marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o PHILIPS MC-30: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre PHILIPS MC-30

Manual do usuário PHILIPS MC-30

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS MC-30 .

Baixe o guia de usuário completo (286 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PHILIPS MC-30

Este produto, embora classificado sob a marca PHILIPS, pode ter sido fabricado por GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS MC-30

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Índice Informações Gerais Informaçôes Ambientais .................................. 151 Acessórios fornecidos ..................................... 151 Informações sobre Segurança ....................... 151 Gravação de Cassetes Reprodução de cassetes ................................. 160 Mudar o lado da cassete ................................. 160 Informação geral sobre a gravação de cassetes ......................................................... 160 Gravação do leitor de CD (CD SYNCHRO) .............................................. 161 Gravação do rádio ........................................... 161 Gravar a partir de AUX .................................. 161 Gravar com temporizador ............................. 161 Preparação Ligações na Parte de Trás ....................... 152-153 Introduzir pilhas no controlo remoto ......... 153 Controlos Controlos no sistema e no controlo remoto ........................................................ 153-154 Relógio/Temporizador Acertar o relógio ............................................. 162 Acertar o temporizador ................................. 162 Activação e desactivação do temporizador .................................................... 162 Activar e desactivar a função SLEEP ............ 163 Funções Básicas Ligar a unidade .................................................. 155 Modo de espera automático para poupar energia .................................................. 155 Regulação do volume e do som .................... 155 Manutenção ............................................. 163 Especificação .......................................... 164 Resolução Problemas ............. 164-165 Leitor de CD Tocar um CD .................................................... 156 Selecção de uma faixa diferente .................... 156 Busca de uma passagem dentro de uma faixa ..................................................................... 156 Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT ........................................ 157 Programação de números de faixas ............. 157 Revisão do programa ...................................... 157 Apagar o programa .......................................... 157 Sintonizador Sintonização de estações de rádio ............... 158 Programação de estações de rádio .............. 158 Sintonização de estações pré-sintonizadas ................................................ 158 RDS ............................................................. 158-159 EON .................................................................... 159 Procurar um tipo de programa (PTY) ......... 159 Boletim noticioso RDS e Informação de Trânsito (TA) ................................................ 159 Português 150 pg 150-165/MC30/22-Por 150 12/8/00, 8:48 AM 3140 115 27913 Informações Gerais ¶ A chapa de tipo (que contém o número está instalado na parte de trás do sistema. ¶ As gravações são permitidas se não houver violação dos direitos de autor e outros direitos de terceiros. ¶ Este produto obedece aos requisitos de interferências radioeléctricas fixadas pela União Europeia. Informações sobre Segurança ¶ Antes de utilizar o sistema, verifique se a tensão de funcionamento indicada na chapa de tipo (ou na indicação de tensão ao lado do selector de tensão) do seu sistema é idêntica à tensão da corrente local. Se não for, consulte o seu vendedor A chapa de tipo encontra-se na parte de trás do seu sistema. ¶ Se o sistema estiver ligado, não o mude de lugar. ¶ Coloque o sistema numa base firme (por exemplo, um armário). ¶ Coloque o sistema num local com boa ventilação de modo a impedir a acumulação de calor no seu interior. A parte traseira e a parte superior do sistema devem ficar a uma distância mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e, lateralmente, essa distância deve ser de 5 cm. ¶ Não exponha o sistema a humidade excessiva, chuva, areia ou fontes de calor. ¶ Em nenhuma circunstância deve reparar você o aparelho; se o fizer, a garantia perde a validade! ¶ Se o sistema for mudado directamente de um local frio para um quente, ou se for colocado num compartimento muito húmido, poderá haver formação de humidade na lente do leitor de CDs, no interior do sistema. Se isso acontecer, o leitor de CDs não funcionará correctamente. Deixe o aparelho ligado durante aproximadamente uma hora, sem disco, até ser possível a reprodução normal. ¶ As descargas electrostáticas podem originar problemas inesperados. Veja se os problemas desaparece depois de retirar a ficha do aparelho e de a colocar novamente uns segundos mais tarde. ¶ Para desligar o sistema completamente da energia eléctrica, retire a ficha da tomada de parede. Informaçôes Ambientais O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora). 0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho. Acessórios fornecidos ­ ­ ­ ­ 2 caixas de altifalante controlo remoto antena de quadro AM/MW fio de antena FM 151 3140 115 27913 pg 150-165/MC30/22-Por 151 12/8/00, 8:48 AM Português Preparação A AM aerial speaker 8 + RIGHT R L ­ ­ LEFT B FM aerial 75 AUX in L R + C E D AUDIO OUT Ligações na Parte de Trás A Ligação da Antena AM Ligue a antena de quadro fornecida ao terminal AM AERIAL (AM ANTENNA). Coloque a antena de quadro AM afastada do sistema e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível. C Ligação dos Altifalantes ¶ Ligue a coluna direita ao terminal "RIGHT", com o fio colorido em + e o fio preto em -. ¶ Ligue a coluna esquerda ao terminal "LEFT", com o fio colorido em + e o fio preto em -. ¶ Ligue a parte descarnada do cabo do altifalante, conforme ilustrado. B Ligação da antena de fio FM Ligue a antena de fio FM fornecida ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 . Regule a posição da antena FM para obter a melhor a recepção possível. Antena exterior Para obter uma melhor recepção em FM estéreo, ligue uma antena exterior FM ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 utilizando um cabo coaxial de 75 . FM AERIAL 75 FM ANTENNA 75 12 mm desligado ligado OU ATENÇÃO: ­ Para obter a melhor prestação possível, recomenda-se a utilização das colunas fornecidas. ­ Não ligue mais do que uma coluna a um único par de terminal de coluna +/-. ­ Não ligue as colunas com uma impedância inferior à das colunas fornecidas. Consulte a secção ESPECIFICAÇÃO do presente manual. Português 152 pg 150-165/MC30/22-Por 152 12/8/00, 8:48 AM 3140 115 27913 Preparação D Ligar outros equipamentos ao seu sistema Pode ligar as tomadas esquerda e direita OUT de um televisor, videogravador, leitor de discos laser ou DVD e gravador de CD às tornadas AUX IN da parte de trás do sistema. Introduzir pilhas no controlo remoto ¶ Introduza as pilhas (Tipo R06 ou AA) no controlo remoto, da forma ilustrada no compartimento das pilhas. E Corrente eléctrica + + Depois de concluir todas as outras ligações, ligue o cabo eléctrico ao sistema e à tomada da parede. ¶ Para evitar danos provocados pelo derrame, retire as pilhas gastas ou as que não vão ser utilizadas durante muito tempo. As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções. Controlos (ilustração da aparelhagem na pág. 3) Controlos no sistema e no controlo remoto 1 STANDBY-ON y ­ ­ coloca a unidade no modo de espera/liga-a. unicamente no controlo remoto - coloca a unidade no modo de espera (standby). iR sensor de infra-vermelhos para recepção de comandos à distância. SOURCE selecciona a fonte de som para CD/ TUNER/ TAPE/AUX. liga a unidade. SHUFFLE / SIDE A/B para CD ............. reproduz faixas de CD por ordem aleatória. para Tape ............ muda a direcção da fita. RDS / CLOCK para Tuner .......... visualiza informação RDS. para Clock ......... define a função de relógio. para Tape ............ mostra o contador da fita no modo de gravação. 6 PROGRAM para CD ............. programa faixas e faz a revisão do programa. para Tuner .......... programa estações de rádio manual ou automaticamente. TIMER ON·OFF activa e desactiva ou regula (unicamente no sistema) o temporizador. Selecçäo de modo 9 STOP ....... pára a reprodução do CD ou apaga o programa. ................................. pára a reprodução/gravação da fitz. É PLAY·PAUSE Å (É ) ...................... inicia a reprodução de um CD/ da fitz. ................................. (unicamente no controlo remoto)muda a direcção da fita durante a reprodução. ( SIDE/Å ) ..... interrompe a reprodução de um CD ................................. (unicamente no controlo remoto) muda a direcção da fita. PRESET 43 ( ¡, TM ) .............. selecciona estações de rádio présintonizadas. 153 3140 115 27913 7 ­ 2 ­ 8 3 ­ ­ 4 5 pg 150-165/MC30/22-Por 153 12/8/00, 8:48 AM Português Controlos REW à / ¡ FWD á / TM ( ¡, TM ) .............. salta para o início da faixa actual/ anterior / seguinte. ( à, á ) ......... busca para trás ou para a frente dentro de uma faixa /CD. ................................. enrolar e desenrolar rapidamente a fita; enrolar e desenrolar rapidamente a fita, com som, durante a reprodução. TUNING 34 ( à, á ) ......... sintoniza estações de rádio. REPEAT / REV MODE / BAND para CD ............. repete uma faixa/ um programa de CD/ todo um disco compacto. para Tape ............ selecciona os modos de inversão da fita. para Tuner .......... selecciona a faixa de radiofrequência. Display visualiza informação relativa à unidade. VOLUME ( -/+ ) regula o volume; unicamente no sistema - acerta a hora e os minutos para as funções de relógio/ temporizador. RECORD inicia a gravação. OPEN abre o compartimento da cassete. OPEN·CLOSE abre / fecha o tabuleiro do disco compacto. n liga a ficha dos auscultadores. Comandos INTERACTIVE SOUND : DBB .................... (Dynamic Bass Boost) realça os graves. DSC ..................... (Digital Sound Control) realça as características do som : OPTIMAL/ROCK/JAZZ/POP. INC. SURR ... (Incredible Surround) cria um efeito estereo fenomenal. MUTE interrompe ou retoma a reprodução de som. NEWS/TA liga o boletim noticioso RDS e a Informação de Trânsito (não existe em todas as versões). SLEEP activa e desactiva ou selecciona o tempo de sonolência. 2 1 ( * 8 ! 9 3 7 ^ & ! 8 8 9 CD TAPE TUNER TIMER AUX SLEEP DBB DSC INC. SURR MUTE SIDE NEWS/TA Å VOLUME É í ë à Ç á SHUFFLE REPEAT PROGRAM 8 4 6 0 ­ ! ­ ­ @ ­ # ­ $ ­ % ­ ^ Português & ­ * ­ ( ­ Observações relativas ao controlo remoto: ­ Primeiro, seleccione a fonte que pretende controlar premindo uma das teclas de selecção de fonte no controlo remoto (Ex. CD, TUNER, etc.) ­ Depois, seleccione a função pretendida (É, í, ë, etc.). 154 3140 115 27913 pg 150-165/MC30/22-Por 154 12/8/00, 8:48 AM Funções Básicas Regulação do volume e do som STANDBY-ON DBB DSC INC. SURR MUTE SIDE NEWS/TA Å VOLUME iR MC-30 MICRO SYSTEM É SHUFFLE FWD á/ë 1 SOURCE REPEAT STOP PLAY·PAUSE PRESET RDS/CLOCK SIDE A/B TUNING TIMER ON·OFF PROGRAM REW à /í REV MODE/ BAND RECORD VOLUME ATENÇÃO: Antes de começar a utilizar o sistema, conclua os procedimentos de preparação. Rode o comando VOLUME no aparelho para a esquerda para baixar o volume ou para a direita para o levantar (ou pressione VOLUME -/+ no controlo remoto). O visor indica o nível de volume VOL e um número entre 0 e 32. Pressione DBB no controlo remoto para activar e desactivar o reforço dos graves. O visor indica: se a função DBB estiver activada. Pressione DSC no controlo remoto uma vez ou mais para seleccionar o efeito de som desejado: OPTIMAL (sem indicação) / ROCK ( )/ JAZZ ( ) / POP ( ) . Pressione INC. SURR no controlo remoto para activar e desactivar o efeito de som envolvente. O visor indica: se a função estiver activada. Nota: ­ O efeito de INCREDIBLE SURROUND poderá variar com os diferentes tipos de música. 2 Ligar a unidade Há 3 formas de ligar o aparelho: ¶ pressione 2 STANDBY-ON na unidade e será ligada a última fonte seleccionada; ¶ pressione SOURCE na unidade e será ligada a última fonte seleccionada; ¶ pressione CD, TUNER, TAPE ou AUX no controlo remoto. Para colocar a unidade no modo de espera, pressione 2 STANDBY-ON uma vez no aparelho (2 no controlo remoto). ¶ Se o aparelho está no modo de gravada uma cassete, pression ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.