|
Necessita de ajuda para usar um produto?
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
|
|
|
Manual do usuário SIEMENS GS32NA90
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SIEMENS GS32NA90 Freezer, congelador.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto: Este produto, embora classificado sob a marca SIEMENS, pode ter sido fabricado por ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Resumo do manual: guia do usuário SIEMENS GS32NA90
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. es pt el tr
Instrucciones de uso Instruções de Serviço
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Kullanma talimat
C
2-6
4-8
9 000 085 305 (8505)
6 - 12
Big Box
GS..N..
es Índice
Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados . . 4 Consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 5 Familiarizándose con la unidad . . . . . . . . 7 Cuadro de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación . . . . . . . . . . . 9 Conectar el aparato a la red eléctrica . . . 9 Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Congelar y conservar alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Congelar alimentos frescos . . . . . . . . . . Congelación ultrarrápida . . . . . . . . . . . . . Capacidad máxima de congelación . . . . Capacidad útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descongelación de alimentos . . . . . . . . Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias sobre los ruidos de funcionamiento del aparato . . . . . . . . . . Pequeñas averías de fácil solución . . . . . Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . 12 13 14 14 14 16 16 17 20
pt Indicacões
Instruções sobre reciclagem . . . . . . . . . Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . Familiarização com o aparelho . . . . . . . . Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilação . . . . . . . . . . . . . . Ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Congelação e conservação de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 23 24 25 26 26 27 27 Congelação de alimentos frescos . . . . . Supercongelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidade máxima de congelação . . . Capacidade útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descongelação de alimentos . . . . . . . . . Como poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . Ruídos de funcionamento . . . . . . . . . . . . Eliminação de pequenas anomalias . . . . Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 29 30 30 30 32 32 33 35
el Ðåñéå÷üìåíá
Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò . . . . . . . . . . . . . Õðïäåßîåéò ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò . . . Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ . . . . . . . . . . . . . . Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý . . . . . . . . . . . . . . . . . Ðñïóï÷Þ ó÷åôéêÜ ìå ôç èåñìïêñáóßá ôïõ ÷þñïõ êáé ôïí áåñéóìü . . . . . . . . Óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò . . . . . . . . . . . . . ÈÝóç ôçò óõóêåõÞò óå ëåéôïõñãßá . . Åîïðëéóìüò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÊáôÜøõîç êáé áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí . . . . . . . . . . . ÊáôÜøõîç íùðþí ôñïößìùí . . . . . . . . ÕðåñêáôÜøõîç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 37 39 39 41 41 42 42 43 44 45 ÌÝãéóôç áðüäïóç êáôÜøõîçò . . . . . . . ÙöÝëéìï ðåñéå÷üìåíï . . . . . . . . . . . . . . ÎåðÜãùìá êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí . ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò, ìáêñï÷ñüíéá èÝóç ôçò óõóêåõÞò åêôüò ëåéôïõñãßáò Áðïøýîôå êáé êáèáñßóôå ôç óõóêåõÞ ¸ôóé ìðïñåßôå íá åîïéêïíïìÞóåôå åíÝñãåéá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èüñõâïé ëåéôïõñãßáò . . . . . . . . . . . . . . . Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/ïé óáò ìéêñïâëÜâåò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 46 47 47 48 49 50 53
tr çndekiler
Giderme Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kumanda panosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oda scaklna ve havalandrmaya dikkat edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihazn elektrik balants . . . . . . . . . . . Cihazn çalåtrlmas . . . . . . . . . . . . . . . Donanm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dondurululmak istenen veya dondurulmuå besinlerin dondurulmas ve depolanmas . . . . . . . Taze besinlerin dondurulmas . . . . . . . 54 55 57 57 58 59 59 60 60 61 Süper dondurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azami dondurma kapasitesi . . . . . . . . . ç hacim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dondurulmuå Besinlerin Buzlarnn Çözülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihazn kapatlmas, cihazn tamamen kapatlmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihazn temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . Enerji tasarruf bilgileri . . . . . . . . . . . . . . Normal çalåma sesleri / gürültüleri . . . Küçük arzalarn giderilmesi . . . . . . . . . Yetkili servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 63 63 63 64 64 65 65 66 69
es
Consejos para la usado eliminación del Los aparatos usados incorporan embalaje y el desguace materiales valiosos queelse pueden dicho recuperar, entregando aparato a de los aparatos usados efecto en un centro oficial de recogida
x Consejos para la eliminación del embalaje de los aparatos
Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos elécticos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos elécticos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. ¡Peligro de asfixia! No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! Peligro de muerte! Antes de deshacerse de su aparato usado 1. Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente,
x Desguace del aparato
o recuperación de materiales reciclables.
2. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe, 3. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que los niños, al jugar con la unidad, se encierren en la misma y corran peligro de muerte (asfixia). Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos antes de haberlo entregado en el correspondiente Centro Oficial de recogida.
4
es
Consejos de seguridad
Antes de emplear el aparato nuevo
Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correctos del mismo. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para ulteriores consultas o para un posible propietario posterior.
!
Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío del aparato. Las dimensiones mínimas de la habitación o local en donde se encuentra instalado el aparato deberán ser 1 m3 por cada 8 gramos de agente refrigerante. La cantidad de agente refrigerante que incorpora su aparato figura en la placa de características, que se encuentra en el interior del mismo.
Consejos y advertencias!
S El presente aparato incorpora una pequeña cantidad de isobután (R 600a), un gas natural de elevada compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Al efectuar la instalación y montaje de la unidad, deberá prestarse particular atención a que el circuito de frío no sufra ningún tipo de daño o desperfecto. Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. En caso de emergencia - Enjuagar bien los ojos con agua y avisar a un médico. - No manipular con fuegos o focos de ignición en las inmediaciones del aparato - extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente y procurar una buena ventilación del lugar en donde se encuentre emplazado el aparato, durante varios minutos.
A tener en cuenta al funcionar el aparato
S Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexión de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe. S Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo podrán ser ejecutadas por técnicos especializados de la marca. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo o incorrecto, pueden implicar serios peligros para el usuario. S No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.) S ¡Existe peligro de explosión! No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias explosivas en el aparato
5
es
S No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas! S No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad! El vapor caliente podría penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos o incluso sacudidas eléctricas. S No utilizar el zócalo, los cajones o las puertas de la unidad como pisaderas o reposapiés. S En caso de conservar bebidas con un elevado contenido de alcohol en la unidad, conviene envasarlas en botellas provistas de un cierre hermético y colocarlas siempre en posición vertical. S En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños! S No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plástico del interior del frigorífico o la junta de la puerta. El plástico y la junta de goma son materiales muy susceptibles a la porosidad. S No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las botellas y latas pueden estallar!
S No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraídos del compartimento de congelación. ¡Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas! S No tocar los productos congelados con las manos húmedas a fin de evitar que se queden adheridas a éstos. S No rascar el hielo o la escarcha ni tratar de desprender alimentos congelados con ayuda de objetos metálicos cortantes (por ejemplo cuchillos), dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. La salida a chorros del agente refrigerante puede provocar lesiones en los ojos o inflamarse.
Observaciones de carácter general
El aparato es adecuado S para congelar alimentos, S la preparación de cubitos de hielo. El aparato está destinado al uso en el ámbito doméstico. El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 89/336/EEC. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335/2/24).
6
es
Familiarizándose con la unidad
Cuadro de mandos
Figura 2 1 Pilotos de aviso de la temperatura (Muestra 4 temperaturas diferentes) a) Temperatura ajustada Señala la temperatura ajustada actualmente. b) La indicación «Temperatura demasiado elevada» destella
Despliegue, por favor, la última página con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello puede ser posible que existan divergencias en las ilustraciones. Figura 1 1 7 Cuadro de mandos 8 9 Iluminación interior Sistema No Frost
Cuando el piloto de aviso de la temperatura 1 destella, la temper ...
|