Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
G
O
2
L
A I 5
3 2A 1
B
C
D 6 F 4 URS V Q
5 H E 6 4 11 7 11 12 15 T
9
11
9
23 11 21
13
14 11 24 9
8 16 11
10 11
18 19
11
20 22 17
Fig. A Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
OFF
ON
VT 2600 - Cod. M0S07612 - Edizione 1O03
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
Antes de utilizar o aparelho, leia muito bem estas instruções de utilização.
Estimada Cliente, com os nossos agradecimentos pela confiança que dispensou à POLTI ao adquirir este produto e assim ter contribuído para a salvaguarda do bem mais precioso que nos circunda: A NATUREZA! VAPORETTO resolve realmente os problemas do limpeza e higiene sem a utilização do detergentes tóxicos e prejudiciais ao ambiente: a água vem transformada em vapor com uma pressão potente e constante. Usufruindo desta energia VAPORETTO limpa a fundo de modo ecológico. A nossa equipe de técnicos, ao projectá-lo, dotou-o de instrumentos destinados a tornarem o seu trabalho sempre mais eficiente e seguro: · O dispositivo NO-VOLT, uma patente exclusiva da Polti: não há tensão eléctrica na pega, portanto o uso é absolutamente seguro mesmo no caso de contacto acidental com líquidos. NoVolt oferece também a segurança de funcionar somente em presença do utilizador pois a saída do vapor interrompe-se quando se solta a gatilho de comando. · O Tampao de segurança, uma patente exclusiva da Polti; impede a abertura acidental do aparelho enquanto existir uma pressão, mesmo minima, no interior da caldeira. · A caldeira é de aço inoxidável 18/10, que impede a agressao do calcario, garantindo-lhe assim uma longa duração no tempo. · A pressão do vapor é controlada por um pressostato e o fluxo de vapor regulado durante a sua utilização Os produtos Polti são submetidos a rigorosos ensaios. O Vaporetto também ultrapassou a prova Splash Prof Test, por ter sido projectado para resistir aos borrifos. VAPORETTO foi fabricado segundo as normas internacionais IEC e está portanto dotado com uma válvula, com um termóstato de segurança e com um termóstato suplementar de protecção contra o funcionamento a seco. Todos os componentes e acessórios foram fabricados com materiais de alta qualidade e resistentes a elevadas temperaturas. GERARDOR DE VAPOR
A) B) C) D) E) F) G) H) I) L) 0) Tampa de segurança com patente Polti Interruptor da caldeira Interruptor dos acessórios Tomada monobloco com tampinha anti salpicos Orifício de bloqueio da ficha monobloco Ficha de alimentação Pega para o transporte Rodas giratórias Botão de regulação do vapor Indicador de pressão Vão de alojamento para acessórios pequenos 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) Botão de bloqueio dos acessórios Escova pequena Panos de algodão Garaffa para o enchimento Guarnições de substituição para os acessórios Acessório 120° Escovinha redonda para acessório 120° Acessório para lavar vidros Espátula curta para acessório lava vidros Espátula comprida para acessório lava vidros
P O RT U G U Ê S
ACESSÓRIOS 1) Tubo flexível 2) Pega do vaporizador 2A) Botão de segurança 3) Gatilho do comando de saída do vapor 4) Ficha monobloco 5) Botão de bloqueio da ficha monobloco 6) Perno de engate da ficha monobloco 7) Tubos para extensão 8) Escova grande 9) Molas 10) Armação com cerdas
ACESSÓRIOS DE OPÇÃO 21) Lança de pressão 22) Escova triangular 23) Escova redonda grande para acessório 120° 24) Acessório para descolar papel de parede Q) Ferro de engomar * R) Botão para saída de vapor * S) Botão de regulação da temperatura * T) Tapete para apoiar o ferro * U) Contém botão de saída de vapor em contínuo * V) Luz auqecimento do ferro *
* (incluido no modelo 2600 Kit) 50
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
Este aparelho é conforme a directiva EC 89/336 modificada pela 93/68 (EMC) e a directiva 73/23 modificada pela 93/68 (baixa tensão). · A POLTI S.p.a. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e construtivas que julgará necessárias, sem obrigação de pré-avisos. A D V E RT E N C I A S É FAVOR CONSERVÁR ESTAS INSTRUÇÕES. Atenção não use o aparelho sem antes ter lido as instruções para o modo de funcionamento. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. A instalação eléctrica à qual está ligado o aparelho deve estar em conformidade com leis em vigor. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede corresponda à indicada nos dados da placa do aparelho e que a tomada esteja dotada de fio de terra. Apague sempre o aparelho através do interruptor específico antes de o desligar da rede eléctrica Se o aparelho permanecer sem ser usado, recomendamos que desligue a ficha da tomada de corrente. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à tomada de corrente. Antes de proceder a qualquer tipo de manutenção apurar que o cabo de alimentação não esteja conectado à rede eléctrica. Não puxe pelo cabo de alimentação, mas retire a ficha para evitar danos à tomada. Não torça, pise ou estique o cabo de alimentação nem o ponha em contacto com superfícies afiadas ou aquecidas Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes estiverem danificadas. Não utilize extensões eléctricas não autorizadas pelo fabricante, que possam causar danos ou incêndios. No caso de se tornar necessária a substituição do cabo de alimentação, recomendamos que contacte um Centro de Assistência autorizado, pois é necessário um instrumento especial. Não toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados enquanto a ficha estiver ligada. Não use o aparelho com ou pés nus. Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches ou recipientes cheios de água. Nunca mergulhe o aparelho, o cabo ou as fichas em água ou noutros líquidos. É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explosões. Não utilize o produto em presença de substâncias tóxicas. Não deixe o aparelho em aplicação em superfícies sensíceis ao calor. Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos. Não ponha o aparelho perto de fogões acesos, estufas eléctricas, ou perto de fontes de calor. Não exponha o aparelho a temperaturas extremas O aparelho não deve ser utilizado pelas crianças ou por pessoal que não tenha conhecimento de como funciona. Não carregue com excessivo vigor nos botões e evite usar objectos aguçados como esferográficas e outros. Apoie sempre o aparelho em superfícies estáveis. No caso de queda acidental do aparelho é necessário levá-lo a um centro de assistência autorizado para que se possa verificar um eventual mau funcionamento interno que limite a segurança interna do produto. No caso de uso ou mau funcionamento, desligue o aparelho e não tente desmontá-lo, levando-o a um centro de assistência autorizado. Para não comprometer a segurança do aparelho, utilize somente peças de substituição e acessórios originais, aprovados pelo fabricante. Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho e nunca quando o aparelho estiver quente.
· · · · · · · ·
·
·
·
·
· ·
·
·
·
· ·
·
· ·
·
·
·
·
51
P O RT U G U Ê S
·
·
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
· Durante o preenchimento de água aconselhamos que apague a máquina e que a desligue da tomada de alimentação. · É necessário que mantenha o aparelho em posiçao horizontal durante o seu funcionamento. · Não dirijir o jacto de vapor para aparelhos electricos e/ou electronicos. · Deixe resfriar o aparelho antes de executar a limpeza do mesmo. · Antes de guardar o aparelho, certifique-se que a maquina está totalmente fria. · Este aparelho foi realizado com dispositivos de segurança, cuja substituição é necessária que seja realizada por um técnico autorizado. · Quando se enche a caldeira, tenha atençao para evitar que quañlquer gota de água evapòre no contacto com a caldeira quente, provocando um jacto de vapor. · Não oriente o jacto de vapor para detritos pessoas ou animais. · Nunca aproxime as mãos ao jacto de vapor.
ATENÇÃO: !Perigo de queimaduras!
·
·
·
· · ·
· ·
· ·
P O RT U G U Ê S
· Não adicionar nenhum detergente ou substancia química na caldeira. A água pela sua natureza já contém magnésio, sais minerais e outros depósitos que favorecem a formação do calcário. Para evitar que estes resíduos possam causar inconvenientes ao aparelho, a solução ideal é representada pela utilização do KALSTOP FP 2003, um descalcificante especial natural que pulveriza o calcário, tornando-o fácil do remover com um simples aquecimento da caldeira. Deste modo, evitam-se incrustações e protege-se a parede da caldeira. KALSTOP está à venda em todas as lojas do electrodomésticos assim como em todas as assistências técnicas Polti.Em alternativa, é aconselhável usar uma mistura composta do 50% de água da torneira e 50% à água desmineralizada. · Aconselhamos que se utilizem só produtos originais Polti, visto que produtos de outras marcas poderiam não ser apropriados para serem utilizados nos produ-
·
·
tos Polti e poderiam causar danos desagradáveis. Não utilize absolutamente água destilada ou águas perfumadas. Certifique-se de que a tampa de segurança esteja correctamente enroscada; caso contrário podem verificar-se fugas de vapor. Antes de proceder ao enchimento do aparelho quando já estiver quente, espere alguns minutos para o deixar arrefecer. Nunca esvaze o aparelho quando a água no interior da caldeira ainda estiver quente. Não forçar a abertura do tampão quando o aparelho estiver em funcionamento. Verifique periodicamente o estado da tampa de segurança e de sua junta e, se necessário, substitua-a por peças originais. Durante a passagem, não colocar a mão sobre a tábua, pois o vapor poderá queimar. Engome somente sobre superfícies resistentes ao calor e que sejam permeáveis ao vapor. O ferro deve ser usado e pousado sobre uma superfície estável. Não coloque o ferro sobre o seu suporte, verifique que a superfície sobre a qual está colocado o suporte seja estável. Este aparelho não é apropriado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham a experiência ou os conhecimentos necessários, a menos que não sejam vigiados ou não tenham recebido instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Vigie as crianças para ter a certeza que não joguem com o aparelho.
U S O C O R R E TO D O P R O D U TO Este aparelho destina-se ao uso doméstico como gerador de vapor, segundo as instruções indicadas no presente manual. Aconselhamos que leia atentamente este manual e que o guarde num local seguro para posteriores consultas. A Polti S.p.A. declina toda e qualquer responsabilidade no caso de acidentes derivantes de uma utilização do Vaporetto que
52
VAPORETTO 2600 - VAPORETTO 2600 KIT
não respeite as presentes instruções para o modo de emprego. AT E N Ç Ã O Directiva 2002/96/CE (Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE): informações para os utilizadores Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/CE. O símbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da própria vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico. O utilizador é responsável pela entrega do aparelho, no fim da vida do mesmo, às apropriadas estruturas de recolha. A adequada recolha diferenciada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e ao escoamento ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço local de escoamento de resíduos, ou à loja na qual efectuou a compra. I M P O R TA N T E Antes de deixarem a fábrica todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto o Seu Vaporetto poderá conter água dentro da caldeira. I N S TA L A Ç Ã O Antes de utilizar o Vaporetto, proceda à montagem das rodas giratórias como indicado na figura A. P R E PA R A Ç Ã O 1. Desenrosque a tampa de segurança (A) e encha a caldeira com 2 l de água, utilizando a garrafa para o enchimento (14) (fig. 1). É possível utilizar água da torneira. Todavia, dado que a água contém , pela sua natureza, calcário que ao longo do tempo pode causar incrustações, aconselhamos a utilizar uma mistura do 50% de água da torneira e 50% do água desmineralizada. Pode usar só água da torneira e evitar a formação do calcário adicionando um descalcificante com base natural KALSTOP FP 2003. 2. Enrosque completamente a tampa com muita atenção (fig. 2). Certifique-se de que a tampa de segurança (A) esteja ...