|
Necessita de ajuda para usar um produto?
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
|
|
|
Manual do usuário PHILIPS FWM143 - annexe 1
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS FWM143 - annexe 1 .
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto: Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS FWM143 - annexe 1
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. MP3-CD Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
FWM143
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário E x
Important notes for users in the U.K.
Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Si dichiara che l'apparecchio FWM143 Philips risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
1 2 3
Remove fuse cover and fuse. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
# 4 3 8 $ ! £ 0 * ( TM ) ¡ %
5
4 1 2
0
5
%
@
$ ^
6 ! § 8 7
3 9
&
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
4
Index
Hearing Safety
Listen at a moderate volume. Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss. Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there. To establish a safe volume level: Set your volume control at a low setting. Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. Listen for reasonable periods of time: Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause hearing loss. Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks. Be sure to observe the following guidelines when using your headphones. Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you. You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas. Português ---------------------------------------- 149 Suomi --------------------------------------------- 133 English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 21
Español --------------------------------------------- 37
Deutsch --------------------------------------------- 53
Nederlands ---------------------------------------- 69
Italiano ---------------------------------------------- 85
Svenska ------------------------------------------- 101
Dansk --------------------------------------------- 117
----------------------------------------- 165
5
Português
Suomi
Dansk
Svenska
Italiano
Nederlands
Deutsch
Español
Français
English
Índice
Informações Gerais
Acessórios fornecidos ..................................... 150 Informaçôes ambientais .................................. 150 Informações sobre segurança ........................ 150 Segurança auditiva ............................................ 151
Funcionamento/Gravação de Cassetes
Reprodução de cassetes ................................. 159 Informação geral sobre a gravação de cassetes .............................................................................. 159 Gravação do leitor de CD ............................. 159 Gravação do rádio ........................................... 160
Preparação
Ligações na retaguarda .................................... 152 Ligação opcional ............................................... 153 Introduzir baterias no controlo remoto ..... 153
Fontes externas
Ouvir fonte externa ........................................ 160
Controlos
Controlos no sistema e no controlo remoto .. .............................................................................. 154
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................. 161 Acertar o temporizador ................................. 161 Activação e desactivação do temporizador 161 Activar e desactivar a função SLEEP ............ 162
Funções Básicas
Ligar a aparelhagem ......................................... 155 Modo de espera automático para poupar energia ................................................................ 155 Regulação do volume e do som .................... 155
Manutenção ............................................. 162 Especificações ........................................ 163 Resolução Problemas ............. 163-164
Funcionamento do CD/MP3
Tocar um CD .................................................... 156 Selecção de uma faixa diferente .................... 156 Busca de uma passagem dentro de uma faixa .. .............................................................................. 156 Ler um disco MP3 .................................... 156-157 Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT ............................................................ 157 Programação de números de faixas ............. 157 Apagar o programa .......................................... 157
Descartar-se do seu produto velho O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana. 149
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ............... 158
Português
Informações Gerais
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para beneficiar de todo o suporte que a Philips oferece, registre o seu produto em www.philips.com/welcome. Quando a ficha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Coloque a aparelhagem numa superfície plana, rígida e estável. Coloque a aparelhagem num local com ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados. A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc. Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais como velas acesas. Não deverão ser colocados sobre o aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a schizzi. Instale a sistema próximo de uma saída de corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente. Se a aparelhagem for transferida directamente de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal. As peças mecânicas da aparelhagem contêm chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares. Se a aparelhagem for comutada para o modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Acessórios fornecidos
2 caixas de altifalante controlo remoto
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora). 0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Português
150
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
Informações Gerais
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado. Utilizar os auscultadores a um volume elevado pode prejudicar a sua audição. ...
|