|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
Nossos parceiros desejam propor os seguintes produtos
|
Manual de instruções SAGEM MYC3B
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SAGEM MYC3B.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
Amostra das três primeiras páginas do manual
Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização SAGEM MYC3B
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. PORTUGUÊS
Acaba de adquirir um telefone SAGEM, parabéns. É recomendável que leia este manual com cuidado de modo a utilizar o telefone de forma eficaz e nas melhores condições. O telefone pode ser utilizado internacionalmente em várias redes (GSM 900 MHz e DCS 1800 MHz) dependendo das disposições de roaming do operador. Lembramos que este telefone foi aprovado como cumprindo os requisitos europeus. AVISO Dependendo do modelo, configuração de rede e cartões de subscrição associados, determinadas funções poderão não estar disponíveis. Certifique-se de que o cartão SIM é do tipo 3 V SIM, compatível com o telefone. A inserção de um cartão incompatível será indicada por uma mensagem quando o telefone for ligado. Contacte o operador. O seu telefone é identificado pelo respectivo número IMEI. Tome nota deste número e não o guarde com o telefone, uma vez que lhe pode ser pedido caso o telefone seja roubado, de modo a impedir a sua utilização, mesmo com um cartão SIM diferente. Para visualizar o IMEI no ecrã do telefone, escreva: *#06#.
SAGEM é uma marca comercial da SAGEM SA. AT é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes é uma marca registada da Hayes Microcomputer Products Inc. T9TM Text Input é uma marca registada da ©Tegic Communications Inc. T9 está protegida por uma ou mais das seguintes patentes dos EUA: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 e outras patentes são aplicadas em todo o mundo. O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador. WellphoneTM e SmartComTM são marcas registadas, propriedade de SmartCom SARL France.
Declaração de Conformidade
A SAGEM SA declara sob sua inteira responsabilidade que o produto Dual Band GSM / DCS Type DC2003 está em conformidade com os requisitos das seguintes directivas UE: Directiva UE Segurança EMC Directiva baixa tensão Rede 1999/5/CE EN 60950: 2000 EN 301 489-1 EN 301 489-7 73/23/CEE 3GPP TS 51.010-1 com GCF-CC v3.12.0 Requisitos GT01 v 4.7.0 TBR 19 Edição 5 TBR 20 Edição 3 TBR 31 Edição 2 TBR 32 Edição 2 EN 301 419-1 EN 301511 v7.0.1 Saúde EN 50360 EN 50361
1
Menus
Agenda
Menu agenda
Agenda Organiser
Agenda A Fazer Calculadora Conversor Despertador Timer Bio Features
Lista negra N° correio voz Segurança Código PIN Código PIN2 Código telefone Confidencial Operador Barr. chamadas Agenda fixa Custos Redes Outros Data Contraste Poup. energia Atalhos Data / Hora Ajustar Visualizar Fuso horário Hora de Verão Modo FLIP
Mensagens
Escrever A receber A enviar Rascunhos Opções Memória Info. locais
Ajustes
Sons Toques Vibração Modo silêncio Bips Gravador Aspecto Máscaras Fundos Protecções ecrã Escolha idioma Chamadas Reencaminham. Últ. chamadas Contadores Apresentação nº Cham em esper. Remarcar auto.
Multimédia
As Minhas Imagens Os Meus Sons Memória
WAP Jogos
Serviços
2
Índice
Página 2 Página 8 Página 9 Página 10 Página 11 Página 12 MENUS PACOTE DO TELEFONE - ACESSÓRIOS DESCRIÇÃO Teclas programáveis e Teclas de atalho PRINCÍPIOS DE NAVEGAÇÃO ECRÃ DE BOAS-VINDAS ACTIVAR O TELEFONE Informações no cartão SIM Instalar o cartão SIM e a bateria UTILIZAR O TELEFONE Aumentar a eficácia do telefone Carregar a bateria O MEU TELEFONE EM 5 MINUTOS Como começar Código PIN Definir hora e data Rede Primeira chamada Receber uma chamada Desligar o telefone PRIMEIRA DEFINIÇÃO: TOQUE Toques
Página 14
Página 15
Página 19
3
Índice
Página 21 AGENDA Utilizar a agenda Menu agenda Opções de um contacto guardado Enviar um vCard Receber um vCard MENSAGENS Escrever SMS Escrever SMM Receber mensagens A receber A enviar Rascunhos Opções de envio Memória Informações locais MULTIMÉDIA As Minhas Imagens Os Meus Sons Memória WAP O menu WAP Configurar parâmetros WAP Ligação WAP Transferir sons e imagens Desligar WAP GPRS
Página 28
Página 38
Página 40
4
Índice
Página 45 Página 46 JOGOS AGENDA ORGANISER Agenda Menu calendário A Fazer Menu A Fazer Menu de tarefas A Fazer Troca de dados com um PC Calculadora Conversor Despertador Cronómetro Funcionalidades Bio AJUSTES Sons Toques Vibração Modo silêncio Bips Gravador Aspecto Fundos Protecções ecrã Escolha idioma
Página 54
5
Índice
Chamadas Reencaminham. Últ. chamadas Contadores Apresentação nº Cham em espera Remarcar auto. Lista negra Correio de voz ALS Segurança Código PIN Código PIN2 Código do telefone Confidencial Operador Barr. chamadas Agenda fixa Custos Redes Outros Data Contraste Poupança de energia Atalhos
6
Índice
Data / Hora Ajustar Visualizar Fuso horário Hora de Verão Modo FLIP Página 74 Página 75 SERVIÇOS INFORMAÇÕES DE CUIDADO E MANUTENÇÃO Segurança SAR Conselho para a limitação da exposição a campos de radiofrequência (RF) GARANTIA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ÍNDICE REMISSIVO
Página 77 Página 80 Página 84
7
Pacote do telefone
Quando abrir a caixa, verifique se todos os itens estão presentes: 1 - Telefone 2 - Carregador 3 - Bateria 4 - Manual do utilizador 5 - Kit mãos-livres
2
1 4
5 3
Acessórios
Pode também encontrar (como uma opção) ou encomendar os seguintes acessórios: Bateria adicional Carregador adicional (*) Cabo USB para ligar o telemóvel a um PC (*) Controlador de CD para sincronizar o telefone com o PC
(*) Estes acessórios são específicos da série myC-3.
8
Descrição
Teclas programáveis e Teclas de atalho
Manter premida: Desliga o telefone Premir brevemente: Num contexto de chamada: Rejeitar uma chamada desligar Em menus: Regressar ao ecrã de boas-vindas. Premir brevemente: Ligar o telefone Num contexto de chamada: Chamada - receber uma chamada modo mãos-livres Tecla programável esquerda: No ecrã de boas-vindas: Acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: Cancelar (ou regressar) como é indicado no ecrã Durante a chamada: Reduzir o volume Tecla programável direita: No ecrã de boas-vindas: Acesso a determinadas funções (atalhos) Em menus: Validar, seleccionar como é apresentado no ecrã Durante a chamada: Aumentar o volume Opção anterior / aumentar valor / para cima Opção seguinte / reduzir valor / para baixo Campo de entrada anterior / para a esquerda Campo de entrada seguinte / para a direita Manter premida: No ecrã de boas-vindas: Modo silêncio No modo de recepção de chamadas: Premir brevemente a tecla pára o toque No modo de ajuste de toque: Activa / desactiva o toque Maiúsculas / Minúsculas Teclas laterais: Volume para cima/para baixo: aumentar/diminuir o nível do volume durante a chamada. AVISO: não utilize o telefone em modo mãos-livres próximo do ouvido ou poderá sofrer perda de audição.
9
Princípios de navegação
Estes princípios básicos fazem com que a utilização deste telefone seja muito intuitiva. Valide premindo a tecla . Anule premindo a tecla . As miniaturas no fim do ecrã referem-se às teclas . Nos menus, uma barra de título indica o nível anterior. As teclas de navegação são utilizadas para navegar de um menu para o seguinte, na mesma estrutura de menus. A tecla é utilizada para ir de um menu para um submenu. A tecla é utilizada para ir de um submenu para um menu. O primeiro nível de menus pode ser identificado por um grande ícone animado no centro do ecrã. O segundo nível de menus pode ser identificado por um grande ícone estático no centro do ecrã. A tecla (premir brevemente) é utilizada para regressar ao ecrã de boas-vindas (a função actual é abandonada).
10
Ecrã de boas-vindas
O ecrã de boas-vindas contém as seguintes informações: 1 - Os ícones da barra de títulos: Bateria Chamadas encaminhadas Chamada (estabelecer a chamada) Chamada (mãos-livres) Mensagem (recepção de uma mensagem, memória de mensagens cheia) Comunicação FAX Comunicação DATA Modo Silêncio Mensagem no atendedor Comunicação WAP (@) GPRS Código local Roaming Início de sessão WAP protegido Ícone de início de sessão WAP protegido com certificado Nível de intensidade de sinal (5 barras) 2 - Data e hora, em modo digital ou analógico 3 - Fornecedor de rede 4 - Miniatura centrada na linha do fundo: a miniatura do "Menu" principal mostra que é possível aceder ao menu utilizando as teclas . Também poderão ser apresentadas as seguintes informações: "1 mensagem recebida" ou "1 chamada". Podem ser eliminadas premindo brevemente a tecla .
Fornecedor de rede
Menu
11
Activar o telefone
Informações no cartão SIM
Para utilizar o telefone, necessita de um cartão denominado cartão SIM. Este contém informações pessoais que não é possível modificar: Códigos secretos (PIN(s): Números de Identificação Pessoal), estes códigos permitem proteger o acesso ao cartão SIM e ao telefone. Agenda, Mensagens, Modo de funcionamento dos serviços especiais. O seu telefone é compatível com cartões SIM de 3V.
AVISO Este cartão deve ser manuseado e guardado cuidadosamente para que não fique danificado.Em caso de perda do cartão SIM, contacte o fornecedor de rede ou o SMC (Services Marketing Company) imediatamente. Mantenha o cartão SIM fora do alcance das crianças.
12
Activar o telefone
Instalar o cartão SIM e a bateria
O cartão SIM é inserido sob a bateria do telefone. Certifique-se de que o telefone e o carregador estão desligados.
1
2
1 2 3
Vire o telefone e empurre o trinco para cima. Remova a tampa posterior levantando primeiro a extremidade. Faça deslizar o cartão, com o canto recortado de acordo com o desenho do aparelho, por forma a encaixar no respectivo suporte, com os contactos dourados virados para baixo. Faça deslizar a pequena lingueta para colocar o cartão SIM. Coloque a bateria, começando por introduzir a secção superior, de acordo com o desenho na mesma. Volte a colocar a tampa posterior, começando por encaixar a parte superior. Em seguida, pressione o fecho da tampa para a posição de bloqueio.
3 4 5
4 5
13
Utilizar o telefone
Aumentar a eficácia do telefone
- Não prima as teclas quando não for necessário: cada vez que uma tecla é premida é activada a luz de fundo, o que gasta muita energia. - Não active a protecção de ecrã com demasiada frequência: um tempo de início demasiado elevado aumenta o consumo de energia. - Não obstrua a antena com os dedos.
Carregar a bateria
O telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova deverá ser carregada durante, pelo menos, 4 horas antes de ser utilizada pela primeira vez. A bateria atinge a capacidade ideal após alguns ciclos de utilização. Quando a bateria estiver descarregada, o telefone apresenta o estado (o ícone da bateria vazia fica intermitente). Se for o caso, carregue a bateria durante, pelo menos, 15 minutos antes de efectuar chamadas por forma a não ser interrompido a meio de uma chamada. Para recarregar a bateria Ligue o carregador a uma tomada. Ligue a extremidade do cabo ao conector inferior do telefone. O telefone fica a carregar. O ícone da bateria move-se para cima e para baixo para indicar o processo de carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o carregamento é automaticamente interrompido. Desligue o cabo. É possível que a bateria aqueça ligeiramente durante o carregamento; este fenómeno é normal. AVISO Existe perigo de explosão se a bateria for colocada de forma incorrecta ou se for exposta a chama. Não a curto-circuite. A bateria não tem nenhuma peça que possa ser mudada. Não tente abrir a o invólucro da bateria. Utilize apenas os carregadores e as baterias adequadas, conforme apresentado no catálogo do fabricante do telefone. A utilização de outros tipos de carregadores ou baterias pode ser perigosa ou invalidar a garantia. As baterias usadas devem ser eliminadas nos locais apropriados. Recomendamos que retire a bateria se não pretender utilizar o telefone por períodos prolongados. Recomenda-se vivamente que não ligue o telefone ao carregador sem uma bateria instalada.
14
O meu telefone em 5 minutos
Como começar Código PIN
Está preparado para utilizar o telefone pela primeira vez.
Ligue o telefone premindo a tecla
Este é o código secreto do SIM.
. É apresentada uma curta animação.
Se o acesso ao cartão SIM estiver protegido, o dispositivo pede que introduza o código PIN: Introduza o código com 4 a 8 dígitos que lhe foi atribuído aquando da emissão do cartão SIM. Estes dígitos não são apresentados no ecrã por motivos de segurança. Prima a tecla para validar. Se o telefone indicar que o SIM está em falta, prima a tecla para desligar o telefone e verifique se o cartão SIM foi correctamente instalado.
Aviso Se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas, o cartão SIM será bloqueado. Deverá: - Introduzir "**05*". - Introduzir o código PUK (Personal Unblocking Key) fornecido pelo operador e validar. - Introduzir o código PIN e validar. - Introduzir o código PIN novamente e validar. Após 5 ou 10 tentativas falhadas (dependendo do tipo de cartão SIM), o cartão SIM fica bloqueado definitivamente. Deverá contactar o operador e o SMC para obter um cartão novo.
15
O meu telefone em 5 minutos
Definir hora e data
Data e hora Data válida?
quarta-feira Quando utiliza o telefone pela primeira vez, é necessário definir a data e a hora.
24 MAR 2004
Anular Validar
Quando a bateria estiver completamente descarregada, ou se tiver sido removida, ser-lhe-á pedido que confirme sistematicamente a data e a hora. Definir a data: A data é definida introduzindo-a directamente na forma numérica ou para aumentar ou diminuir os valores utilizando as teclas predefinidos. Utilize a tecla (ou a tecla ) para aceder ao campo de entrada de dados seguinte (ou ao último). Quando a data estiver correcta, prima a tecla para validar. Definir a hora: Proceda do mesmo modo que para a data. Se necessário, pode escolher o fuso horário e, eventualmente, a estação.
Rede
A partir de agora o telefone procura uma rede na qual possa fazer chamadas. Se encontrar uma, apresentará o nome da rede no ecrã. Estará então preparado para efectuar ou receber uma chamada. Se for apresentado o ícone de rede, as chamadas podem ser efectuadas na rede do operador. Se for apresentada a letra R e um nome de rede, as chamadas são possíveis na rede de um operador diferente. Se a letra R for apresentada sem um nome de rede, só estarão acessíveis os serviços de emergência (ambulância, polícia, bombeiros). Se o ícone de rede ficar intermitente, o telefone está em modo de procura permanente. Não está disponível nenhuma rede. O indicador de intensidade do sinal recebido permite visualizar a qualidade de recepção. Se indicar menos de três barras, procure uma recepção melhor de modo a efectuar chamadas em boas condições.
16
O meu telefone em 5 minutos
Primeira chamada
Marque o número do destinatário. Prima a tecla . Durante a chamada, o ícone de chamada em curso fica intermitente no ecrã e toques podem indicar que a chamada foi estabelecida. Quando a comunicação tiver sido estabelecida, o ícone de chamada fica fixo. Pode ajustar o nível de som (volume) utilizando as teclas . Uma vez terminada a conversação, prima a tecla para desligar.
Chamada internacional Prima 0 (manter premida) para visualizar "+", em seguida marque o indicativo do país sem esperar pelo tom de marcação, depois o número do destinatário. Serviços de emergência Dependendo dos operadores, pode obter o serviço de emergência com ou sem o cartão SIM ou quando o teclado estiver bloqueado. Basta que se encontre numa área servida por uma rede. Para obter o serviço de emergência internacional, marque 112 e prima a tecla .
17
O meu telefone em 5 minutos
Receber uma chamada
Quando recebe uma chamada, o número do autor é visualizado quando é apresentado pela rede. Prima a tecla ou a tecla para atender e falar. Para recusar a chamada, prima a tecla ou a tecla . Para parar o toque ou a vibração, sem recusar a chamada, prima a tecla . AVISO: Premir a tecla duas vezes inicia o modo mãos-livres; não aproxime o telefone do ouvido neste modo. Todos os números correspondentes a chamadas recebidas e efectuadas são registados na lista de chamadas recentes. Prima a tecla durante um segundo. É apresentada a mensagem de fim. O telefone é desligado.
Desligar o telefone
18
Primeira definição: Toque
Pretendemos familiarizá-lo com a interface do novo telefone, através de uma definição simples: seleccionar um toque e ajustar o volume.
Toques
Este menu permite atribuir um toque a cada tipo de acontecimento.
No Ecrã de boas-vindas, prima a tecla para aceder aos menus principais. O primeiro menu apresentado é Agenda. Prima as teclas ou para aceder ao menu Ajustes e prima Seleccionar para aceder ao menu Sons. Seleccione neste menu premindo a tecla .
Pode aceder ao segundo nível do menu que contém quatro submenus: Toques, Vibração, Modo silêncio, Bips. O primeiro submenu apresentado é Toques. Seleccione no menu premindo a tecla .
19
Primeira definição: Toque
Com a ajuda das teclas seleccione o tipo de função para que pretende alterar o toque a partir da lista apresentada (Despertador, Chamadas, Mensagens, Informações locais e Fax) e valide. Valide no menu premindo a tecla .
Utilizando as teclas seleccione o toque na lista apresentada. Valide no menu premindo a tecla . Para cada nova selecção, ouvirá o toque correspondente. Se necessário, prima a tecla para anular o som.
Ajuste o volume utilizando as teclas . O volume é ajustado numa escala de 1 a 4. O toque é reproduzido no nível seleccionado sempre que for efectuada uma alteração. Pode seleccionar "+" volume para escolher um toque que inicia em surdina e sobe em crescendo. Valide premindo a tecla .
20
Agenda
A agenda permite guardar números marcados regularmente. Estes números podem ser guardados no cartão SIM ou no telefone. O telefone tem uma agenda de vCard e os campos que se seguem podem ser guardados na memória do telefone exclusivamente para cada contacto: apelido, primeiro nome, número 1, email, número 2, número 3, grupo de chamada, empresa, comentário, fotografia. Os campos precedidos por uma estrela são obrigatórios. A capacidade de memória dependerá do cartão SIM. Contacte o fornecedor de rede para obter essa informação.
Utilizar a agenda
No ecrã de boas-vindas, prima a tecla para aceder aos menus principais. O primeiro menu apresentado é Agenda. Prima a tecla correspondente à tecla de validação para entrar no menu. A lista dos correspondentes é apresentada. Por predefinição, o cursor está posicionado sobre o primeiro nome por ordem alfabética. Se estiver a utilizar o telefone e o cartão SIM pela primeira vez, a lista da agenda estará vazia, só estando disponível a função do Menu agenda.
21
Agenda
Menu agenda
Adicionar contacto Seleccione Adicionar conta. e prima a tecla para entrar no menu. Escolha a localização onde pretende introduzir o contacto (cartão SIM, telefone ou agenda fixa a agenda fixa está disponível dependendo das opções do número PIN 2 do cartão SIM) e introduza as informações de contacto e valide após cada entrada. As informações necessárias para guardar um contacto no telefone são o primeiro nome, o apelido, um número de telefone ou um endereço de email. Os restantes campos não são obrigatórios. Se não quiser preenchê-los, seleccione Guardar para guardar o contacto criado. Nota: Se pretende guardar um contacto num grupo de chamadas, o toque, quando o contacto ligar, será o predefinido no grupo de chamadas. Para modificar o toque, seleccione Agenda, Menu agenda, Grupos chams, seleccione o grupo de chamadas, Opções, em seguida, Modificar. Modifique o toque e valide.
22
Agenda
Grupos de chamadas Já foram criados 6 grupos de chamadas predefinidos. É possível criar mais. Tem a capacidade para agrupar os contactos em grupos de chamadas. É possível atribuir características a cada grupo (ícone, toque, modo de vibração). Criar novos grupos Proceda do mesmo modo para obter o Menu agenda e valide. Prima a tecla para posicionar o cursor sobre Grupos chams e valide. Por predefinição, o cursor é automaticamente colocado no Menu Grupo chams, valide. Seleccione uma das opções apresentadas: Criar um grupo ou Memória disponível. Criar um grupo Por predefinição, o cursor é colocado em Criar um grupo, valide. Introduza o nome e valide. Seleccione o ícone, o toque e modo de vibração que pretende atribuir a este grupo (valide após cada passo). Memória disponível Seleccione Memória disponível e valide. O ecrã apresenta o número de localizações disponíveis para os novos grupos.
23
Agenda
Memória Seleccione Memória e valide. Seleccione SIM ou Telefone e valide. O ecrã apresenta as localizações utilizadas no cartão SIM e no próprio telefone. O ecrã apresenta a quantidade de memória utilizada. A capacidade de memória é partilhada entre a agenda e as funcionalidades de fotografias, imagens, agenda organiser, etc. Se tiver pouca memória, verifique se consegue libertar algum espaço noutra função. Meus números Pode criar as entradas que correspondem aos seus números para os consultar quando for necessário. Seleccione Meus números e valide. Introduza os diferentes detalhes e valide.
24
Agenda
Opções de um contacto guardado
Ver contacto Seleccione um contacto na lista utilizando as teclas . Em seguida, prima a tecla . Premindo directamente um carácter, o telefone apresentará o primeiro contacto guardado na agenda, iniciado pelo carácter. O primeiro menu apresentado é Ver contacto. Valide a selecção. São apresentados os detalhes do contacto (nome, número de telefone, grupo de chamadas e outros detalhes). Outros ecrãs apresentam detalhes adicionais sobre o contacto: Prima a tecla para visualizar os 3 números de telefone, o endereço de email, a empresa e um comentário para este contacto. Prima a tecla a partir de um destes ecrãs para ligar para este contacto. Prima a tecla para regressar à agenda. O número de memória do contacto (por exemplo, 21) permite ligar para esse contacto directamente escrevendo este número no ecrã inicial seguido por * (exemplo: 21*). Diferentes ícones indicam a posição da agenda onde o contacto está guardado: contacto guardado no cartão SIM contacto guardado no telefone se a opção Agenda fixa estiver activada, só estes contactos poderão ser chamados. Consulte Código PIN2 e Agenda fixa no menu Segurança para obter mais detalhes sobre esta activação.
25
Agenda
Modificar contacto Seleccione o contacto pretendido e valide. Seleccione Modificar contacto e valide. Modifique o que pretende e valide, em seguida, seleccione Guardar quando as modificações estiverem concluídas. Copiar para SIM / Copiar para o telefone Este menu permite copiar as entradas da agenda de uma memória para a outra. Apenas serão copiados o nome, o primeiro número de telefone e o grupo de chamadas. Seleccione Copiar para SIM ou Copiar para o telefone e valide. Apagar Seleccione Apagar e valide. Valide a eliminação da entrada. Ligar Seleccione Ligar. Prima a tecla para iniciar a chamada. Pode também seleccionar o destinatário da chamada na agenda e premir a tecla para efectuar a chamada.
26
Agenda
Enviar um vCard
É possível enviar um vCard de cada contacto guardado na agenda.
Os vCards podem ser enviados para outro telefone que suporte vCard. A partir de um contacto na agenda, seleccione o item de menu da opção Enviar contacto por (EMS, SMM). Se o vCard for enviado com êxito, é apresentada uma mensagem informativa. É possível enviar vCards como um anexo de uma mensagem EMS ou SMM. Consulte Escrever SMM na página 31.
Receber um vCard
Quando um vCard é recebido numa mensagem EMS ou SMM, é apresentada a mensagem "Recebeu 1 mensagem". Abra a SMM a partir da caixa de entrada. Vá para Opções premindo a e seleccione Extrair; seleccione o vCard na lista de objectos tecla anexados a esta SMM e adicione este contacto à agenda premindo a tecla . É apresentada uma mensagem para confirmar a acção.
27
Mensagens
A partir deste menu, pode enviar SMS, EMS e SMM. EMS é uma mensagem extensa, maior que uma mensagem SMS e que permite inserir imagens e sons nas mensagens de texto. SMM é um Serviço de Mensagens Multimédia que permite incluir ficheiros de áudio, imagens e outro conteúdo rico nas mensagens; estas podem até ser compostas por vários slides. As mensagens SMM têm custos diferentes das mensagens SMS. Contacte o fornecedor de rede para obter mais informações sobre os respectivos custos. Este menu foi compilado em colaboração com a magic4TM.
Escrever SMS
No menu Mensagens, seleccione o menu Escrever e valide. Seleccione a opção SMS. O idioma utilizado é o seleccionado no ecrã do telefone (se o idioma seleccionado não for compatível com Easy Message T9TM, será automaticamente seleccionado o idioma inglês). Quando o texto for introduzido, a tecla (opções) pode ser utilizada para aceder às funções apresentadas: Guardar é utilizada para guardar um rascunho na memória Enviar é utilizada para enviar a mensagem introduzindo o número do destinatário Opções T9 (ver página 29) Modo Editor (ver página 30) Opções de envio é utilizada para indicar o formato da mensagem, o período de validade ou para activar / desactivar uma resposta Anular é utilizada para apagar todo o texto introduzido Activar / desactivar lupa é utilizada para modificar o tamanho dos caracteres Formatar é utilizada para enriquecer um texto Inserir é utilizada para inserir uma imagem ou um som na mensagem (ver página 31).
28
Mensagens
O modo Easy Message T9TM ajuda a escrever mensagens curtas de uma forma mais fácil.
Utilizar o Modo T9 Prima uma vez a tecla correspondente à letra pretendida e escreva a palavra continuando a premir as teclas das várias letras sem prestar atenção ao ecrã: a palavra é realçada. Se concordar com a palavra proposta no ecrã, prima a tecla 0 para validá-la, adicione um espaço e escreva a palavra seguinte. Contudo, a mesma sequência de teclas premidas pode corresponder a várias palavras existentes no dicionário. Se a palavra apresentada não for a palavra esperada, prima a tecla para percorrer as palavras correspondentes a esta sequência de teclas. Quando concordar com a palavra proposta no ecrã, prima a tecla 0 para validá-la, adicione um espaço e escreva a palavra seguinte. Se a palavra esperada não for proposta, adicione caracteres até ser apresentada a mensagem Adicionar palavra ? Prima Sim e aceite se a palavra apresentada for adequada.
29
Mensagens
No ecrã de introdução, a tecla opções de introdução. é utilizada para aceder a outras
Modos de introdução Ao escrever uma mensagem: As teclas de navegação assumem as seguintes funções: - Tecla : Última palavra - Tecla : Palavra seguinte - Tecla Linha anterior - Tecla : Linha seguinte - Tecla : Apaga a última letra - Tecla : Opções da mensagem - Tecla # (pressão breve): Aceder à tabela de símbolos Modo Editor: O modo ABC é utilizado para escrever palavras que não existem no dicionário. Para obter um determinado carácter, prima a tecla correspondente várias vezes: os caracteres vão sendo mostrados no ecrã. O modo 123 é utilizado para adicionar números. O modo Inserir é utilizado para adicionar símbolos, animações, ícones de grupos de chamadas e melodias: a mensagem SMS passa a EMS. Imagens e sons podem ser de dois tipos: predefinidos ou personalizados. As imagens e sons predefinidos são mais pequenos, especialmente adequados à troca de mensagens. Maiúsculas Uma pressão breve da tecla apresenta a letra seguinte em maiúsculas. Premir duas vezes brevemente a tecla permite mudar para o modo de edição em maiúsculas para a toda a mensagem. Caracteres de pontuação Os caracteres de pontuação são obtidos com a tecla 1 (excepto no modo 123) ou com a ajuda do modo Inserir (acesso rápido através da tecla #). Caracteres acentuados Os caracteres acentuados são gerados automaticamente no modo T9. No modo ABC, os caracteres acentuados ficam disponíveis premindo a tecla que suporta o carácter não acentuado em sucessão.
30
Mensagens
Escrever SMM
No menu Mensagens, seleccione o menu Escrever e valide. Seleccione a opção SMM. As funções apresentadas são: Assunto: escreva o assunto da mensagem SMM. Para: esta opção também permite seleccionar o destinatário. Cc: esta opção permite seleccionar o destinatário em Cc. Prioridade: para dar um nível de prioridade à mensagem. Relat. entrega.: para seleccionar a recepção de um relatório de entrega. Corpo: para introduzir texto e objectos multimédia na mensagem. Quando o texto for introduzido no ecrã corpo, a tecla (opções) pode ser utilizada para aceder às funções apresentadas: Slide para compor uma apresentação de slides dos objectos multimédia. Enviar Enviar, Enviar e receber tudo, enviar mais tarde. Inserir para inserir objectos multimédia como, por exemplo, imagens, animações e sons, na mensagem. Modo Editor para editar e formatar o texto. Opções T9 (ver página 29). Pré-vis. para ver uma apresentação dos objectos multimédia. Aviso: o envio de algumas mensagens poderá falhar se o conteúdo da mensagem for demasiado grande.
31
Mensagens
Escrever SMM
Guardar a mensagem É possível guardar a mensagem como um rascunho seleccionando Guardar entre as opções, quando editar o Assunto ou o Corpo. Poderá editá-la mais tarde a partir do menu Rascunhos. Enviar mensagens SMM Após o envio das mensagens SMM, pode guardá-las na caixa A enviar. É recomendável não guardar mensagens automaticamente: se forem guardadas demasiadas mensagens, a memória disponível ficará rapidamente cheia e não serão recebidas mais mensagens. Nota: É possível que o formato da mensagem de voz (.amr) não seja suportada por alguns PC. Consulte o fornecedor do PC. Receber mensagens SMM Existem três opções para receber mensagens SMM: obtenção automática, e semi-automática e manual. A "Obtenção Automática" é automaticamente programada no telefone. Se estiver a utilizar a rede de outro fornecedor, receberá uma mensagem indicativa da recepção de uma mensagem SMM. A "Obtenção Semi-automática" apresenta diferentes opções de obtenção de mensagens. Se pretender lê-la apenas quando estiver a utilizar a sua rede, seleccione "Obtenção Manual".
32
Mensagens
Receber mensagens
Quando recebe uma mensagem, o telefone reproduz o toque seleccionado e o ícone de mensagem é apresentado no ecrã. Se não ler as mensagens, este ícone mantém-se no ecrã. Quando fica intermitente, a memória está cheia. A recepção de ícones, fundos ou melodias pode demorar alguns segundos. Durante a transferência da mensagem um ícone fica intermitente. Note que existem três possibilidades diferentes para receber SMM: automática, semi-automática ou manualmente; se o "modo manual" estiver activado, receberá apenas uma notificação na caixa A receber, o que significa que existe uma mensagem SMM disponível no servidor de SMM; seleccione esta notificação e leia-a quando pretender receber a SMM do servidor. Para obter mais detalhes sobre os modos automáticos e manual, consulte Opções de envio na página 36. Contacte o fornecedor de rede para obter mais informações sobre o descarregamento ícones, fundos ou melodias.
33
Mensagens
As mensagens recebidas são guardadas no cartão SIM ou no telefone até à sua eliminação.
A receber
No menu Mensagens, seleccione o menu A receber e Seleccionar. Cada mensagem mostra a presença de anexos, a hora e a data em que a mensagem foi recebida e o respectivo tamanho. São utilizados ícones para descrever o tipo de mensagem (Multimédia , Remoto , SMS / EMS ). As mensagens são organizadas cronologicamente, sendo a mais recente a primeira a ser apresentada. É apresentada a quantidade de mensagens Não lidas e Não recebidas. As mensagens Não recebidas e Não lidas são apresentadas a negrito. Seleccione uma mensagem e prima a tecla . Seleccione uma das opções apresentadas. Objectos incluídos (imagens ou sons), recebidos, podem ser guardados para utilização posterior (guardados...). Pode consultá-los nos menus correspondentes (favoritos WAP em WAP, melodias em Sons, fundos em Aspecto e ícones em Grupos chams).
34
Mensagens
A enviar
A caixa A enviar é utilizada para guardar as mensagens enviadas ou em espera.
Se forem guardadas demasiadas mensagens, a memória disponível ficará rapidamente cheia e não serão recebidas mais mensagens. No menu Mensagens, seleccione o menu A enviar e Seleccionar. Para cada mensagem, as respectivas características (mostradas com um ícone) e a hora (ou data) de envio serão apresentadas no ecrã. Seleccione uma mensagem e prima a tecla . Seleccione uma das opções apresentadas: Apagar enviadas, Ler, Modificar, Reencaminhar, Apagar, Apagar todas.
Rascunhos
Quando guarda uma mensagem escrita, esta é guardada nos rascunhos.
No menu Mensagens, seleccione o menu Rascunhos e Seleccionar. Seleccione uma mensagem e prima a tecla . Se não eliminar esta mensagem, esta ficará nos rascunhos e poderá ser reutilizada mesmo que já tenha sido enviada. Seleccione uma das opções apresentadas: Apagar todas, Visualizar, Modificar, Detalhes, Apagar.
35
Mensagens
Opções de envio
São apresentadas várias opções de envio.
No menu Mensagens, seleccione o menu Opções e Seleccionar. Seleccione uma das opções apresentadas: SMS ou SMM. As opções de envio propostas são: número do centro de mensagens, guardar mensagem enviada, resposta oferecida, período de validade (durante esse período, o fornecedor de rede tentará enviar a mensagem), formato da mensagem. As opções de envio são: - Servidor SMM: para seleccionar outro fornecedor de SMM ou definir os parâmetros de um novo fornecedor de SMM. - Guard msgs env.: (é recomendável manter esta função desactivada, de modo a evitar encher a memória). - Modo de recepção: se se encontrar numa área de fraca cobertura, poderá ser mais conveniente seleccionar o modo de recepção manual que possibilita a utilização da opção receber mais tarde. - Prioridade: selecção de uma prioridade para enviar uma mensagem. - Pedir relatório entrega: pedido de um relatório de entrega quando enviar uma mensagem. - Enviar relatório entrega: enviar um relatório de entrega quando receber uma mensagem. - Ignorar SMM: se pretender desactivar a recepção de qualquer SMM no telefone.
36
Mensagens
Memória
Pode saber qual a memória disponível para guardar mensagens.
No menu Mensagens, seleccione a opção Memória e Seleccionar. Seleccione uma das opções apresentadas: SMS ou SMM. O ecrã SMS apresenta a memória disponível no cartão SIM ou no telefone. O ecrã SMM apresenta a quantidade de memória utilizada em kbytes.
Informações locais
Este menu é utilizado para activar a recepção de informações locais difundidas pela rede.
Pode optar por receber ou não estas informações (contacte o fornecedor de rede). No menu Mensagens, seleccione o menu Info. locais e Seleccionar.
37
Multimédia
As Minhas Imagens
Este menu permite aceder às suas imagens.
No menu Multimédia, seleccione o menu As Minhas Imag. e Seleccionar. As imagens guardadas são apresentadas no ecrã. Utilize as teclas para seleccionar umas delas. Depois de seleccionar uma imagem, prima a tecla para validar o menu Opções. Seleccione uma das opções da lista com as teclas e valide. - Utilizar como: permite utilizar uma imagem como fundo ou como protecção de ecrã, - Apagar: permite apagar uma imagem, - Apagar todas: permite apagar todas as imagens, - Modificar o título: permite mudar o nome de uma imagem, - Enviar por: torna possível a transmissão de uma imagem (NB: não será possível enviar nenhuma imagem sujeita a copyright). Pode importar ou exportar imagens de e para um computador utilizando o utilitário My Pictures And Sounds (MPAS), disponível em www.planetsagem.com.
38
Multimédia
Os Meus Sons
Este menu permite aceder aos seus sons.
Para aceder aos sons, utilize o mesmo procedimento utilizado para as imagens (veja o menu As Minhas Imagens). Pode importar ou exportar sons de e para um computador utilizando o utilitário My Pictures And Sounds (MPAS), disponível em www.planetsagem.com.
Memória
Este menu indica a quantidade de memória utilizado pelas diferentes funcionalidades do telefone.
No menu Multimédia, seleccione o menu Memória e Seleccionar. Utilize as teclas para seleccionar as diferentes funcionalidades que utilizam memória. Poderá ver a capacidade de memória utilizada por cada funcionalidade.
39
WAP
WAP (Wireless Application Protocol): o protocolo que converte a linguagem da Internet em linguagem WML, que pode ser lida por um telefone. A função WAP permite iniciar sessão em determinados sites da Internet. Pode iniciar sessão em sites que permitem transferir melodias, ícones ou protecções de ecrã animadas para o seu telefone.
O menu WAP
O navegador WAP é fornecido sob licença: O menu Serviços, um menu pendente, pode ser acedido em qualquer altura quando navegar em páginas WAP. Seleccione o ícone superior esquerdo utilizando a tecla . Consulte o menu utilizando a tecla ; estes menus Serviços podem também ser consultados a partir de qualquer página WAP, utilizando a tecla verde; estes menus Serviços contêm os seguintes submenus; Boas-vindas: inicia sessão no ecrã de boas-vindas (tem o nome do fornecedor de acesso). Favoritos: é utilizado para guardar numa agenda os nomes e endereços de sites da Internet para facilitar o acesso. Pode receber favoritos através de mensagens e adicioná-los a esta lista (consulte o capítulo sobre SMS). Pode também enviar mensagens por SMS: seleccione um marcador, prima a tecla (Opções) e, em seguida, seleccione Enviar por SMS. Ir para URL: este menu permite introduzir um endereço Internet directamente. A receber: este menu permite consultar mensagens enviadas pelo site da Internet. Guardar itens: é utilizado para guardar itens de um site WAP. Recarregar: actualiza a página actual. Repor cache: limpa as informações guardadas em ligações anteriores.
O navegador WAP é propriedade exclusiva da Openwave. Por este motivo, é proibido modificar, traduzir, desmontar ou mesmo descompilar a totalidade ou parte do software que constitui o navegador.
40
WAP
Avançadas...: seleccione uma das seguintes definições avançadas - Ajustes - Mostrar URL - Desligar - Mensagem de circuito (se o utilizador pretender confirmar cada início de sessão) - Segurança (é utilizada para aceder a informações sobre o estabelecimento de ligações WAP protegidas). Acerca...: informações sobre o browser. Sair: regressa ao ecrã de boas-vindas do telefone.
Configurar parâmetros WAP
Seleccione o menu Avançadas..., em seguida, o menu Definições. Seleccione entre os submenus apresentados: Definições de ligação é utilizado para seleccionar ou modificar os parâmetros de início de sessão do fornecedor de acesso ou para configurar os parâmetros de outros fornecedores de acesso. O serviço de acesso activo é precedido por uma estrela. Configuração dos parâmetros WAP e GPRS Todas as informações introduzidas nos parâmetros são fornecidas pelo operador ou o fornecedor de acesso. - Seleccione o serviço de acesso e prima Opções. - Introduza o título e valide. - Introduza o endereço Internet do ecrã de boas-vindas e valide. - Introduza os parâmetros de ligações preferidas: GSM na ausência de GPRS (por predefinição): a ligação aos serviços WAP utiliza o GPRS de forma prioritária. Contudo, caso a rede GPRS não esteja disponível, a rede GSM é utilizada para estabelecer a ligação. GPRS: a ligação a serviços WAP utiliza exclusivamente a rede GPRS. GSM: a ligação a serviços WAP utiliza exclusivamente a rede GSM.
41
WAP
Os parâmetros GSM a introduzir são: - Nome de início de sessão - Palavra-passe - Endereço de IP da gateway WAP - Tipo de porta (protegida ou não protegida) - Número a marcar - Modo (digital, analógico ou automático) No modo automático, o acesso é digital através da rede do operador e analógico para outra rede (em roaming). Os parâmetros GPRS a introduzir são: - Nome de início de sessão - Palavra-passe - Endereço de IP da gateway WAP - Tipo de porta (protegida ou não protegida) - APN: se não tiver sido definido um APN, prima a tecla (Opções) e, em seguida, o menu APN. Seleccione ou adicione um APN. Quando tiver introduzido todas as definições, pode activar o fornecedor de acesso seleccionado. Seleccione o fornecedor de acesso na lista. Valide a selecção. Tempo de inactividade é utilizado para seleccionar a hora após a qual a chamada é automaticamente desligada se se tiver esquecido de desligar de um serviço.
42
WAP
Ligação WAP
A ligação a um serviço WAP na rede GPRS não é interrompida se for recebida uma chamada. Pode atender a chamada. Utilizando o menu de Boas-vindas, pode estabelecer ligação ao site WAP do seu fornecedor de acesso premindo a tecla . Se estiver ligado através da rede GSM, o símbolo @ fica intermitente, o contador do custos da chamada é iniciado assim que deixar de estar intermitente.
Transferir sons e imagens
Alguns sites WAP permitem transferir melodias, ícones ou protecções de ecrã animadas. Após a transferência, são guardados na memória do telefone. Poderá depois guardá-los no telefone (operação semelhante à utilizada para a transferência com SMS).
Desligar WAP
Para desligar prima a tecla . A ligação é desligada automaticamente ao fim de alguns segundos de inactividade se se esquecer de desligar. Este período é definido pelo parâmetro de tempo de inactividade.
43
WAP
GPRS
Um ícone intermitente indica que está a ser estabelecida uma ligação entre o telefone e uma rede GPRS. Um ícone não intermitente indica que a rede GPRS está disponível; se o ícone estiver apagado, indica que o telefone está ligado à rede GPRS. ver página 41 para obter as opções de ligação. Este ícone não é apresentado se a rede GPRS não estiver disponível ou se o cartão SIM inserido no telefone não incluir o serviço GPRS. Pode também desaparecer quando aceder a serviços WAP se a ligação utilizar a rede GSM em lugar da rede GPRS.
44
Jogos
O telefone incorpora dois jogos.
45
Agenda Organiser
Este menu dá acesso às diferentes funções e acções possíveis fornecidas pelo calendário e por A fazer, opcionalmente.
Agenda
Este menu permite aceder ao calendário e escolher um dia, semana, mês ou data específica. Permite adicionar acontecimentos, aceder às acções globais para todos os acontecimentos e geri-los por categoria de acontecimento.
No menu Age. Organiser, seleccione o menu Agenda e valide. Seleccione uma das funções da lista com as teclas e valide. - Ver data: permite aceder a acontecimentos numa data específica. - Menu calendário: ver abaixo. - Ver mês: permite aceder a acontecimentos por mês. - Ver semana: permite aceder a acontecimentos por semana. - Ver hoje: permite aceder aos acontecimentos da data actual e às acções possíveis em todos os acontecimentos (ver, modificar, apagar e enviar).
46
Agenda Organiser
Menu calendário
Este menu permite adicionar acontecimentos, gerir acontecimentos por categoria, consulte a memória disponível e apague todos os acontecimentos. Seleccione uma das funções da lista com as teclas e valide. - Categorias: permite ver as diferentes categorias de acontecimentos, atribuir um toque específico a cada categoria, saber qual o número de acontecimentos existentes em cada categoria e visualizá-los. - Adic. acont.: permite adicionar acontecimentos de acordo com a respectiva categoria. Seleccione um tipo de acontecimento e valide. Preencha os diferentes itens. Guarde o acontecimento. - Limpar: permite programar a eliminação de acontecimentos ocorridos há mais de um dia, semana ou mês. - Memória: permite visualizar a capacidade de memória utilizada pelas diferentes funções do calendário. - Apagar todas: permite apagar todos os acontecimentos do calendário.
47
Agenda Organiser
A Fazer
Menu A Fazer
Este menu permite adicionar tarefas A fazer, aceder à gestão de tarefas A fazer com base na categoria e apagar todas as tarefas A fazer. No menu Age. Organiser, seleccione o menu A Fazer e confirme a opção. Seleccione uma das acções da lista com as teclas e valide. - Memória: permite visualizar a memória utilizada pelas diferentes funções de A fazer. - Criar A Fazer: permite adicionar tarefas A fazer do tipo texto ou voz. Seleccione o tipo de tarefa A fazer idioma e valide. Preencha os diferentes itens. Guarde a tarefa A fazer. - Categorias: permite ver as diferentes categorias de tarefas A fazer, atribuir um toque específico a cada tarefa A fazer, saber qual o número de tarefas A fazer existentes em cada categoria e visualizá-las. - Apagar todas: permite apagar todas as tarefas de A fazer. Este menu permite efectuar todas as acções possíveis em qualquer tarefa A fazer. No menu Age. Organiser, seleccione o menu A Fazer, escolha uma tarefa A fazer específica na lista e valide. Seleccione uma das acções da lista com as teclas e valide. - Apagar: permite apagar a tarefa A fazer. - Ver A Fazer: permite ver a tarefa A fazer. - Modificar A Fazer: permite modificar as propriedades da tarefa A fazer.
Menu de tarefas A Fazer
48
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SAGEM MYC3B. SAGEM oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário SAGEM MYC3B, guia do usuário SAGEM MYC3B, instruções SAGEM MYC3B, manual do proprietário SAGEM MYC3B, manual online SAGEM MYC3B.SAGEM MYC3B, , TV, TV de Plasma & TV LCD. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |