctly. Some transmitters or cable networks broadcast their own sort parameters (region, language, etc.). In this case, indicate your choice using the îÏ keys and validate with ¬.
Program sort
& Press key H.The Main menu is displayed on the screen.
Main · Install · Language Country Auto Store Manuel Store Sort Program Name · · · · · · · 00 01 BBC1 02 BBC2 03 Æ ANGLI 04 CH4 05 CH5
é With the cursor, select the Install menu followed by the Sort menu. " Select the programme you want to move using the îÏ keys and press ¬. ` Then use the îÏ keys to select the new number and validate with È. ( Repeat steps " and ` for each program you wish to renumber. § To quit the menus, press d.
Program name
If required, you can give a name to the programmes and external connectors. Note : on installation, the programs are named automatically when an identification signal is sent. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu, then
Name.
" Use the @ P # keys to select the programme to name or rename.
` Use the Ȭ keys to move around the name display area (5 characters) and the îÏ keys to select the characters. ( When the name has been entered, use the H key to exit.The name is stored. § Repeat steps " to ( for each programme you wish to name. è To quit the menus, press d.
4
Manual store
This menu is used to store the programmes one at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store :
Main · Install · Language Country Auto Store Manuel Store Sort Program Name · · · · · ·
System Search Program No. Fine Tune Store
· · · · ·
" System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard), United Kingdom (I standard) or France (LL' standard). * Except for France (LL' standard), you must select
choice France. ` Search : press ¬.The search starts. Once a programme is found, the scanning stops and its name is displayed (when available). Go to the next step. If you know the frequency of the required programme, this can be entered directly using the 0 to 9 keys. If no picture is found, consult the possible solutions (p. 12). ( Program No. : enter the required number with the Ȭ or 0 to 9 keys. Example : program 1, enter 01. § Fine Tune : if the reception is not satisfactory, adjust using the Ȭ keys. è Store : press ¬.The program is stored. ! Repeat steps ` to è for each programme to store. ç To quit the menus, press d.
Favourite programmes
This menu allows you to select the programmes to be accessed with the @ P # key. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Favourite Progr. and press ¬.
Main · Install · Language Country Auto Store Manuel Store Sort Favourite Progr. Name · · · · · 2· ·
" ` (
§
The list of favourite programmes is displayed. The programmes that were stored at installation will automatically appear on this list. Use the up/downcursor to select the required programme. Use the left/right cursor to add or remove a programme from the list. Run through steps " and ` for each programme to be added or removed from the list. To exit, press d several times.
Other settings in the Install menu
& Press the H key and select the Install menu: é Language : to change the display language for the menus. " Country : to select your country (GB for Great Britain). This setting is used for the search, automatic programme sort and teletext display. If your country does not appear in the list, select ". . ." ` Auto Store : to start automatic search for all programmes available in your region. If the transmitter or cable network sends the automatic sort signal, the programmes will be numbered correctly. If this is not the case, you need to use the Sort menu to renumber the programmes (see p. 4). Some transmitters or cable networks broadcast their own sort parameters (region, language, etc.). In this case, indicate your choice using the îÏ keys and validate with ¬.To quit or interrupt the search, press H. If no picture is found, consult the possible solutions (p. 12). ( To quit the menus, press d.
5
Picture settings
& Press H then ¬.The Picture menu is displayed :
Main · Picture Sound · Features · Install · Brightness Colour Contrast Sharpness Colour Temp. Digital Options Store · · · · · · ·
· Colour : this changes the intensity of the colour. · Contrast : this changes the difference
between the light and dark tones.
· Sharpness : this changes the picture definition. · Colour Temp.: this changes the colour rendering: Cold (bluer), Normal (balanced) or Warm (redder). · Digital Options : - 100 Hz : 100 Hz processing. - Digital Scan (according to the version) : reduces
é Use the îÏ keys to select a setting and the Ȭ keys to adjust. Note : during the picture adjustment, only the selected line remains displayed. Press îÏ to display the menu again. Description of the adjustments : · Brightness : this changes picture brilliance.
line flicker which is visible on some pictures. - Double lines : doubling of vertical resolution which removes visible picture lines. Advised for NTSC (60Hz) pictures. " Once the adjustments have been made, select Store and press ¬ to store them. Press d to exit.
Sound adjustments
& Press H, select Sound (Ï) and press ¬. The Sound menu is displayed :
Main · Picture · Sound Features · Install · Treble Bass Balance Delta Volume AVL HP Volume Store · · · · · · ·
é Use the îÏ keys to select a setting and the Ȭ keys to adjust. Description of the settings : · Treble : this alters the high frequency sounds. · Bass : this alters the low frequency sounds.
· Balance : this balances the sound on the left and right speakers. · Delta Volume : this is used to compensate any volume discrepancies between the different programs or EXT sockets. This setting is available for programs 0 to 40 and the EXT sockets. · AVL (Automatic Volume Leveller) : this is used to limit increases in sound, especially on program change or advertising slots. · HP Volume : allows you to adjust the headphones volume independently from the loud-speakers on the TV set. " Once the adjustments have been made, select Store and press ¬ to store these changes. ` To quit the menus, press d.
Feature settings
& Press H, select Features (Ï) and press ¬. You can adjust : é Timer, Child Lock and Parental Cont. : see next page " Dynamic NR: Min, Med (optimum position), Max or Off : attenuates picture noise (snow) in difficult reception conditions. ` Rotation (only available on very large screen sets) : large screen sets are sensitive to 6 terrestrial magnetic field variations. This setting is used to compensate for this by adjusting the picture rotation. ( Dynamic Contrast (according to the version) : Min, Med (optimum position), Max or Off. Enhances the contrast of details in lighter, average and darker areas. § To quit the menus, press d.
Timer function
This menu lets you use the TV set as an alarm. & Press the H key. é With the cursor, select the Features menu then Timer :
Main · Picture · Sound · Features Install ·
Timer Child Lock Parental control Dynamic NR
· · · ·
Time Start Time Stop Time Program No. Activate
" Time : enter the current time. Note : the time is updated automatically each time the TV set is switched on via the teletext information on programme 1. If this program does not have teletext, the update will not take place.
` Start Time : enter the start time. ( Stop Time : enter the standby time. § Program No. : enter the number of the programme for the wake-up alarm. è Activate : the settings include: · Once for a single alarm, · Daily for each day, · Stop to cancel. ! Press b to put the TV set in standby. It will automatically come on at the time programmed. If you leave the TV set on, it will just change programmes at the time entered (and will go to standby mode at the Stop Time). By combining the TV lock and Timer functions, you can restrict the period during which the TV set is used, for example by your children.
TV lock
You can block certain programs or inhibit use of the TV set completely by locking the keys. " twice and then enter your new code choice. The menu is displayed. Parental Cont. : Use the îÏ keys to select the TV programme required and validate with ¬.The + symbol will be displayed opposite the programmes or sockets that are locked. From now on, to view a locked programme, you must enter your secret code, otherwise the screen will stay blank. The access to the Install menu is also locked. Caution, for encrypted programs using an external decoder, you must lock the corresponding EXT socket. Change code : this allows you to enter a new 4 digit code. Confirm your new code by entering it a second time. If you have forgotten your secret code, enter the universal code 0711 twice. Unlock all : this is used to unlock all locked programmes. Lock All : this is used to lock all the TV programmes and EXT connectors. Press the d key to quit.
Child lock
& Press H. é With the cursor, select the Features menu and position Child Lock to On.
Main · Picture · Sound · Features Install ·
Timer Child Lock Parental control Dynamic NR
· · · ·
On ·
Off ·
" Turn off the TV set and hide the remote control.The TV set cannot be used (except via the remote control). ` To cancel : position Child Lock to Off.
`
Parental control
& Press the H key, select the Features menu then Parental Cont. : é You must enter your secret access code. The first time you enter this, enter code 0711
( § è
7
Teletext
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press :
.
MODE
You will obtain :
Teletext call This is used to call teletext, change to transparent mode and then exit.The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number. If the channel selected does not broadcast teletext, the indication 100 will be displayed and the screen will remain blank (in this case, exit teletext and select another channel). Enter the number of the page required using the 0 to 9 or @ P # keys, îÏ. Example: page 120, enter 1 2 0.The number is displayed top left, the counter turns and then the page is displayed. Repeat this operation to view another page. If the counter continues to search, this means that the page is not transmitted. Select another number. Coloured areas are displayed at the bottom of the screen. The 4 coloured keys are used to access the items or corresponding pages. The coloured areas flash when the item or the page is not yet available. This returns you to the contents page (usually page 100). Certain pages contain sub-pages (for example, page 120 contains sub-pages 1/3, 2/3 and 3/3). If this is the case, the page number is displayed in green, preceded by the symbol Æ, Í or Í Æ. Use the keys Ȭ to directly access the sub-pages of your choice. This allows you to display the top or bottom part of the page and then return to normal size. To activate or deactivate the double page teletext display mode.The active page is displayed on the left and the following page is displayed on the right. Press q if you want to hold a page (i.e. the contents page).The active page is then displayed on the right.To return to normal mode, press e. To display or hide the concealed information (games solutions). Instead of the standard coloured areas displayed at the bottom of the screen, you can store 4 favourite pages on the first 40 channels which can then be accessed using the coloured keys (red, green, yellow, blue). Once set, these favourite pages will become the default every time tetetext is selected. & Press the H key to change to favourite pages mode. é Display the teletext page that you want to store. " Press the coloured key of your choice for 3 seconds. The page is now stored. ` Repeat the operation with the other coloured keys. ( Now when you consult teletext, your favourite pages will appear in colour at the bottom of the screen. To temporaly retrieve the standard items, press H. To clear everything, and return the standard items as the default, press d for 5 seconds.
¤
VCR AUX
YY
oe
`
SMART
>
ACTIVE
i
SMART
CONTROL
ª
OK
0
9
P
MENU
¤
-
+
Selecting a page
+
VOL
MUTE
+
P
-
[
ù
1 4 7
Ë
2 5 8 0
3 6 9
Á
Direct access to the items
Ë
Contents Direct selection of sub-pages
>
Enlarge a page Double page teletext (only available on certain versions) Hidden information Favourite pages
ù
YY
MENU
Ë
8
16:9 Formats
The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.
If your television is equipped with a 4:3 screen.
Press the p key (or îÏ) to select the different modes: 4:3 The picture is reproduced in 4:3 format. Expand 4:3 The picture is enlarged vertically.This mode is used to cancell the black bands when watching a programme in letterbox format. Compress 16:9 The picture is compressed vertically into 16:9 format.
If your television is equipped with a 16:9 screen.
Press the p key (or Ȭ) to select the different modes: This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes. 4:3 The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either side of the picture.The picture may be progressively enlarged using the îÏ keys. Zoom 14:9 The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides of the picture.The îÏ keys allow you to compress and move the image vertically to view the top or bottom of the picture (subtitles). Zoom 16:9 The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying pictures which have black bands at the top and bottom (letterbox format). Use the îÏ keys if you wish to compress and move the image vertically to view the top or bottom of the picture. Subtitle Zoom This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving the sub-titles visible. Use the îÏ keys to increase or decrease the compression at the bottom of the screen. Super Wide This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by enlarging the sides of the picture.The îÏ keys allow you to scroll the image up or down the screen. Widescreen This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using full screen display.
Using PIP
(only available on certain versions) appliance connected to the TV. " Press the oe key again to change the size of the window then make it disappear. ` Use the key if you want to hide the window.You can also shift it progressively by using the cursor. ( Use the key if you want to swap the 2 pictures. 9
This feature enables you to display a small superimposed window.You can display in this window the picture from an appliance connected to the TV (e.g. video recorder,DVD, ...). & Press the oe key to display the PIP screen. A small superimposed window appears in the main screen. é Use the n key to select a picture from the
Connecting peripheral equipment
The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2). The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs. The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.
Video recorder
EXT2
VCR
Carry out the connections shown opposite, using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer to manual store, p. 5). To reproduce the video recorder picture, press 0. Video recorder with decoder Connect the decoder to the second euroconnector socket of the video recorder.You will then be able to record scrambled transmissions.
Other equipment
Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc. Carry out the connections shown opposite. To optimise picture quality, connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1, and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT1 or EXT2.
Amplifier (only available on certain versions)
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the "L" and "R" outputs on the TV set to the "AUDIO IN" "L" and "R" input on your hi-fi amplifier.
.
MODE
To select connected equipment
VCR DVD
Z
Y
·
¢
Ê
Æ
i
Press the n key to select EXT1, EXT2, S-VHS2 (S-VHS signals from the EXT2 socket) and EXT3 for connections on the front panel. Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself.
10
Side connections
S-VHS Video R Audio L
Make the connections as shown opposite. With the n key, select EXT3. For a mono set, connect the sound signal to the AUDIO L (or AUDIO R) input.The sound automatically comes out of the left and right speakers of the set.
S-VHS, Hi-8
VHS, 8 mm
Headphones Press the m key to mute the sound on the TV set (see also sound settings, page 6). The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
Video recorder or DVD keys
The remote control lets you control the main functions of the VCR or DVD. Press the MODE key to select the required mode : VCR (video recorder) or AUX (DVD).The remote control indicator lights up to display the selected mode. It switches off automatically after 20 seconds if left idle. The remote control automatically returns to TV mode. The following keys are operational, depending on the equipment :
*
S-VHS Video R Audio L
*
MODE
VCR AUX
.
YY
oe
·
¢
>
Ê
Æ
i
SMART
`
SMART
ACTIVE
CONTROL
ª
OK
MENU
¤
+
VOL
MUTE
+
P
-
[
ù
1 4 7
Ë
2 5 8 0
3 6 9
Á
b ¢ · Ê Æ % i H
cursor
OK
09 @P# e q d
standby, fast rewind, fast forward, recording, stop, play, VCR timer, DVD : subtitling language menu, navigation and adjustments, validation, digit keys, programme selection, audio selection. pause, OSD menu, DVD :T-C function / VCR : index function.
The remote control is compatible with all video recorders using the RC5 standard and all DVDs using the RC6 standard.
11
Tips
Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tuning (p.5) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? In the event of difficult reception (snowy picture) switch the Dynamic NR on the Features menu to ON. (p. 6). No picture If the television does not switch on, please press the standby key b (located on the remote control) twice. Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right system? (p. 5). Poorly connected euroconnector cables or aerial sockets are often the cause of picture or sound problems (sometimes the connectors can become half disconnected if the TV set is moved or turned). Check all connections. Peripheral equipment gives a black and white picture To play a video cassette, check that it has been recorded under the same standard (PAL, SECAM, NTSC) which can be replayed by the video recorder. The remote control no longer works Check that the mode selector on the side of the remote control is set to TV. No sound If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that you do not have the correct TV system. Modify the System setting (p. 5). Teletext Are certain characters not displayed correctly? Check that the Country setting has been positioned correctly (p.5). Remote control The TV set does not react to the remote control; the indicator on the set no longer flashes when you use the remote control? Replace the batteries. Standby When you switch the TV set on it remains in standby mode and the indication Locked is displayed when you use the keys on the TV set? The Child Lock function is switched On (p. 7). If the set receives no signal for 15 mins, it automatically goes into standby mode. To save power, your set is fitted with components that give it a very low power consumption when in standby mode (less than 1 W). Still no results ? If your TV set breaks down, never attempt to repair it yourself: contact your dealer's aftersales service. Cleaning the set Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing of your set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.
Glossary
RGB Signals : These are 3 Red, Green and Blue video signals which directly drive the red, green and
blue emitters in the cathode ray tube. Using these signals provides better picture quality.
NICAM sound : Process by which digital sound can be transmitted. System : Television pictures are not broadcast in the same way in all countries.There are different
standards: BG, DK, I, and L L'.The SYSTEM setting (p. 6) is used to select these different standards. This is not to be confused with PAL or SECAM colour coding. Pal is used in most countries in Europe, Secam in France, Russia and most African countries.The United States and Japan use a different system called NTSC. 100Hz : Conventional televisions (50 Hz) produce a visible image flicker.Thanks to 100 Hz technology, the scanning frequency is doubled. It is visually more comfortable and the flickering effect is reduced. 16:9 : Refers to the ration between the length and height of the screen. Wide screen televisions have a ration of 16/9, conventional screen TV sets have a ration of 4/3. 12
Introducción
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : · Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 · Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Indice
Instalación Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Los botones del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Las teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Nombre del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Programas preferenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Otros ajustes del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Utilización Ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Función despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bloqueo del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Función 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utilización de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Periféricos Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Para seleccionar los aparatos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conexiones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Tecla VCR o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Información práctica Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
°
Directiva para el reciclado Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados. Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor).
1
Español
Instalación
& Instalación del televisor
5 cm
" Mando a distancia
5 cm
5 cm
Coloque su televisor sobre una superficie sólida y estable, dejando un espacio libre de al menos 5 cm. alrededor del aparato. Para evitar cualquier situación peligrosa, no coloque sobre el televisor objetos que cubran (tapete), llenos de líquido (florero) o que desprendan calor (lámpara).Además, el televisor no debe estar expuesto a proyecciones de agua.
é Conexiones
Introduzca las 2 pilas de tipo R6 suministradas, respetando las polaridades.Verificar que el selector de modo está bien en posición T V. Las pilas que se entregan con el aparato no contienen mercurio ni cadmio níquel, debido a nuestra preocupación por respetar el entorno. Le rogamos que no arroje sus pilas usadas sino que utilice los medios de reciclaje puestos a su disposición (consulte a su proveedor). En caso de remplazo, utilice pilas del mismo tipo.
` Puesta en marcha
· Introduzca la clavija de antena en la toma : situada en la parte de atrás. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior. · Conecte el cable de alimentación al enchufe (220-240 V / 50 Hz).
Para encender el televisor, pulse el botón Encendido-Apagado. Se enciende un piloto rojo y se ilumina la pantalla.Vaya directamente al capítulo Instalación rápida en la página 4. Si el televisor permanece en modo standby, pulse el botón P # del mando a distancia. El piloto parpadea cuando usted utiliza el mando a distancia.
Los botones del televisor
El televisor posee 4 o 5 botones colocados en la parte delantera o superior del aparato según el modelo.
-
+
MENU
-
+
VOLUME
PROGRAM
Los botones VOLUME - + (- " +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - + (- P +) permiten seleccionar los programas deseados. Para acceder a los menús, mantenga pulsados los 2 botones " - y " + (o el botón MENU). Los botones PROGRAM - + pueden entonces ser utilizados para seleccionar un ajuste y los botones " - + para efectuarlo. Para salir de los menús, mantenga pulsados los 2 botones " - y " + (o el botón MENU). Nota: cuando está activada la función Bloqueo Infantil estos botones no están disponibles (ver p. 7).
2
Las teclas del mando a distancia
Selección de las tomas EXT (p.10) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Selector de modo (p.11) Para activar el mando a distancia en modo TV,VCR (vídeo) o DVD. Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b, P @ # o 0 9. Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones îÏ para seleccionar un programa y el botón ¬ para visualizarlo. El símbolo + aparece delante de los programas que están bloqueados (p.7). Pantalla dual (según la versión) Para activar / desactivar la visualización en 2 pantalla. La segunda pantalla permite visualizar el teletexto. Active control (según la versión) Mejora la calidad de imagen en función de la calidad de receptión.
OK
MENU
Botones teletexto (p. 8) o PIP (p. 9) o VCR / DVD (p.11) Sleeptimer Para determinar el periodo después del cual el televisor pasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a 240 minutos). Preajustes de imagen y sonido Permite acceder a una serie de preajustes de la imagen y del sonido. La posición Personal corresponde a los ajustes efectuados en los menús. Menú Para acceder o salir de los menús. Cursor Estas 4 teclas permiten desplazarse en los menús. Volumen Para ajustar el nivel sonoro. Corte del sonido Para suprimir o restablecer el sonido. Parada de la imagen Modo de sonido Permite forzar las emisiones Estéreo y Nicam Estéreo en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre Dual I o Dual II. La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada. Información en pantalla Para hacer aparecer o desaparecer el número de programa, el nombre (si existe), la hora, el modo de sonido y el tiempo restante en el programador. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para visualizar permanentemente el número de programa en la pantalla.
ù
VCR AUX
.
MODE
Y
oe
Y
·
`
SMART
¢
>
Ê
Æ
i
SMART
ACTIVE
CONTROL
ª
¤
Acceso al teletexto (p. 8) Selección de los programas Para acceder al programa inferior o superior de la lista preferencial (ver p. 5).
+
VOL
MUTE
+
P
-
[
Formato 16:9 (p. 9)
3 6 9
Á
1 4 7
Ë
2 5 8 0
Sonido Surround Para activar / desactivar el efecto de ampliación del sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes. Para las versiones equipadas con Virtual Dolby Surround*, se obtienen los efectos sonoros traseros del Dolby Surround Pro Logic. Programa precedente Para acceder al programa visualizado precedentemente. Teclas numéricas Acceso directo a los programas. Para un programa de 2 cifras, se debe añadir la 2a cifra antes de que desaparezca el guión.
* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo doble-D son marcas de Dolby Laboratories.
3
Instalación rápida
La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla. Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús :
Menu · Instalacion · Pais · DK ES GB DE SF ... Español English Français ...
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas "- y "+ del televisor, para hacerlo aparecer. & Utilice las teclas îÏ del telemando para elegir su país, y luego valide con ¬. Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción ". . ." é Luego seleccione su idioma con las teclas îÏ y luego valide con ¬.
" La búsqueda se inicia automáticamente. Todos los programas de TV disponibles se memorizan. La operación toma algunos minutos. La visualización muestra la progresión de la búsqueda y la cantidad de programas encontrados. Al final desaparece el menú. Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse en H. Si no se encuentra ningún programa, remítase al capítulo de consejos p. 12. ` Si la emisora o la red cableada transmite la señal de clasificación automática, los programas se numerarán correctamente. La instalación se ha terminado. ( Si no es el caso, debe utilizar el menú Clasificación para renumerarlos. Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus propios parámetros de clasificación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su elección con las teclas îÏ y luego validar con ¬.
Clasificación de los programas
& Pulse la tecla H. El Menú Principal aparece en la pantalla.
Menu · Instalacion · Idioma Pais Autostore Sinto. Manual Ordenar Prog. Preferidos Nombre · · · · · · · 00 01 TVE1 02 TVE2 03 Æ A3 04 CAN+ 05 TV5
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego el menú Ordenar. " Seleccione el programa que desee desplazar con las teclas îÏ y pulse en ¬. ` Utilice luego las teclas îÏ para elegir el nuevo número y valide con È. ( Vuelva a iniciar las etapas " y ` tantas veces como haya programas por renumerar . § Para salir de los menús, pulse en d.
Nombre del programa
Si lo desea, puede dar un nombre a los programas y tomas exteriores. Observación: durante la instalación, los programas se nombran automáticamente cuando se transmite la señal de identificación. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Instalación, y luego Nombre. " Utilice las teclas @ P # para elegir el programa por nombrar o modificar. ` Utilice las teclas Ȭ para desplazarse en la zona de visualización del nombre (5 caracteres) y las teclas îÏ para elegir los caracteres. ( Una vez introducido el nombre, utilice la tecla H para salir. El nombre se ha memorizado. § Vuelva a comenzar las etapas " a ( para cada programa por nombrar. è Para salir de los menús, pulse en d.
4
Memorización manual
Este menú permite memorizar los programas uno por uno. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Sinto. Manual. :
Menu · Instalacion · Idioma Pais Autostore Sinto. Manual. Ordenar Prog. Preferidos Nombre · · · · · ·
Sistema Busqueda Num. Programa Sint. Fina Memorizar
· · · · ·
" Sistema : seleccione Europa (detección automática*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma DK), Reino Unido (norma I) o Francia (norma LL' ). * Salvo para Francia (norma LL' ), se debe seleccionar obligatoriamente la opción Francia.
` Búsqueda : pulse en ¬. La búsqueda comienza. En cuanto se encuentra un programa, se detiene el desplazamiento y aparece el nombre del programa (si está disponible).Vaya a la siguiente etapa. Si conoce la frecuencia del programa deseado, escriba directamente su número con las teclas 0 a 9. Si no se encuentra ninguna imagen, ver los consejos (p. 12). ( Num. Programa : introducir el número deseado con las teclas Ȭ o 0 a 9. Ejemplo : programa 1, escriba 01. § Sint. Fina : si la recepción no es satisfactoria, ajuste con las teclas Ȭ. è Memorizar : pulse en ¬. El programa se memoriza. ! Repita las etapas ` a è tantas veces como haya programas por memorizar. ç Para salir de los menús, pulse en d.
Programas preferenciales
Este menú permite elegir los programas a los que se accederá mediante la tecla @ P #. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Prog. Preferidos y pulse ¬.
Menu · Instalacion · Idioma Pais Autostore Sinto. Manual. Ordenar Prog. Preferidos Nombre · · · · · 2· ·
" ` ( §
Aparece la lista de programas preferenciales. Se activa automáticamente en esta lista los programas encontrados durante la instalación. Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar el programa que desee. Utilice el cursor izquierda/derecha para añadir o retirar el programa de la lista. Repita las etapas " y ` tantas veces cuantos programas desee añadir o retirar de la lista. Para salir, pulse varias veces d.
Otros ajustes del menú Instalación
& Pulse la tecla H y seleccione el menú
Instalación :
é Idioma : para modificar el idioma de visualización de los menús. " País : para elegir su país. Este ajuste interviene en la búsqueda, la clasificación automática de los programas y la visualización del teletexto. Si su país no aparece en la lista, seleccione la opción ". . ." ` Autostore : para ejecutar una búsqueda automática de todos los programas disponibles en su región. Si la emisora o la red cableada
transmite la señal de clasificación automática, los programas se numerarán correctamente. Si no es el caso, debe utilizar el menú Clasificación para renumerarlos (ver p. 4). Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus propios parámetros de clasificación (región, idioma, etc.). En este caso, debe indicar su elección con las teclas îÏ y luego validar con ¬. Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse en H. Si no se encuentra ninguna imagen, ver los consejos (p. 12). ( Para salir de los menús, pulse en d.
5
Ajustes de la imagen
& Pulse la tecla H y luego en ¬. El menú Imagen aparece:
Menu General · Imagen Sonido · Varios · Instalacion · Brillo Color Contraste Realce Matiz Opciones Digita. Memorizar · · · · · · ·
é Utilice las teclas îÏ para seleccionar un ajuste y las teclas Ȭ para ajustar. Observación: durante el ajuste de la imagen, sólo permanece visualizada la línea seleccionada. Pulse en îÏ para hacer reaparecer el menú. Descripción de los ajustes: · Brillo : actúa sobre la luminosidad de la imagen.
· Color : actúa sobre la intensidad del color. · Contraste : actúa sobre la diferencia entre los tonos claros y los tonos oscuros. · Realce : actúa sobre la nitidez de la imagen. · Matiz : actúa sobre la calidad de los colores : Frío (más azul), Normal (equilibrado) o Caliente (más rojo). · Opciones Digitales : - 100 Hz : procesamiento 100 Hz. - Digital Scan (según la versión) : permite reducir el efecto de centelleo visible en ciertas imágenes. - Doblador de Líneas : duplicación de la resolución vertical que elimina las líneas visibles. Importante para imágenes NTSC (60 Hz). " Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción Memorizar y pulse en ¬ para grabarlos. Pulse en d para salir.
Ajustes del sonido
& Pulse en H, seleccionar Sonido (Ï) y pulse en ¬.Aparece el menú Sonido :
Menu General · Imagen · Sonido Varios · Instalacion · Agudos Graves Balance Delta Volumen AVL Vol. Auricular. Memorizar · · · · · · ·
é Utilice las teclas îÏ para seleccionar un ajuste y las teclas Ȭ para ajustar. Descripción de los ajustes : · Agudos : actúa en las frecuencias altas del sonido. · Graves : actúa en las frecuencias bajas. · Balance : para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho.
· Delta Volumen : permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT. Este ajuste sólo funciona para los programas 0 a 40 y las tomas EXT. · AVL (Automatic Volume Leveler) : control automático del volumen que permite limitar los aumentos de sonido, en particular durante los cambios de programas o publicidades. · Volumen Auriculares : Permite ajustar el volumen de los auriculares independientemente del volumen de los altavoces del televisor. " Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción Memorizar y pulse en ¬ para grabarlos. ` Para salir de los menús, pulse en d.
Ajuste de varios
& Pulse en H, seleccionar Varios (Ï) y pulse en ¬. Puede ajustar : é Timer, Bloqueo para niños y Bloqueo Prog. : ver página siguiente " Dynamic NR : Min, Med (posición óptima), Max o Parada : atenúa el ruido de la imagen (la nieve), en caso de recepción difícil. ` Rotacion (disponible únicamente en las pantallas de gran tamaño) : las pantallas de gran tamaño 6 son sensibles a las variaciones del campo magnético terrestre. Este ajuste permite compensar su influencia ajustando la inclinación de la imagen. ( Dynamic Contrast (según la versión) : Min, Med (posición óptima), Max o Parada. Permite activar los circuitos de ajuste automático del contraste. § Para salir de los menús, pulse en d.
Función despertador
Este menú le permite utilizar el televisor como un despertador. & Pulse la tecla H. é Con el cursor, seleccione el menú Varios y luego Programar :
Menu General · Imagen · Sonido · Varios Instalacion ·
Programar Bloq.Infantil Bloq. Del TV Dynamic NR
· · · ·
Hora Hora Inicio Hora Fin Num. Programa Activar
" Hora : introduzca la hora actual. Observación: la hora se actualiza automáticamente, una vez que se enciende el televisor, a través del TXT de la emisora sintonizada en el programa número 1. Si no posee teletexto, no se realizará la actualización.
` Hora Inicio : introduzca la hora de inicio. ( Hora Fin : introduzca el hora de puesta en modo de espera. § Num. Programa : introduzca el número del programa deseado para el despertador. è Activar : puede ajustar: · Una vez para un despertador único, · Cotidiano para todos los días, · Parada para anular. ! Pulse en b para poner en modo de espera el televisor. Se encenderá automáticamente en la hora programada. Si deja encendido el televisor, cambiará únicamente de programa en la hora indicada (y se pondrá en modo de espera en la Hora de Fin). La combinación de las funciones Bloqueo Del TV y Programar permite limitar la duración de utilización del televisor, para sus niños por ejemplo.
Bloqueo del televisor
Puede bloquear algunos programas o prohibir completamente la utilización del televisor bloqueando las teclas. " 0711 y luego introduzca el código de su elección.Aparece el menú. Bloqueo Del TV : utilice las teclas îÏ para seleccionar el programa de TV deseado y valide con ¬. El símbolo + aparece frente a los programas o las tomas que están bloqueados. A partir de ahora, para visualizar un programa bloqueado, debe introducir el código confidencial, si no la pantalla permanecerá negra. El acceso al menú Instalación también queda bloqueado. Cuidado, en el caso de los programas codificados que utilizan un decodificador exterior, se debe bloquear la toma EXT correspondiente. Cambiar código : permite introducir un nuevo código de 4 cifras. Confirme pulsando una segunda vez. Si ha olvidado su código confidencial, introduzca el código universal 0711 dos veces. Borrar Todo : permite borrar todos los programas bloqueados. Bloquear Todo : permite bloquear todos los programas de TV y tomas EXT. Pulse la tecla d para salir.
Bloqueo para niños
& Pulse en H. é Con el cursor, seleccione el menú Varios y posicione Bloqueo Infantil en Activo.
Menu General · Imagen · Sonido · Varios Instalacion ·
Programar Bloq.Infantil Bloq. Del TV Dynamic NR
· · · ·
Si ·
No ·
`
" Apague el televisor y oculte el telemando. El televisor se vuelve inutilizable (sólo el telemando permite encenderlo). ` Para anular: coloque Bloqueo Infantil en
Parada.
( § è
Bloqueo de programas
& Pulse la tecla H, seleccione el menú Varios y luego Bloqueo Del TV : é Debe ingresar su código confidencial de acceso. La primera vez, pulse 2 veces el código
7
Teletexto
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en :
.
MODE
Obtendrá :
Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego salir.Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras. Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso, salga del teletexto y elija otro canal). Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a 9 o @ P #, îÏ. Ejemplo: página 120, escriba 1 2 0. El número aparece en la parte superior izquierda, el contador se mueve, y luego aparece la página. Vuelva a efectuar la operación para consultar otra página. Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha transmitido la página. Elija otro número. Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no está disponible. Para regresar al índice (generalmente la página 100). Ciertas páginas contienen subpáginas (por ejemplo, la página 120 contiene las subpáginas 1/3, 2/3 y 3/3). En este caso el número de página aparece en verde, precedido de un símbolo Æ, Í o Í Æ. Utilice los botones Ȭ para acceder directamente a las subpáginas que ha elegido. Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a la dimensión normal. Para activar o desactivar la visualización del teletexto en doble página. La página activa aparece a la izquierda y la página siguiente a la derecha. Pulse el botón q si desea fijar una página (por ejemplo el índice). La página activa pasa a ser la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse e. Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas (soluciones de juegos). Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar 4 páginas preferidas que luego serán directamente accesibles con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul). & Pulse la tecla H para pasar a modo páginas preferidas. é Haga aparecer la página de teletexto que desee memorizar. " Luego pulse durante 3 segundos la tecla de color de su elección. Se memoriza la página. `Vuelva a efectuar la operación con las otros teclas de color. ( A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en color en la parte inferior de la pantalla. Para encontrar las secciones habituales, pulse en H. Para borrar todo, pulse en d durante 5 segundos.
¤
Llamada de teletexto
VCR AUX
YY
oe
`
SMART
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário PHILIPS 32PW8609-12S. PHILIPS oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário PHILIPS 32PW8609-12S, guia do usuário PHILIPS 32PW8609-12S, instruções PHILIPS 32PW8609-12S, manual do proprietário PHILIPS 32PW8609-12S, manual online PHILIPS 32PW8609-12S.PHILIPS 32PW8609-12S, PHILIP, PHILIPPS, PHILLIPS, PHILPS, TV, TV de Plasma & TV LCD. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |