marcas 9 562
manuais de usuário 2 694 000


Baixe o seu manual, é GRÁTIS! Diplodocx lhe permite baixar vários tipos de documento, a fim de melhor utilizar o Telefone celular SIEMENS CF110: manual, guia do usuário, manual de instruções.
Procure uma marca
Pesquisa avançada

Necessita de ajuda para usar um produto?
Veja as opiniões sobre SIEMENS CF110

Manual do usuário SIEMENS CF110

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SIEMENS CF110 Telefone celular.

Baixe o guia de usuário completo (442 Ko)




Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
SIEMENS CF110

Este produto, embora classificado sob a marca SIEMENS, pode ter sido fabricado por ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Resumo do manual: guia do usuário SIEMENS CF110

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

s 1 Indicação no display Intensidade do sinal/GPRS/carga da bateria. 2 Teclas de display Prima a tecla de display para activar a função que aparece como §texto§ ou como ícone nos campos cinzentos acima da tecla. 3 A Tecla de chamada Marcar o número ou nome indicado; atender chamadas. No modo de standby: mostra as últimas chamadas. 4 B Tecla ligar/desligar/terminar · Ligar/desligar: premir longamente. · Durante uma chamada ou aplicação aplicação: premir brevemente para terminar. · Nos menus: premir brevemente para regressar ao nível anterior. Premir longamente para regressar ao modo standby. · Bloqueio do teclado no modo standby, teclado fechado: premir brevemente para bloquear o teclado. Prima brevemente e confirme com §OK§ para desbloquear o teclado. 5 Tecla de navegação Nas listas e nos menus: GPercorrer para cima e para baixo. DChamar funções. CVoltar ao nível anterior. Durante a chamada: DAceder ao menu de chamada. GAjustar o volume. No modo de standby: EComando voz (premir longamente). FAbrir a lista de endereços/lista SIM. DAceder ao menu. CInformações GPRS. 6 * Premir longamente · No modo de standby: activa/desactiva todos os sinais sonoros (excepto despertador). · Ao receber uma chamada: desactiva apenas os sinais de chamar. Vista geral do telemóvel _ ª Operador g 17.12.2005 Nov.MMS 09:15 Menu Premir longamente No modo de standby: activa/desactiva o bloqueio do teclado. 8 Ficha de ligação Para carregador, auricular. O telemóvel só deve ser utilizado se o teclado estiver completamente fechado ou completamente aberto; para qualidade de áudio óptima, é recomendável que abra o teclado completamente. 7 CF110 s Avisos de segurança Aviso aos pais Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel! Quando utilizar o telefone, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir. A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirijase ao seu médico. As peças pequenas, como por ex. cartão SIM, juntas, anel e tampa do objectivo podem ser retirados e ingeridos por crianças. Por esse motivo mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças. Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens (100% isentas de mercúrio). Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir. O sinal de chamada (pág. 8), os sinais de aviso e mãos-livres são emitidos pelos altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 5). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido. O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao equipamento implica anulação da garantia. Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes. Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores. Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas indicações de segurança são válidas apenas para acessórios originais da Siemens. Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co. OHG sob licença de marca da Siemens AG. A tensão de rede (V) indicada no carregador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador. O carregador tem de estar ligado a uma tomada de rede CA de fácil acesso ao carregar a bateria. A única forma de desligar o carregador depois de carregar a bateria é retirar a ficha da tomada. Não coloque o telemóvel junto a objectos que contenham dados armazenados de forma electromagnética, como cartões de crédito e disquetes. A informação guardada poderá eventualmente ser apagada. Ref.No.: A31008-H2820-A12-1-7919 *a5b00075537026* Colocação em funcionamento Inserir o cartão SIM/a bateria O display do telemóvel é fornecido com uma película protectora. Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento. O operador de rede fornece-lhe um cartão SIM, onde estão guardados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão SIM tiver o formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes. Desligue sempre o telemóvel antes de retirar a bateria! Apenas são suportados cartões SIM de 3V e 1,8V. No caso de cartões SIM mais antigos, contacte o seu operador. Fechar a tampa da bateria 4 Carregar a bateria A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas. O carregador fica quente após um longo período de utilização. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo. Liberte e abra a tampa da bateria 2 1 Inserir cartão SIM Durante a operação de carga o símbolo h é visualizado. Tempo de carregamento Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de no máximo 2 horas. Carregue a bateria apenas a temperaturas entre +5 °C a +40 °C. Se a temperatura subir/cair 5 °C acima/abaixo deste valor, símbolo de carga pisca como sinal de aviso. A tensão de rede indicada no carregador não deve ser excedida (Tempo de funcionamento, pág. 12). Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia): 3 a d g. 3 Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/descarregamento sem interrupções. Não deverá remover a bateria desnecessariamente e, sempre que possível, não interromper o carregamento antecipadamente. Códigos Controlo PIN É possível desactivar o controlo de PIN durante o ligar do telemóvel, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Premir §Alterar§. Insira o PIN e confirme com §OK§. Abrir/fechar sistema deslizante Abrir o sistema deslizante · · · · Iluminação ligada. Teclado desbloqueado. A chamada é aceite. Som de alarme desligado (apontamento, alarme). Voltar ao modo standby. Iluminação desligada. Teclado bloqueado (se definido). A chamada é terminada. A chamada é rejeitada. Som de alarme desligado (apontamento, alarme). Alterar PIN Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos que consiga memorizar com mais facilidade. Alterar PIN2 (indicação apenas se o PIN2 estiver disponível) Proceder do mesmo modo como Alterar PIN. Fechar o sistema deslizante · · · · · · Alt.cód.telem. Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado por si quando chama pela primeira vez uma função protegida. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Desbloquear o cartão SIM O cartão SIM é bloqueado após a terceira tentativa falhada de introdução do PIN. Insira o PUK (MASTER PIN) fornecido pelo operador juntamente com o cartão SIM, seguindo as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador. Segurança ¢ Seleccionar função. O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada. Guarde estes códigos confidenciais em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta, se necessário. §Menu§ ¢ m ¢ Segurança Protecção contra ligação acidental Mesmo quando a introdução do PIN está desactivada, é necessária uma confirmação para ligar o telemóvel. Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interior de um avião. Premir longamente a tecla ligar/desligar/ terminar B e confirmar com §OK§. O telemóvel liga. 4 Fazer uma chamada Marcar com as teclas numéricas O telemóvel deve estar ligado (modo standby) e o sistema deslizante deve estar completamente aberto. Marcar o número (sempre com o prefixo, se necessário com o prefixo internacional). Para marcar prefixos internacionais premir longamente 0 até ser indicado um sinal "+". Premir §Lista§ e seleccionar o país. Para marcar premir a tecla de chamada A. Alterne entre as duas chamadas como descrito anteriormente ou termine a chamada actual comB e atenda a nova chamada com §Atender§. Babysitter Aceitar chamada Se receber uma chamada, tal interrompe qualquer outra utilização do telemóvel. Prima §Atender§ ou Aou abra o sistema deslizante completamente. Certifique-se de que atendeu a chamada antes de colocar o telemóvel junto ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de chamar muito alto! Se esta função estiver activa, apenas pode marcar um número. §Menu§ ¢ m ¢ Segurança ¢ Babysitter Premir D e inserir o código do telemóvel (4 a 8 dígitos) que definiu e inseriu na primeira configuração de segurança. Anote este código para não esquecer (ver também pág. 4)! Confirmar a introdução do código com §OK§. Para marcar premir longamente a tecla de display direita. Para desactivar chamada directa premir longamente . Inserir o código do telemóvel e confirmar com §OK§. Premir §Alterar§ e confirmar Desactivado com §OK§. Inserir texto Inserir texto sem T9 Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o carácter desejado. Após uma breve pausa o cursor avança. Exemplo: Premir uma vez brevemente para 2 escrever a letra a, premir duas vezes para escrever a letra b, etc. Premir longamente para escrever o número. Ä,ä,1-9 Tremas e números são visualizados após as respectivas letras. §Apagar§ Premir brevemente para apagar a letra antes do cursor, premir longamente para apagar a palavra inteira. H/G Mover o cursor (para a frente/para trás). Premir brevemente: comutar entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Indicação de estado na linha no topo do display. Premir longamente: são indicadas todas as variantes de escrita. Mãos-livres Pode pôr o telemóvel de lado durante uma chamada. Pode ouvir a chamada através do altifalante. Activar a função mãos-livres com §M-livres§ e ligar com §Sim§. Regular o volume comG. Premir §M-livres§ desliga a função "mãos-livres". Alternar entre duas chamadas Efectuar uma nova ligação durante uma chamada com §Menu§y ¢ Reter ¢ J(marcar um número de telefone novo). Com §Menu§y ¢ Alternar pode alternar entre as duas chamadas. Se receber uma chamada durante uma conversa telefónica, pode ouvir o "sinal de chamada em espera", pode atender a chamada em espera com §Alternar§, colocando assim a actual em espera. b 5 * 0 1 Menu de escrita Premir brevemente: aparecem os caracteres especiais. Premir longamente: abrir menu de escrita. Premir uma vez/repetidamente: .,?!'"0-()@/:_ Premir longamente: escreve 0. Espaço em branco. Premir duas veze = quebra de linha. Lst. endereços A lista de endereços tem capacidade para armazenar até 500 registos que são geridos na memória do telemóvel. Premir longamente* com a entrada de texto. O menu de escrita é indicado: Formato texto (só mensagens SMS), Idioma, Marcar texto, Copiar/Inserir Se a lista de endereços foi seleccionada como predefinida: Abra a lista de endereços (no modo de standby) F ¢ D ¢ J (inserir o nome e/ou o apelido) ¢ Seleccionar o campo de dados ¢ Inserir outros dados Inserir texto com T9 Mediante comparação com um dicionário, o sistema T9 combina as diversas introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta. Escreva uma palavra e acabe-a sem olhar para o display. Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez. Se forem encontradas diversas opções no dicionário, é mostrada a mais provável em primeiro lugar. Para mais opções prima a tecla de display direita. T9® Text Input está licenciado em um ou mais dos seguintes: U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, and 6,636,162, 6,646,573; Australian Pat. Nos. 727539, 746674, and 747901; Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595, and 2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924; Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959, and 71979; European Pat. Nos. 0 842 463 (9 ...

  Know our Partners   Perguntas mais freqüentes   Contate a equipe Diplodocs   Últimas buscas.
Últimos acréscimos.
  Mapa do site
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.