marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o PHILIPS FWM582: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre PHILIPS FWM582

Manual do usuário PHILIPS FWM582 - annexe 1

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS FWM582 - annexe 1 .

Baixe o guia de usuário completo (2742 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PHILIPS FWM582 annexe 1
PHILIPS FWM582 annexe 2
PHILIPS FWM582 annexe 3
PHILIPS FWM582 annexe 4
PHILIPS FWM582 BROCHURE
PHILIPS FWM582 QUICK START GUIDE
PHILIPS FWM582 BROCHURE

Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS FWM582 - annexe 1

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

MP3-CD Mini Hi-Fi System Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM582 Käyttöopas Manual do usuário E x PÛÍÓ,ÓÒÚ,Ó ÔÓθÁÓ,ÚÂÎfl Instrukcja obslugi Uzivatelský manuál Návod na pouzívanie Felhasználói kézikönyv MAGYARORSZÁG Minségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket ­ beleértve a hálózati csatlakozót is ­ csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség ............... 220 ­ 230 V / 50 Hz Elemes mködéshez ............................................... 2xAA Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz) Teljesítmény maximális .................................................................. 15 W készenléti állapotban ............................................. 1 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg ............................................................................ 7.9 kg Befoglaló méretek szélesség ............................................................. 265 mm magasság ............................................................. 310 mm mélység ................................................................ 367 mm Rádiórész vételi tar tomány URH .......................................................... 87,5 ­ 108 MHz MW .......................................................... 531 ­ 1602 KHz Ersít rész Kimeneti teljesítmény ............................... 420 W RMS CESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento pístroj pracuje s laserovým paprskem. Pi nesprávné manipulaci s pístrojem (v rozporu s tímto návodem) me dojít k nebezpecnému ozáení. Proto pístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vzdy svte specializovanému servisu. Nebezpecí! Pi sejmutí kryt a odjistní bezpecnostních spínac hrozí nebezpecí neviditelného laserového záení! Chrate se ped pímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dvodu pístroj demontovali, vzdy nejdíve vytáhnte síovou zástrcku. Pístroj chrate ped jakoukoli vlhkostí i ped kapkami SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie pouzíva v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation. 2 ¡ 2 1 TM # º 6 7 · ) ( * & ^ % $ 8 4 3 5 ª @ 3 DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. PLUG & PLAY-for tuner installation 1 4 Index Suomi ------------------------------------------------- 6 Português ------------------------------------------ 32 E ------------------------------------------- 58 êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 88 Polski ---------------------------------------------- 114 Cesky ---------------------------------------------- 141 Slovensky ---------------------------------------- 167 Magyar -------------------------------------------- 195 5 Magyar Slovensky Cesky Polski Português Suomi Índice Informações Gerais Acessórios fornecidos ....................................... 33 Reconhecimento ................................................ 33 Informações ambientais .................................... 33 Informações sobre segurança ................... 33~34 Segurança auditiva .............................................. 34 Seleccionar um Álbum/ Título (somente discos MP3/WMA) ......................................................... 44 Diferentes modos de reprodução: shuffle e repeat .................................................................... 45 Programar as faixas dos discos ....................... 45 Apagar o programa ............................................ 45 Português 32 Preparativos Ligações na retaguarda ............................... 35~36 Energia Eléctrica Ligação das Antenas Ligação das Colunas Ligações opcionais ............................................. 36 Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória Conexão a um dispositivo que não seja USB Introduzir baterias no controlo remoto ....... 37 Recepção de Rádio Sintonização de estações de rádio ................. 46 Memorizar estações de rádio ................... 46­47 Programação de Posições Automáticas Programa de Posições Manual Sintonizar estações de rádio memorizadas ....... ................................................................................ 47 RDS ....................................................................... 47 Fontes Externas Ligar equipamento externo ............................. 48 Utilização de um dispositivo de armazenamento em massa USB ............... 48­49 Função de extracção ......................................... 50 Programação do temporizador de gravação do sintonizador ......................................................... 51 Para desactivar a TIMER Para activar a TIMER Para ver o temporizador de gravação definido Para ver o tempo restante durante a extracção Controlos Controlos no sistema e no controlo remoto .. ......................................................................... 38­39 Funções Básicas Plug & Play ............................................................ 40 Modo de demonstração ................................... 41 Ligar a aparelhagem ........................................... 41 Comutar a aparelhagem para o modo espera ................................................................................ 41 Comutar a aparelhagem para o modo espera economia de energia ......................................... 41 Modo de obscurecimento ................................ 41 Controlo de volume .......................................... 41 Controlo sonora ................................................ 42 MAX Sound - som óptimo VAC (Virtual Ambience Control) DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) Controlo de Som Digital DBB (Dynamic Bass Boost) - Auxiliar Dinâmico de Graves Incredible Surround Karaoke ................................................................ 42 Relógio/Temporizador Ver relógio ........................................................... 52 Acertar o relógio ............................................... 52 Definição do temporizador ...................... 52­53 Para desactivar a TIMER Para activar a TIMER Definição do temporizador para desligar ..... 53 Especificações .......................................... 54 Manutenção ............................................... 55 Resolução de Problemas........ 56­57 Funcionamento do CDs/MP3/ WMA-CDs Discos para leitura ............................................. 43 Sobre o MP3 disco ............................................. 43 Colocar os discos ....................................... 43­44 Leitura de discos ................................................ 44 Substituir discos durante a leitura .................. 44 Seleccionar uma faixa/passagem pretendida 44 Informações Gerais Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para beneficiar de todo o suporte que a Philips oferece, registre o seu produto em www.philips.com/welcome. Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia. Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana. Informações sobre segurança Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca. Coloque a aparelhagem numa superfície plana, rígida e estável. Quando a ficha de alimentação ou o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato. Coloque a aparelhagem num local com ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados. A ventilação não deverá ser impedida pela cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc. Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama descoberta, tais como velas acesas. Não deverão ser colocados sobre o aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Instale a sistema próximo de uma saída de corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente. Se a aparelhagem for transferida directamente de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal. 33 Acessórios fornecidos ­ ­ ­ ­ ­ 2 caixas de altifalante um controlo remoto com 2 pilhas AA Antena de quadro MW Antena de cabo FM Cabo de alimentação CA Informações ambientais Todo o material de embalagem desnecessário foi omitido. Tentámos fazer com que a embalagem fosse facilmente dividida em três materiais: cartão (caixa), esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, folha de espuma de protecção). A aparelhagem é constituída por materiais recicláveis e reutilizáveis se for desmontada por uma empresa especializada. Os regulamentos locais relativos ao descarte de materiais de embalagem, baterias usadas e equipamento antigo devem ser cumpridos. Descartar-se do seu produto velho O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra cober to pela Directiva Europeia 2002/96/EC Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Português Informações Gerais As peças mecânicas da aparelhagem contêm chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares. Se a aparelhagem for comutada para o modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada. Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas. Certifique-se de que segue as seguintes orientações enquanto utiliza os seus auscultadores. Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis. Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta. Não regule o volume para um nível demasiado ele ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.