marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Tocador de DVD SAMSUNG DVD-P181: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre SAMSUNG DVD-P181

Manual do usuário SAMSUNG DVD-P181

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SAMSUNG DVD-P181 Tocador de DVD.

Baixe o guia de usuário completo (2433 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
SAMSUNG DVD-P181
SAMSUNG DVD-P181 DOC(DECLARATION OF CONFORMITY)


Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário SAMSUNG DVD-P181

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Reproductor de DVD Leitor de DVD DVD-P181 AK68-01505J PRECAUCIONES 1. Instalación Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. 2. Para su seguridad Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo. 3. Cuidado Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. No debe exponerel aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. 4. Discos Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción. 5. Pilas La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION. 2 PASOS PRELIMINARES Accessorios TABLE OF CONTENTS Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Preparación Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . 5 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 8 - Mando a distancia Cable de conexión de vídeo / audio Conexiones Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funciones Básicas Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Función de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . 14 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . 14 Reproducción lenta con repetición . . . . . . . . . 14 Funciones Avanzadas Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Selección del idioma del audio. . . . . . . . . . . . . 15 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . 16 Selección del ángulo de la cámara . . . . . . . . . 16 Utilización de la función Bookmark (Marcador) 16 Utilización de la función de Zoom . . . . . . . . . . 17 Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4/CD Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reproducción de MP3/WMA/CD Audio . . . . . . 17 Reproducción de MPEG4. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Reproducción de CD de imágenes . . . . . . . . . 19 Modificación del menú Setup Como cambiar el menú Setup (Configuración) 20 Configuración de las funciones de idioma . . . . 21 Configuración de las opciones de audio . . . . . 22 Configuración de las opciones de pantalla . . . 23 Configuración del control parental . . . . . . . . . . 24 Referencia Actualización del microprograma . . . . . . . . . . 25 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Manual del usuario Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del mando a distancia. 2. Introduzca dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén correctamente alineadas. 3. Cierre la tapa de las pilas. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente: - Compruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca) - Compruebe si las pilas se han agotado. - Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruido por algún tipo de obstáculo. - Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca 3 Spanish PREPARACiÓN Características generales Excelente Sonido El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal. Pantalla Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9). Movimiento lento Una escena importante puede verse en cámara lenta. Control parental (DVD) El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc. Varias funciones Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas. Barrido progresivo El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional. EZ VIEW (DVD) Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3). Visor de fotografías digitales (JPEG) Puede visualizar fotos digitales en su TV. Repetición Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT. MP3/WMA Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA. Nota - Discos que no se pueden reproducir en este reproductor: · DVD-ROM · DVD-RAM · CD-ROM · CDV · CDI · CVD · Super Audio CD (excepto capa CD) · Discos CDG de audio solamente, no gráficos. - La capacidad de reproducción puede depen der de las condiciones de la grabación: · DVD-R, +R · CD-RW · DVD+RW, -RW - Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación. PROTECCIÓN DE COPIA Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO (525p) "SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 525, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON `DEFINICIÓN ESTÁNDAR'. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 525p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG." 4 Tipo y características del disco Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes: Tipo de disco (logotipos) Tipos de grabación Tamaño de disco 12 Cm Tiempo máximo de reproducción Disco de una cara de 240 min. Características DVD Audio + Video Disco de dos caras de 480 min. 8 Cm Disco de una cara de 80 min. Disco de dos caras de 160 min. - En el menú en pantalla pueden seleccionarse fácilmente varias funciones de pantalla y audio. AUDIO-CD Audio 12 Cm 74 min. 8 Cm 20 min. - CD is recorded as a Digital Signal with better audio quality, less distortion and less deterioration of audio quality over time. Marcas de los discos Número de región ~ Número regional de reproducción Sistema de emisión PAL en GB, Francia, Alemania, etc. Disco Dolby Digital Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero. Certificación de DivX Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia. PAL STEREO DIGITAL SOUND Disco estéreo Disco de audio digital Disco DTS Disco MP3 Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de uno o más discos impedirá la reproducción y puede causar daños en el reproductor de DVD. 5 Spanish - El DVD contiene excelente sonido y vídeo gracias al sistema Dolby Digital y MPEG-2. Descripción Controles del panel frontal 1 2 3 4 5 6 1. Indicador STANDBY/ON ( ) Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador y se enciende el reproductor. Indicador STANDBY Cuando se enchufa la unidad, se ilumina el indicador de encendido. BANDEJA DE DISCO Aquí se introduce el disco. PANTALLA Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento. 5. Botón OPEN/CLOSE ( ) 2. /PARADA( ) Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco/Se detiene la reproducción. 6. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( Inicia o interrumpe la reproducción del disco. ) 3. 4. Pantalla del panel frontal Tiempo total de reproducción; muestra diversos mensajes relacionados con operaciones como REPRODUCIR, DETENER, CARGAR... nodSC: No se ha cargado ningún disco. OPEn: La bandeja del disco está abierta. LOAd: El reproductor está cargando la información del disco. 6 Pantalla del panel frontal 4 1 1. 23 4. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE AUDIO - Utilice un coaxial para conectarlo a un receptor Dolby Digital compatible. - Utilice un para conectar a un amplificador A/V que contiene el descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS. 2. TERMINAL AV SCART - Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor o del receptor de audio / vídeo. TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO - Use un cable de video para conectar al terminal de entrada de video del televisor. 3. Nota - Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN). Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV. - Consulte las páginas 23 para obtener má ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.