|
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000 |
|
|
|||||||||||||||
|
Procure uma marca
Pesquisa avançada
|
|
Manual de instruções SIEMENS C72
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SIEMENS C72.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
Este produto, embora classificado sob a marca SIEMENS, pode ter sido fabricado por ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Amostra das três primeiras páginas do manual
Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização SIEMENS C72
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. s
s
Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.siemens.com/c72
Designed for life
C72
Índice Avisos de segurança .................. 2 Vista geral do telemóvel ............ 4 Símbolos do display ................... 6 Colocação em funcionamento .................... 7 Ligar e desligar/PIN .................... 9 Informações gerais .................. 10 Funções standard ..................... 12 Segurança ................................ 14 Fazer chamadas ....................... 16 Entrada de texto ...................... 18 Lista predef. ............................. 20 Lst. endereços .......................... 21 Lista SIM ................................... 23 Registos ch. .............................. 25 Câmara ..................................... 26 Listas de mensagens ................ 28 SMS .......................................... 29 MMS ......................................... 31
1
verda Utierta na serec72
E-mail ........................................ 35 Mensagem de voz/CB ............... 36 Mensag. inst. ............................ 37 Nav. & Lazer .............................. 43 Configurar ................................ 46 Selecção rápida ........................ 54 Organizer .................................. 55 Extras ........................................ 57 Pessoal ...................................... 59 Serviço ao cliente (Customer Care) ....................... 60 Cuidados e Manutenção ........... 62 Dados do equipamento ............ 63 SAR ........................................... 64 Certificado de Garantia ............ 65 Acordo de Licença .................... 66 Índice remissivo ....................... 70
Esta é uma versão resumida do Guia do Utilizador. A versão completa encontra-se na Internet no seguinte endereço: www.siemens.com/c72
2
Avisos de segurança
Avisos de segurança
Aviso aos pais Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel! Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir. A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico. O sinal de chamada (pág. 48), os sinais de aviso (pág. 49) e mãos-livres são emitidos pelo altifalante. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 16). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido. Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carregadores originais da. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir. As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, vedantes, anel e tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças. Não olhar para o LED (por ex., porta de infravermelhos activada, LED de flash) com ampliador óptico devido à radiação. Este produto cumpre a norma IEC/EN 60825-1 "Segurança de produtos a laser" para produtos LED da classe 1; tais produtos são seguros sob as condições de funcionamento previstas.
Avisos de segurança A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada. O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia. Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electromagnética, como cartões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada. Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes. Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
3
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança também são válidass para acessórios originais da Siemens. Uma vez que os equipamentos móveis oferecem uma variedade de funções, estes podem ser utilizados noutras posições além da posição normal para telefonar como, por exemplo, junto ao corpo. Neste caso, durante a transferência de dados (GPRS), é necessária uma distância de separação de 1,0 cm.
4
Vista geral do telemóvel
Vista geral do telemóvel
1
A Tecla de chamada
Seleccionar n.º telef./nome indicado/marcado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone. B Tecla ligar/desligar/terminar · Desligado: Premir longamente para ligar. · Durante uma chamada ou uma aplicação: Premir brevemente para terminar. · Nos menus: Premir brevemente = regressar ao nível anterior. Premir longamente = voltar ao modo de standby. · No modo de standby: Premir longamente para desligar o telemóvel. Joystick
Durante a chamada:
I E
Seleccionar o volume. Opções de chamada.
2
Z
Operador 01.10.2005 Nov.MMS
X
í
10:10 Menu
3
função. No modo de standby:
C Premir verticalmente o joystick para iniciar uma aplicação ou C Abrir menu principal. G Abrir perfis de utilizador. H Abrir lista SIM/lista de endereços. E Abrir Caixa entrada. D Iniciar câmara.
4 Teclas de display
Nas listas, mensagens e menus:
I D E
Folhear para cima e para baixo. Retroceder um nível. Função igual à da tecla direita do display.
5 Função ao premir o joystick (ver
pág. 10).
As funções actuais desta tecla são indicadas na última linha do display como §texto§/símbolo (por ex., p).
Vista geral do telemóvel
5
1 Antena integrada 2 3 4 5 6 7
Não cubra desnecessariamente o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção. Altifalante Display Interface de infravermelhos (IrDA) Acesso ao portal da Internet Teclas de entrada Z
Operador 01.10.2005 10:10 Nov.MMS í Menu
X
8 9
: * Objectiva da câmara
Sinal de chamada · Premir longamente no modo de standby: Ligar e desligar todos os sinais de chamada (excepto despertador). · Premir longamente durante a recepção de uma chamada: Desligar sinal de chamada só para esta chamada. # Bloqueio do teclado Premir longamente no modo de stand-by: Ligar/desligar o bloqueio das teclas. Ficha de ligação Para o carregador, auricular, flash, etc. Ligação para antena externa
*
6
Símbolos do display
Símbolos do display
Símbolos do display (selecção)
Z Y W L P O Q M R S N T Ç ¿ ¹ Ä £ ² ® ã ä
Intensidade do sinal de recepção Operação de carga da bateria Estado da carga da bateria, por ex., 50% Lista SIM Registos ch. Nav. & Lazer/ Portal do operador Organizer Mensagens Câmara Extras Pessoal Configurar Desvio de todas as chamadas Sinal acústico desactivado Alarme activado Bloqueio do teclado activado Activado e disponível Browser está a ser ligado Transmissão IrDA Memória SMS cheia Memória MMS cheia
å Æ Â Ê
p q r s t w x y
z {
Memória do telemóvel cheia Acesso à rede não permitido Chamada perdida Assistente de memória Não lida Lida Rascunho Enviada MMS não enviado Notificação MMS recebida Notificação MMS lida MMS com conteúdo DRM (pág. 11) E-mail reencaminhado E-mail com anexo Mensagem de voz recebida
Símbolos de mensagens (selecção)
À
Símbolos da câmara
Eventos (selecção)
Ù Claridade Ú Factor de zoom (ampliação) Û Luminosidade × Flash ligado.
Colocação em funcionamento
7
Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/ bateria
O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes. Pressione a parte com estrias 1, depois empurre a tampa da bateria no sentido da seta, para a frente 2. · Insira o cartão SIM com a superfície de contacto voltada para baixo na ranhura. Inserir, de seguida, o cartão SIM com uma ligeira pressão 3 (tenha em atenção ao posicionamento do canto cortado).
3
1 2
· Coloque a bateria no telemóvel lateralmente 4 e depois prima5 para baixo, até a bateria encaixar.
5 4 6
· Para retirar, pressionar a patilha do lado direito 6 para fora, depois virar o telemóvel ao contrário e abanar para sair a bateria.
8
Colocação em funcionamento
· Deslocar a tampa sobre os ganchos laterais 7 até esta encaixar.
7
Y
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria! São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Indicação durante a operação de carga.
Tempo de carga
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de no máx. 2,5 horas. O carregamento apenas pode ser efectuado a uma temperatura entre 5 °C e 45 °C. Sempre que a temperatura for 5 °C superior/inferior o símbolo de carga começa a piscar como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida.
Carregar a bateria
Operação de carga da bateria
A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização do equipamento. Temperaturas extremas reduzem substancialmente a autonomia em standby do telemóvel. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento. Autonomia em conversação: 100 a 300 minutos Autonomia em standby: 60 a 300 horas
Ligar e desligar/PIN
9
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não aparece logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo aparece após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 3 a 4 horas. Utilizar apenas o carregador fornecido!
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente.
Inserir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos. Inserir o PIN com as teclas numéricas. Para que ninguém possa ler o seu PIN, no display aparece apenas "****". Corrigir com ]. Prima o joystick para confirmar o código. O registo na rede demora alguns segundos.
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
J
VWX
Quando a bateria estiver quase descarregada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo, não deverá remover a bateria se não for necessário e não deverá interromper o carregamento, se possível, antes do tempo. O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo. Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
C
Alterar PIN.....................................pág. 14 Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15
Chamada de emergência (SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência! Após pressionar a tecla de display esquerda §SOS§ é possível efectuar, sem o cartão SIM e sem inserir o do PIN, uma chamada de emergência (não é possível em todos os países).
10
Informações gerais
Primeira ligação
Data/Hora
Proceda à configuração da hora, durante a primeira colocação em funcionamento.
Informações gerais
Modo de standby
O telemóvel encontra-se no modo de standby e está operacional, quando o nome do operador surgir no display. Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar, pode voltar de todas as situações para o modo de standby.
C
J
Premir, depois §Alterar§. Primeiro insira a data (dia/ mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos). Premir. A hora e a data são actualizadas.
B
C
Fuso horário
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento. Seleccione na lista uma cidade que se encontre no respectivo fuso horário ... ... e configure a mesma.
Sinal de recepção
Z [
Sinal de recepção forte. Um sinal fraco diminui a qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mude de local.
I
§Config.§
Copiar endereços SIM
Durante a primeira instalação do cartão SIM, os registos do mesmo podem ser copiados para a lista de endereços. Este processo não deve ser interrompido. As eventuais chamadas não devem ser atendidas durante este período. Siga as respectivas instruções no display. Pode copiar os dados do cartão SIM mais tarde (pág. 24).
Joystick
O símbolo no meio da linha inferior do display indica a função actual ao premir a tecla central, por ex.,:
í ì ð
Menu principal OK, confirmar Atender chamada
î ï
Câmara Ampliação
Informações gerais
11
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Note, que o seu equipamento dispõe da função Digital Rights Management (gestão de direitos digitais). A utilização de imagens, sons ou aplicações transferidas da Internet pode ser limitada pelos respectivos prestadores desses serviços (por ex.: protecção contra cópia, limitação temporal e/ou número de utilizações) (ver também pág. 45).
Manual de instruções
Símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
B A <>
§Menu§
Inserir números ou letras. Tecla ligar/desligar/ terminar. Tecla de chamada. Teclas de display Representação de uma função de tecla de display. O joystick pode ser deslocado em 5 direcções. Premir verticalmente o joystick para, por exemplo, chamar o menu. Premir o joystick na direcção indicada. Função que depende do operador; poderá ser necessário um registo especial.
Menu principal
O menu principal é apresentado graficamente com símbolos:
C FI C
§Opções§
Aceder ao menu em modo de standby. Selecção dos símbolos da aplicação. Iniciar uma aplicação.
C
DFE HIG
Opções do menu principal
Aceder ao menu. Dependendo da situação actual, são oferecidas diferentes funções. Letras grandes Iluminação Selecção entre dois tamanhos de letras. Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura. Visualização de um texto de ajuda.
=
Ajuda
12
Funções standard
Comando de menu
O manual de instruções descreve de uma forma breve os vários passos necessários para alcançar uma função, por ex., aceder à lista das chamadas perdidas:
Funções standard
Menus de opções
As funções de aparecimento repetitivo nos menus de opções são resumidas neste ponto. §Opções§ Editar Ver Apagar/ Apagar tudo Novo registo Enviar... Abrir o menu. Abrir registo a alterar. Visualizar o registo. Apagar registo/todos os registos após consulta de segurança. Criar um novo registo. Seleccionar serviço ou meio de transferência para enviar ou imprimir dados. O remetente passa a destinatário. O texto recebido é transferido para a nova mensagem. Guardar o registo. Guardar destinatário no índice actual dos endereços. Definir os critérios de ordenação(alfabética, tipo, hora).
C¢P¢Ch. perdidas
Esta inclui os seguintes passos:
C
¢
Aceder ao menu principal. Com o joystick para cima, seleccionar P (marcar) e depois premir verticalmente o joystick e, de seguida, marcar com o joystick Ch. perdidas. Confirmação. A lista é aberta.
C
Responder/ Respond. todos Guardar Guardar em 9 Ordenar
Funções standard Entrada texto (pág. 18) T9 preferido: Ligar e desligar a ajuda T9. Idioma: Seleccionar o idioma para o texto. Atribuir um novo nome ao registo. Visualizar capacidade de memória. Visualizar características do objecto seleccionado. Visualizar texto de ajuda. Outras funções de marcação: Marcar tudo Desmarc. tudo
13
Marcar todos os registos. Remover a marcação em todos os registos marcados.
Renomear Capacidade Atributos
Apagar marc. Todos os registos marcados são apagados.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccionar directamente uma função. Os números são apresentados em cima, à direita no display. por ex., escrever novo SMS (a partir do modo de standby):
Ajuda
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista SIM/lista de endereços) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto. §Opções§ Marcar Aceder ao menu. Activar o modo de marcação.
Se estiver seleccionado um registo sem marcação este pode ser marcado: §Marcar§ Registo actual é marcado. Se estiver seleccionado um registo com marcação, este pode ser desmarcado: §Desmar.§ Desmarcar o registo actual.
C 5 1 1
Premir para aceder ao menu principal. Em seguida para Mensagens, depois para Criar novo, depois premir SMS para.
14
Segurança
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!
C¢T¢Segurança
Controlo PIN
¢Códigos ¢Seleccionar função.
Códigos
Alterar Protege o seu cartão SIM (número de identificação pessoal). Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais. Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Geralmente o PIN é solicitado sempre que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente com o cartão SIM. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo. §Selecc.§ Premir. Inserir o PIN. Confirmar a introdução. Premir. Confirmar.
PIN2
J
C
§Alterar§
PUK PUK2
C
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
Código do Protege o seu telemóvel. Detelemóvel ve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
J
Inserir o PIN actual. Premir.
C
J , C Inserir novo PIN. J , C Repetir novo PIN.
Segurança
15
C¢T¢Segurança
¢Códigos ¢Seleccionar função. Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN2 está disponível) Procedimento como em Alterar PIN.
Protecção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 14) está desactivada, é necessário uma confirmação para ligar. Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
Alt.cód.telem.
(Alterar código do telemóvel) Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado por si quando chamar pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex., Cham. directa, pág. 15. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de inserir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso, dirija-se à assistência Siemens (pág. 60).
B C
Premir longamente. Premir. O telemóvel liga.
§Cancelar§ Premir ou sem acção. O processo de ligação é interrompido.
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Insira o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
16
Fazer chamadas
Fazer chamadas
J
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo/ prefixo internacional). ] Premir brevemente apaga o último carácter, premir longamente apaga o número todo. Marcar o número de telefone. Premir brevemente a tecla de terminar. Premir para cima/para baixo para regular o volume.
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.
Atender uma chamada
A B I A
A B
Premir.
Terminar uma chamada Regular o volume
Rejeitar chamada
Premir brevemente. De modo a precaver eventuais lesões auditivas deve atender a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Guardar o n.º de telefone na Ð lista SIM/lista de endereços. §M-livres§ Reprodução através do altifalante (mãos-livres). Desactive primeiro a função de "mãos-livres" antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas. Premir longamente para desligar o microfone.
Repetição da marcação
Premir duas vezes. Repetição da marcação do último n.º marcado. Chamar a lista de repetição da marcação: Premir uma vez. Seleccionar um n.º e premir ... ... para proceder à marcação do mesmo. O número é marcado até dez vezes automaticamente em intervalos crescentes.
A I A
§Remarc.§
*
0
Repetição autom. da marcação
Prefixos internacionais Premir longamente até aparecer um sinal "+". §País§ Seleccionar o país.
Fazer chamadas
17
Opções de chamada
§Opções§ São disponibilizadas funções que apenas podem ser realizadas durante a chamada.
Terminar chamada(s)
B
§Sim§ §Não§
Premir a tecla terminar. Atender a chamada em espera. Terminar todas as chamadas.
Alternar entre duas chamadas
Criar uma segunda ligação
§Opções§ Reter
b
Conferência
§Opções§ Alternar
Aceder ao menu Colocar a chamada actual em espera e, de seguida, marcar o novo n.º de telefone. Abrir o menu. Alternar entre duas chamadas.
Durante a chamada
Ouve um "sinal de chamada em espera" e pode agora: · Aceitar adicionalmente a nova chamada §Alternar§ Atender a chamada e colocar a chamada actual em espera. · Rejeitar a nova chamada §Rejeitar§ Rejeitar ou com §Desviar§ por ex. desviar para a caixa de correio. · Terminar a chamada actual, atender nova chamada
Pode ligar até 5 pessoas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Assim que tenha estabelecido uma ligação: §Opções§ Aceder ao menu e seleccionar Reter. A ligação actual é colocada em espera. Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ... §Opções§ ... Abrir menu e seleccionar Conferência. Repita estes passos até estabelecer ligação com todos os interlocutores. Terminar A tecla terminar desliga todas as chamadas da conferência.
b
J
B
Sequência de tons (DTMF)
As sequências de sons (dígitos) são, por ex., utilizadas para a consulta à distância de um atendedor de chamadas. §Opções§ Aceder ao menu e seleccionar Enviar tons MF.
B C
Terminar a chamada. Atender nova chamada.
18
Entrada de texto
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. Exemplo: Premir uma vez brevemente escreve a letra a, premir duas vezes escreve a letra b, etc. Premir longamente escreve o número. Premir brevemente apaga o carácter antes do cursor, premir longamente apaga a palavra inteira. Comandar o cursor (para a frente/para trás). Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Premir longamente: São indicadas todas as variantes de escrita.
Caracteres especiais
* I, F
§Selecc.§
Premir brevemente. Navegar nos caracteres. Premir.
2
Menu de introdução de texto
*
Premir longamente: Formato texto (só SMS), Idioma, Marcar, Copiar/ Inserir
]
F #
Inserir texto com T9
"T9" combina através do accionamento de teclas individuais a palavra correcta.
#
§Opções§
Activar/desactivar T9
Seleccionar idioma de escrita
Abrir menu de texto. Entrada texto, depois Idioma seleccionar. §Selecc.§ Confirmar.
* 0 1
Premir brevemente: Aparecem os caracteres especiais. Premir longamente: Abrir menu de escrita. Premir uma vez/ várias vezes: . , ? ! ' " 0 + - ( ) @ / : _ Premir longamente: Escrever 0. Escreve espaço em branco. Premir duas vezes = quebra de linha.
Escrever com T9
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display. Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez.
Entrada de texto branco ou 1 / E Um espaço emcursor para avançar com o Não escreva caracteres especiais como, por exemplo, Ä, utilize apenas letras standard, por exemplo, A, que a função T9 encarrega-se do resto.
19
#
a direita termina a palavra.
*
Palavras propostas por T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma palavra, será visualizada primeiro a mais provável.
Premir brevemente: Comutar entre: abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Premir sem soltar: São indicadas todas as variantes de escrita. Premir sem soltar: Abre o menu de escrita (pág. 18).
^ ^
premir. Se esta palavra também não for correcta, volte a premir até aparecer a palavra correcta.
Adicionar uma nova palavra ao dicionário: §Aprender§ Seleccionar e inserir palavra sem T9. De seguida §Guardar§.
Corrigir palavras
Escritas com T9:
A entrada de texto T9® está licenciada sob uma ou mais das seguintesg: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 e 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674 e 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595 e 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959 e 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 e KR226206B1. People's Republic of China Pat. Application Nos. 98802801.8, 98809472.X and 96196739.0; Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat. No. 2206118; e outras patentes pendentes a nível mundial.
F
^ ]
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada esteja §marcada§. Folhear novamente as palavras sugeridas por T9. Apaga o último carácter da palavra e indica a nova palavra possível.
Módulos texto
C¢M¢Módulos texto
No telemóvel, podem ser guardados Módulos texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS, e-mail).
20
Lista predef.
Lista predef. C¢L
Mostrar reg.
¢Seleccionar função.
Lista SIM
A lista SIM está localizada no cartão SIM. Só é possível inserir um número de telefone por cada registo. A lista SIM, localizada no cartão SIM, pode ser transferida para outro telemóvel.
Os registos da lista standard (lista de endereços ou lista SIM) são visualizados.
J /I
Seleccionar um nome através da letra inicial e/ ou folhear.
Cartão Visita
Crie o seu próprio cartão de visita para enviar para outro telemóvel GSM. Se ainda não criou um cartão de visita, é solicitado a criar um.
Novo registo
Criar um novo registo. Lst. endereços (ver também pág. 21) Lista SIM (ver também pág. 23)
H
§Guardar§
Avance campo a campo e proceda à inserção dos respectivos registos. Premir.
Lista predef.
Pode definir a lista que pretende utilizar preferencialmente. A lista standard seleccionada, é aberta com o joystick no modo de standby.
O conteúdo do cartão de visita e os registos da lista de endereços correspondem aos standards internacionais (vCard). Ï Copiar números de telefone da lista de endereços/SIM.
H
Abrir lista SIM ou lista de endereços.
Grupos
Ver pág. 22.
Lst. endereços
A lista de endereços permite incluir por registo uma vasta série de dados e funções adicionais (por ex. imagens, aniversários).
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SIEMENS C72. SIEMENS oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào. Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário SIEMENS C72, guia do usuário SIEMENS C72, instruções SIEMENS C72, manual do proprietário SIEMENS C72, manual online SIEMENS C72.SIEMENS C72, SEIMENS, SIEMMENS, Telefones Móveis. |
![]() |
Know our Partners | ![]() |
Perguntas mais freqüentes | ![]() |
Contate a equipe Diplodocs | ![]() |
Last searches Last additions |
![]() |
Sitemap | ![]() |
|||
| As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # | |||||||||||||
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Todos os direitos reservados. As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários. |