marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Telefone celular SAGEM MYC2-2: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre SAGEM MYC2-2

Manual do usuário SAGEM MYC2-2

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SAGEM MYC2-2 Telefone celular.

Baixe o guia de usuário completo (4810 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
SAGEM MYC2-2


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário SAGEM MYC2-2

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

PORTUGUÊS Este telefone pode ser utilizado internacionalmente nas várias redes de banda dupla (GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz) dependendo dos acordos de roaming estabelecidos com o operador. Lembramos que este telefone foi aprovado como estando em conformidade com as normas Europeias. Recomendamos a leitura atenta deste manual antes de utilizar o telefone de forma eficaz e nas melhores condições. AVISO Dependendo da configuração das redes e dos cartões de subscritor associados, algumas funções poderão não estar disponíveis. Certifique-se de que o cartão SIM é um tipo SIM de 3 V (Volt) SIM compatível com o telefone. A introdução de um cartão incompatível será indicada por uma mensagem quando o telefone estiver ligado. Contacte operador. SAGEM é uma marca comercial da SAGEM SA. AT é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc. T9 Text Input é uma marca registada da ©Tegic Communications Inc. T9 é protegido por uma ou mais das seguintes patentes dos Estados Unidos: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 e outras patentes são aplicadas no mundo inteiro. O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador. Declaração de Conformidade 1 Menu's Agenda Menu agenda Ajustes Data / Hora Os meus obj. Escolha idioma Redes Contraste Atalhos Modo FLIP Segurança Código PIN Código telefone Confidencial Operador Mensagens Escrever A receber Rascunhos Opções Memória Acessórios Calculadora Conversor Despertador Timer Data WAP Arcade Box Sons Toques Vibração Modo silêncio Bips Chamadas Reencaminham. Últ. chamadas Contadores Apresentação n° Cham em espera Remarcar auto. Lista negra N° correio voz Info. locais Serviços Ambientes Cores Fundos Boas Vindas 2 Conteúdo Pagina 2 Pagina 7 Pagina 8 Pagina 9 Pagina 10 MENU'S DESCRIÇÃO PRINCÍPIOS DE NAVEGAÇÃO ECRÃ DE BOAS-VINDAS ACTIVAR O TELEFONE Informações no cartão SIM Instalar o cartão SIM e instalar a bateria Carregar a bateria Pagina 13 O MEU TELEMÓVEL EM 5 MINUTOS Como começar Código PIN Definir data e hora Rede Primeira chamada Receber uma chamada Desligar Pagina 17 Pagina 19 PRIMEIRA DEFINIÇÃO: TOQUE Toques AGENDA Utilizar a agenda Menu Agenda Grupos chams Pagina 24 MENSAGENS Escrever Receber mensagens A receber Rascunhos Opções Memória 3 Conteúdo Pagina 30 WAP Os menus WAP Configuração de parâmetros WAP Ligação WAP Transferir objectos Desligar WAP Pagina 33 Pagina 34 JOGOS Arcade Box SONS Toques Vibração Modo silêncio Bips Pagina 36 AMBIENTES Cores Fundos Boas Vindas Pagina 38 AJUSTES Data / Hora Os meus objectos Escolha idioma Redes Contraste Atalhos Modo FLIP Pagina 42 CHAMADAS Reencaminham. Últ. chamadas Contadores Apresentação nº Cham em espera Remarcar auto. Lista negra N° correio voz Informações locais 4 Conteúdo Pagina 48 SEGURANÇA Código PIN Código PIN2 Código telefone Confidencial Operador Pagina 51 ACESSÓRIOS Calculadora Conversor Despertador Timer Data Pagina 55 Pagina 56 SERVIÇOS INFORMAÇÕES DE CUIDADO E MANUTENÇÃO Segurança SAR Conselho para limitar radiofrequência (RF) a exposição aos campos de Pagina 58 Pagina 61 Pagina 66 Pagina 69 GARANTIA CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL (EULA), PARA O SOFTWARE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ÍNDICE REMISSIVO 5 Pacote do telefone Quando abrir a caixa, verifique se todos os itens estão presentes: 1 - Telefone 2 - Carregador de corrente eléctrica 3 - Bateria 4 - Manual do utilizador 1 4 2 3 Acessórios Pode também encontrar (como uma opção) ou encomendar os seguintes acessórios: Auricular Bateria adicional Carregador adicional Cable data Para obter mais informações: www.planetsagem.com 6 Descrição Teclas programáveis e Teclas de atalho Tecla Desligar: Manter premida: parar Premir brevemente: Num contexto de chamada: rejeita uma chamada/desligado Em menus: regressar ao ecrã de boas-vindas. Tecla Iniciar: premir brevemente: inicia o telefone Num contexto de chamada: Chamada/recepção chamada/modo mãos-livres de uma Tecla programável esquerda: No ecrã de boas-vindas: acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: cancelar (ou regressar) como é indicado no ecrã. Durante a chamada: reduzir o volume Tecla programável direita: No ecrã de boas-vindas: acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: aceitar, seleccionar como é apresentado no ecrã. Durante a chamada: aumentar o volume Tecla para cima: opço anterior/aumentar valor/aumentar o volume Tecla para baixo: opço seguinte/reduzir valor/reduzir o volume Tecla : Campo de entrada anterior Manter premida: no ecrã de boas-vindas; modo silêncio Em modo de recepção de chamadas: premir brevemente pára o toque Em modo de ajuste de toque: activa/desactiva o toque Tecla #: Campo de entrada seguinte 7 Princípios de navegação Estes princípios básicos fazem com que a utilização deste telefone seja muito intuitiva. Todas as áreas activas sobre um fundo branco (selector de ícones, teclas programáveis, selector de menus, lista de opções). Aceite premindo a tecla programável direita . Cancele premindo a tecla programável esquerda . 1e nível Os separadores laterais no fim do ecrã referem-se às Teclas programáveis (e não às teclas para esquerda/direita). Nos menus, uma barra de título indica o nível superior seguinte. As teclas de navegação para baixo/para cima são utilizadas para navegar de um menu para o seguinte na mesma estrutura de menus. A tecla programável direita é utilizada para ir de um menu para um sub-menu. A tecla programável esquerda é utilizada para ir de um sub-menu para um menu. 2e nível O primeiro nível de menus pode ser identificado por um grande ícone animado no centro do ecrã. O segundo nível de menus pode ser identificado por um grande ícone estático no centro do ecrã. Os sub-menus mais baixos são listas. A tecla Desligar (premir brevemente) é utilizada para regressar ao ecrã de boas-vindas (a função actual é abandonada). 3e nível 8 Ecrã de boas-vindas O ecrã de boas-vindas contém: 1 - Os ícones da barra de títulos: Bateria Reencaminhar chamadas Chamada (estabelecer a chamada) Chamada (mãos-livres) SMS (recepção de um SMS) Modo Silêncio Mensagem no correio de voz WAP (@) Código local HPLMN/roaming Início de sessão WAP protegido Ícone de início de sessão WAP protegido com certificado Nível de intensidade do sinal (5 barras). 2 - Data e hora, em modo digital ou analógico 3 - Nome da rede 4 - Separador centrado na linha do fundo: O separador do "menu" principal mostra que é possível aceder ao menu utilizando as teclas para baixo/para cima . Também poderão ser apresentadas as seguintes informações: "1 mensagem recebida" ou "1 chamada". Podem ser eliminadas premindo brevemente a tecla Desligar . 9 Activar o telefone Informações no cartão SIM Para utilizar o telefone, dispõe de um cartão inteligente denominado cartão SIM. Contém todas as informações de que a rede necessita, bem como outras informações privadas que é possível modificar: Códigos secretos (código(s) PIN: Número de Identificação Pessoal), estes códigos permitem restringir o acesso ao cartão SIM. Agenda, Mensagens, Modo de funcionamento dos serviços especiais. O telefone é compatível com os diferentes cartões SIM oferecidos pelos operadores. Também é compatível com os cartões SIM/WIM (cartões contendo, adicionalmente, o módulo WIM (WIM = Wireless Identity Module) utilizado para comunicações WAP protegidas. ATENÇÃO Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para evitar que seja raspado ou dobrado. Em caso de perda do cartão SIM, contacte o operador ou o SMC (Services Marketing Company) imediatamente. Comentário: não deixe o cartão SIM ao alcance das crianças. 10 Activar o telefone Instalar o cartão SIM e instalar a bateria 2 O cartão SIM é inserido debaixo da bateria do telefone. Certifique-se de que o telefone e o carregador estão desligados. 1 1 1 2 Vire o telefone ao contrário. Desbloqueie o cadeado (1) e remova a bateria (2). Remova a tampa posterior levantando primeiro a extremidade. Faça deslizar o cartão, com o canto recortado de acordo com o desenho do aparelho, por forma a encaixar no respectivo suporte, com os contactos dourados virados para baixo. Coloque a bateria, começando por introduzir a secção superior, de acordo com o desenho na mesma. Prima para fechar. 2 3 3 4 5 5 4 11 Activar o telefone Carregar a bateria O telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova deverá ser carregada durante, pelo menos, 4 horas antes de ser utilizada pela primeira vez. A bateria atinge a capacidade ideal após alguns ciclos de utilização. Quando a bateria estiver descarregada, o telefone apresenta o estado (o ícone da bateria vazia fica intermitente). Neste caso, recarregue a bateria durante, pelo menos, 15 minutos antes de efectuar outra chamada de modo a evitar a interrupção da chamada. Para recarregar a bateria: Ligue o carregador a uma tomada de corrente eléctrica. Ligue o cabo ao conector na base do telefone. É iniciado o carregamento do telefone, a luz indicadora de carregamento da bateria fica intermitente. O carregamento é interrompido automaticamente. Desligue o cabo. É possível que a bateria aqueça ligeiramente durante o carregamento: este fenómeno é normal. ATENÇÃO Existe perigo de explosão se a bateria for colocada de forma incorrecta ou se for exposta a chama. Não a curto-circuite. A bateria não tem nenhuma peça que possa ser mudada. Não tente abrir a o invólucro da bateria. Utilize apenas os carregadores e as baterias adequadas, conforme apresentado no catálogo do fabricante do telefone. A utilização de outros tipos de carregadores ou baterias pode ser perigosa ou invalidar a garantia. As baterias usadas devem ser eliminadas nos locais apropriados. Recomendamos que retire a bateria se não pretender utilizar o telefone por períodos prolongados. Recomenda-se vivamente que não ligue o telefone ao carregador sem uma bateria instalada. O carregador é um componente transformador de segurança para redução de corrente; em nenhumas circunstâncias deve ser modificado, alterado ou substituído por qualquer outra componente (ficha de corrente simples, etc.). 12 O meu telemóvel em 5 minutos Como começar Está preparado para utilizar o telemóvel pela primeira vez. Ligue o telefone premindo a tecla Iniciar animação. . É apresentada uma curta Código PIN Este é o código secreto do SIM. Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido, o dispositivo pede que introduza o código PIN: ¿Código pin? **** Introduza o código com 4 a 8 dígitos que lhe foi conferido aquando da emissão do cartão SIM. Estes dígitos não são apresentados no ecrã por motivos de segurança. Prima a tecla programável direita para validar. Se o telemóvel indicar que o SIM está em falta, prima a tecla Desligar para desligar o telefone e verifique se o cartão SIM foi correctamente instalado. Borrar Validar Atenção Se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Deverá: - Introduzir **05*. - Introduzir o código PUK (Personal Unblocking Code) fornecido pelo operador e aceitar. - Introduzir o código PIN e aceitar. - Introduzir o código PIN de novo e aceitar. Após 5 ou 10 tentativas falhadas (dependendo do tipo de cartão SIM), o cartão SIM fica bloqueado definitivamente. Deverá contactar o operador e o SMC para obter um cartão novo. 13 O meu telemóvel em 5 minutos Definir data e hora Quando utiliza o telemóvel pela primeira vez, é necessário definir a data e a hora. Quando a bateria estiver completamente descarregada, ou se tiver sido removida, será pedido que confirme sistematicamente a data e a hora. Definir a data: A data é definida introduzindo-a directamente na forma numérica ou utilizando as teclas para baixo/para cima para diminuir ou aumentar os valores predefinidos. Utilize a tecla (ou a tecla ) para aceder ao campo de entrada de dados seguinte (ou último). Quando a data estiver correcta, prima a tecla programável direita para validar. Definir a hora: utilize o mesmo procedimento que para o ajuste da data. Rede A partir de agora o telefone procura uma rede na qual possa fazer chamadas. Se encontrar uma, apresenta o nome da rede no ecrã. Estará preparado para efectuar ou receber uma chamada. Se for apresentado o ícone de rede, as chamadas podem ser efectuadas na rede do operador. Se for apresentada a letra R e um nome de rede, as chamadas são possíveis na rede de um operador diferente. Se a letra R for apresentada sem um nome de rede, só estarão acessíveis os serviços de emergência (ambu ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.