marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Aspirador de pó POLTI VAPORETTO 1500: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre POLTI VAPORETTO 1500

Manual do usuário POLTI VAPORETTO 1500

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário POLTI VAPORETTO 1500 Aspirador de pó.

Baixe o guia de usuário completo (262 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
POLTI VAPORETTO 1500

Este produto, embora classificado sob a marca POLTI, pode ter sido fabricado por VAPORETTO, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário POLTI VAPORETTO 1500

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

B A I C M G D E F Fig. A Fig. 1 H Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4a 9 11 9 5 2 2A 6 8 12 11 10 4 1 3 Fig. 4b Fig. 5 Fig. 6 7 13 11 OFF ON 15 14 16 11 11 21 17 V 18 11 19 11 23 11 9 U R S Q 20 24 22 T 5 6 4 Antes de utilizar o aparelho, leia muito bem estas instruções de utilização. GERARDOR DE VAPOR A)Tampa de segurança com patente Polti; B)Interruptor da caldeira; C)Interruptor dos acessórios; D)Tomada monobloco com tampinha anti salpicos; E)Orifício de bloqueio da ficha monobloco; F)Ficha de alimentação; G)Pega para o transporte; H)Rodas giratórias; I) Botão de regulação do vapor; M) Enrolador do cabo ACESSÓRIOS 1)Tubo flexível; 2)Pistola de vaporização; 2A)Botão de segurança; 3)Gatilho do comando de saída do vapor; 4)Ficha monobloco; 5)Botão de bloqueio da ficha monobloco; 6)Perno de engate da ficha monobloco; 7)Tubos para extensão; 8)Escova grande; 9) Molas; 10) Armação com cerdas; 11)Botão de bloqueio dos acessórios; 12)Escova pequena;13)Panos de algodão; 14)Funil 15)Guarnições de substituição acessórios; ACESSÓRIOS DE OPÇÃO 16)Acessório 120°; 17)Escovinha redonda para acessório 120°; 18) Acessório para lavar vidros; 19) Espátula curta para acessório lava vidros; 20) Espátula comprida para acessório lava vidros; 21) Lança de pressão; 22) Escova triangular; 23) Escova redonda grande para acessório 120°; 24) Acessório para descolar papel de parede; *Q) Ferro de engomar; R) Botão para saída de vapor; S) Botão de regulação da temperatura; T) Tapete para apoiar o ferro; U) Contém botão de saída de vapor em contínuo; V) Luz auqecimento do ferro * (incluido no modelo 1500 Kit) Este aparelho é conforme à diretiva EC 89/336 modificada pela 93/68 (EMC) e à diretiva 73/23 modificada pela 93/68 (baixa tensão). A POLTI S.p.a. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e construtivas que julgará necessárias, sem obrigação de pré-avisos. A D V E RT E N C I A S É FAVOR CONSERVÁR ESTAS INSTRUÇÕES. · Atenção não use o aparelho sem antes ter lido as instruções para o modo de funcionamento. · Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. · A instalação eléctrica à qual está ligado o aparelho deve estar em conformidade com leis em vigor. · Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede corresponda à indicada nos dados da placa do aparelho e que a tomada esteja dotada de fio de terra. · Apague sempre o aparelho através do interruptor específico antes de o desligar da rede eléctrica · Se o aparelho permanecer sem ser usado, recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à tomada de corrente. · Antes de proceder a qualquer tipo de manutenção apurar que o cabo de alimentação não esteja conectado à rede eléctrica. · Não puxe pelo cabo de alimentação, mas retire a ficha para evitar danos à tomada. · Não torça, pise ou estique o cabo de alimentação nem o ponha em contacto com superfícies afiadas ou aquecidas · Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes estiverem danificadas. · Não utilize extensões eléctricas não autorizadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incêndios. · No caso de se tornar necessária a substituição do cabo de alimentação, recomendamos que contacte um Centro de Assistência autorizado, pois é necessário um instrumento especial. · Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados enquanto a ficha estiver ligada. · Não use o aparelho com ou pés molhados. · Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches ou recipientes cheios de água. · Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou as fichas em água ou noutros líquidos. · É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explosões. · Não utilize o produto em presença de substâncias tóxicas. · Não deixe o aparelho em aplicação em superfícies sensíceis ao calor. · Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos. · Não ponha o aparelho perto de fogões acesos, estufas eléctricas, ou perto de fontes de calor. · Não exponha o aparelho a temperaturas extremas · O aparelho não deve ser utilizado pelas crianças ou por pessoal que não tenha conhecimento de como funciona. · Não carregue com excessivo vigor nos botões e evite usar objectos aguçados como esferográficas e outros. · Apoie sempre o aparelho em superfícies estáveis. · No caso de queda acidental do aparelho é necessário levá-lo a um centro de assistência autorizado para que se possa verificar um eventual mau funcionamento interno que limite a segurança interna do produto. · No caso de uso ou mau funcionamento, desligue o aparelho e não tente desmontá-lo, levando-o a um centro de assistência autorizado. · Para não comprometer a segurança do aparelho, utilize somente peças de substituição e acessórios originais, aprovados pelo fabricante. · Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e nunca quando o aparelho estiver quente. · Durante o preenchimento de água aconselhamos que apague a máquina e que a desligue da tomada de alimentação. · Não dirijir o jacto de vapor para aparelhos electricos e/ou electronicos. · Deixe resfriar o aparelho antes de executar a limpeza do mesmo. · Antes de guardar o aparelho, certifique-se que a maquina está totalmente fria. · Este aparelho foi realizado com dispositivos de segurança, cuja substituição é necessária que seja realizada por um técnico autorizado. · Não oriente o jacto de vapor para detritos pessoas ou animais. · Nunca aproxime as mãos ao jacto de vapor. ATENÇÃO: !Perigo de queimaduras! incrustações e protege-se a parede da caldeira. KALSTOP está à venda em todas as lojas do electrodomésticos assim como em todas as assistências técnicas Polti.Em alternativa, é aconselhável usar uma mistura composta do 50% de água da torneira e 50% à água desmineralizada. · Aconselhamos que se utilizem só produtos originais Polti, visto que produtos de outras marcas poderiam não ser apropriados para serem utilizados nos produtos Polti e poderiam causar danos desagradáveis. · Não utilize absolutamente água destilada ou águas perfumadas. · Certifique-se de que a tampa de segurança esteja correctamente enroscada; caso contrário podem verificar-se fugas de vapor. · Antes de proceder ao enchimento do aparelho quando já estiver quente, espere alguns minutos para o deixar arrefecer. · Nunca esvazie o aparelho quando a água no interior da caldeira ainda estiver quente. · Não forçar a abertura do tampão quando o aparelho estiver em funcionamento. · Verifique periodicamente o estado da tampa de segurança e de sua junta e, se necessário, substitua-a por peças originais. · Este aparelho não é apropriado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos necessários, a menos que não sejam vigiados ou não tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. · Vigie as crianças para ter a certeza que não joguem com o aparelho. U S O C O R R E TO D O P R O D U TO Este aparelho destina-se ao uso doméstico como gerador de vapor, segundo as instruções indicadas no presente manual. Aconselhamos que leia atentamente este manual e que o guarde num local seguro para posteriores consultas. A Polti S.p.A. declina toda e qualquer responsabilidade no caso de acidentes derivantes de uma utilização do VAPORETTO que não respeite as presentes instruções para o modo de emprego. AT E N Ç Ã O Directiva 2002/96/CE (Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE): informações para os utilizadores Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/CE. O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da própria vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico. O utilizador é responsável pela entrega do aparelho, no fim da vida do mesmo, às apropriadas estruturas de recolha. A adequada recolha diferenciada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e ao escoamento ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço local de escoamento de resíduos, ou à loja na qual efectuou a compra. · Quando se enche a caldeira, tenha atenção para evitar que qualquer gota de água evapore no contacto com a caldeira quente, provocando um jacto de vapor. · Não adicionar nenhum detergente ou substancia química na caldeira. A água pela sua natureza já contém magnésio, sais minerais e outros depósitos que favorecem a formação do calcário. Para evitar que estes resíduos possam causar inconvenientes ao aparelho, a solução ideal é representada pela utilização do KALSTOP FP 2003, um descalcificante especial natural que pulveriza o calcário, tornando-o fácil do remover com um simples aquecimento da caldeira. Deste modo, evitam-se I M P O R TA N T E Antes de deixarem a fábrica todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto o Seu VAPORETTO poderá conter água dentro la caldeira. I N S TA L A Ç Ã O Antes de utilizar o VAPORETTO, proceda à montagem das rodas giratórias como indicado na figura A. P R E PA R A Ç Ã O 1. Desenrosque a tampa de segurança (A) e encha a caldeira com 1,3 l de água, utilizando o funil (14) (fig. 1). É possível utilizar água da torneira. Todavia, dado que a água contém , pela sua natureza, calcário que ao longo do tempo pode causar incrustações, aconselhamos a utilizar uma mistura do 50% de água da torneira e 50% do água desmineralizada. Pode usar só água da torneira e evitar a formação do calcário adicionando um descalcificante com base natural KALSTOP FP 2003. 2. Enrosque completamente a tampa com muita atenção (fig. 2). Certifique-se de que a tampa de segurança (A) esteja correctamente enroscada; caso contrário podem verificar-se fugas de vapor. 3. Ligue a ficha do cabo de alimentação (F) a uma tomada de corrente idónea dotada de fio de terra. ATENÇAO: Não deixar de modo algum o funil ou o garaffa para o enchimento de enchimento apoiado a encher a caldeira, com a maquina ligada á corrente, pois poderá provocar queimaduras. UTILIZAÇÃO 1a. Carregue no interruptor da caldeira (B) e no interruptor dos acessórios (C) os quais se acenderão. 2a.Abra a portinhola da tomada monobloco (D); introduza a ficha monobloco (4) carregando no botão apropriado (5) e tomando muita atenção para que o perno de engate (6) esteja perfeitamente perfeitamente posicionado no orifício de bloqueio (E) da tomada (fig. 3). 3a. Espere até que interruptor da caldeira (B) se apague. Nesse momento o VAPORETTO está pronto para ser usado. 4a. A pistola de vaporização (2) está dotada com um botão de segurança (2A) que impede a activação acidental da saída de vapor por parte de crianças ou de pessoas que não tenham conhecimento de como funciona o aparelho. Com o botão (2A) na posição "OFF" o gatilho que comanda a saída de vapor fica bloqueado (fig.4b). No caso de ter de deixar o tubo momentaneamente sem vigilância enquanto o aparelho estiver em funcionamento, recomendamos que coloque o botão de segurança na posição "OFF". Para proceder à distribuição, carregar no botão (2A), colocá-lo em posição "ON" e actuar sobre a alavanca de comando para pedido de vapor (fig. 4a). Durante a primeira utilização pode verificar-se uma saída de gotas de água, devido à imperfeita estabilização térmica no interior do tubo. Aconselhamos portanto que oriente o primeiro jacto de vapor para um pano, até obter um jacto uniforme. NOTA: interruptor de caldeira (B) iluminase e apagase durante a utilização do VAPORETTO. Isto indica que a resistência eléctrica entra em função para manter a pressão constante e é pois um fenómeno normal. R E G U L A Ç Ã O D O F L U X O D E VA P O R Com o VAPORETTO é possível tornar óptimo o fluxo de vapor pretendido, mediante o botão de regulação (I) (fig.5). Para obter um maior fluxo gire o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Girando no sentido dos ponteiros do relógio o fluxo diminui. Eis algumas sugestões para o uso da regulação: · Vapor forte: para incrustações, nódoas, desinfecções do ambiente, gordura; · Vapor normal: para alcatifas, tapetes, vidros, pavimentos; · Vapor delicado: para a vaporização de plantas, a limpeza de tecidos delicados, estofos, sofás, etc. CONEXÃO DOS ACESSÓRIOS Todos os acessorios do VAPORETTO podem ser ligados directamen ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.