marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o PHILIPS MC-220: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre PHILIPS MC-220

Manual do usuário PHILIPS MC-220

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS MC-220 .

Baixe o guia de usuário completo (1784 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PHILIPS MC-220

Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS MC-220

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Micro Hi-Fi System MC-220 1 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Si dichiara che l'apparecchio MC-220 Philips risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands 1 2 3 Remove fuse cover and fuse. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: ­ Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. ­ Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. ­ Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 2 % 2 ! ) 0 ^ & 9 CD TUNER TAPE AUX REPEAT SHUFFLE SLEEP VOL 5 6 * $ DSC MUTE DBB NEWS/TA IS ( # @ ! 0 STANDBY-ON PROGRAM ON OFF TIMER CLOCK RDS REV MODE BAND REPEAT SIDE A/B SHUFFLE 1 2 3 4 PROGRAM SHUFFLE SOURCE SELECT RECORD PLAY·PAUSE STOP 9 8 PREV NEXT iR 5 6 7 3 3 DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 4 Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 23 Español --------------------------------------------- 40 Deutsch --------------------------------------------- 57 Nederlands ---------------------------------------- 74 Italiano ---------------------------------------------- 91 Svenska ------------------------------------------- 108 Dansk --------------------------------------------- 125 Suomi --------------------------------------------- 142 Português ---------------------------------------- 159 EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 176 Polski ---------------------------------------------- 195 5 Polski EÏÏËÓÈο Português Suomi Dansk Svenska Italiano Nederlands Deutsch Español Français English Índice Informações Gerais Informaçôes ambientais .................................. 160 Acessórios fornecidos ..................................... 160 Informações sobre segurança ........................ 160 Funcionamento/Gravação de Cassetes Reprodução de cassetes ................................. 170 Mudar o lado da cassete ................................. 170 Opções de modo de inversão ....................... 170 Informação geral sobre a gravação de cassetes ......................................................... 170 Gravação do leitor de CD (CD SYNCHRO) .............................................. 171 Gravação do rádio ........................................... 171 Gravar a partir de AUX .................................. 171 Gravar com temporizador ............................. 171 Preparação Ligações na retaguarda ........................... 161­162 Ligações opcionais ........................................... 162 Introduzir pilhas no controlo remoto ......... 162 Controlos Controlos no sistema e no controlo remoto ................................................................ 163 Relógio/Temporizador Acertar o relógio ............................................. 172 Acertar o temporizador ................................. 172 Activação e desactivação do temporizador .................................................... 173 Activar e desactivar a função SLEEP ............ 173 Funções Básicas Ligar a aparelhagem ......................................... 164 Modo de espera automático para poupar energia .................................................. 164 Regulação do volume e do som .................... 164 Funcionamento do CD Tocar um CD .................................................... 165 Selecção de uma faixa diferente .................... 165 Busca de uma passagem dentro de uma faixa ..................................................................... 165 Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT ........................................ 166 Programação de números de faixas ............. 166 Revisão do programa ...................................... 166 Apagar o programa .......................................... 166 Especificações ........................................ 173 Manutenção ............................................. 174 Resolução Problemas ............ 174­175 Recepção de Rádio Sintonização de estações de rádio ............... 167 Programação de estações de rádio ..... 167­168 Sintonização de estações pré-sintonizadas ................................................ 168 RDS ..................................................................... 168 EON .................................................................... 168 Procurar um tipo de programa (PTY) ......... 168 Boletim noticioso RDS e Informação de Trânsito (TA) ................................................ 169 159 Português Informações Gerais Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia. Informações sobre segurança G Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca. G Coloque a aparelhagem numa superfície plana, rígida e estável. G Coloque a aparelhagem num local com ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados. G Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa. G Se a aparelhagem for transferida directamente de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal. G As peças mecânicas da aparelhagem contêm chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas. G Se a aparelhagem for comutada para o modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada. Informaçôes ambientais O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora). 0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho. Acessórios fornecidos ­ ­ ­ ­ 2 caixas de altifalante controlo remoto antena de quadro AM antena de cabo FM Português 160 Preparação Antena de cabo FM Antena de quadro AM Coluna (direita) AM aerial RIGHT LEFT Coluna (esquerda) AUX in L R Cabo el ctrico B Ligação das Antenas Ligue a antena de quadro AM e a antena FM aos respectivos terminais. Regule a posição da antena para obter uma boa recepção. Antena AM Ligações na retaguarda A placa de tipo encontra-se na retaguarda da aparelhagem. A Energia Eléctrica Antes de ligar o cabo eléctrico à respectiva tomada, certifique-se de que procedeu a todas as outras ligações. ADVERTÊNCIA! ­ Para obter o melhor desempenho possível, utilize sempre o cabo eléctrico original. ­ Nunca faça nem altere ligações com a aparelhagem ligada. Para evitar o sobreaquecimento da aparelhagem, foi incorporado um circuito de segurança. Assim, em condições extremas, é possível que a aparelhagem comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não disponível em todas as versões). G Posicione a antena tão longe quanto possível de um televisor, videogravador ou qualquer outra fonte de radiações. 161 Português Fixe o engate na ranhura Preparação Antena FM Nota: ­ Se ligar equipamento com uma saída mono (um único terminal de saída áudio), ligue-o ao terminal esquerdo AUX IN. Em alternativa, é possível utilizar um cabo "simples para duplo" (com som mono). G Para uma melhor recepção estereofónica FM, ligue uma antena FM exterior ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA). Introduzir baterias no controlo remoto Introduza duas baterias (não fernecido) tipo R03 ou AAA no controlo remoto com a polaridade correcta, conforme indicado pelos símbolos + e - no interior do respectivo compartimento. C Ligação das Colunas Colunas Frontais Ligue os cabos das colunas aos terminais SPEAKERS, a da direita a "RIGHT" e a da esquerda a "LEFT", o fio colorido (marcado) a "+" e o preto (não marcado) a "-". 1 2 G Prenda a parte descascada do fio conforme ilustrado. Notas: ­ Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize as colunas fornecidas. ­ Não ligue mais do que uma coluna a qualquer par de terminais de colunas+/-. ­ Não ligue colunas com uma impedância inferior à das colunas fornecidas. Consulte a secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual. ATENÇÃO! ­ Retire as baterias se estiverem gastas ou não forem utilizadas durante muito tempo. ­ Não utilize baterias novas e velhas nem misture diversos tipos de baterias. ­ As baterias contêm substâncias químicas, por isso, o seu descarte deve ser criterioso. Ligações opcionais O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento ligado para obter mais informações. Ligar outros equipamentos à aparelhagem Ligue os terminais OUT esquerdo e direito áudio de um televisor, videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs ou gravador de CDs aos terminais AUX IN. Observações relativas ao controlo remoto: ­ Primeiro, seleccione a fonte que pretende controlar premindo uma das teclas de selecção de fonte no controlo remoto (por exemplo, CD,TUNER ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.