Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Parabéns pela aquisição do Sony Ericsson S500i. Para ver o conteúdo adicional do telefone, acesse www.sonyericsson.com/fun. Para obter armazenamento on-line gratuito e ofertas especiais, inscreva-se agora no endereço www.sonyericsson.com/myphone. Para obter suporte ao produto, acesse www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Dimensões incluídas Acessórios da Sony Ericsson
Fone de ouvido BluetoothTM HBH-PV702
Solução handsfree pequena e poderosa pelo melhor custo/benefício.
Handsfree portátil estéreo HPM-75
Uma maneira suave e discreta de apreciar suas músicas favoritas e controlar chamadas.
Viva-voz para carro BluetoothTM HCB-100
Handsfree simples e de alto desempenho no carro, no escritório ou em casa.
Talvez o conjunto completo de acessórios não esteja disponível em todos os mercados. Para obter mais informações, visite www.sonyericsson.com/accessories. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Conteúdo
Introdução .......................... 5
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, chamadas
Conectividade .................. 53
Definições, uso da Internet, RSS, sincronização, dispositivo BluetoothTM, cabo USB e Serviço de Atualização
Conhecendo o telefone ...... 10
Visão geral do telefone, ícones, menus, digitação de letras, menu de atividades, gerenciador de arquivos, Memory Stick MicroTM (M2TM)
Mais recursos .................. 63
Alarme, calendário, tarefas, perfis, hora e data, bloqueio do chip
Chamadas ......................... 22
Chamadas, contatos, controle de voz e opções de chamada
Solucionando problemas ........................ 70
Por que o telefone não funciona da maneira que desejo?
Mensagens ....................... 34
Mensagem de texto, mensagem multimídia, mensagem de voz, e-mail, Meus amigos
Informações importantes ...................... 74
Site da Web do Cliente da Sony Ericsson, serviço e suporte, utilização segura e eficiente, contrato de licença do usuário final, garantia e declaração de conformidade
Imagens ............................ 43
Câmera, imagens, PhotoDJTM
Diversão ............................ 46
Handsfree, Music player, MusicDJTM, VideoDJTM, temas, jogos e mais
Índice ................................... 85
Conteúdo This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson S500i
GSM 850/900/1800/1900 Este Manual do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Número da publicação: PB/LZT 108 9281 R3A Note que: Alguns dos serviços deste manual não são suportados por todas as redes. Isso também se aplica aos Números internacionais de emergência 112 e 911 para a rede GSM. Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou o provedor de serviços. Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.
O celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta de conteúdo adicional ou de terceiros. BluetoothTM é marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc. O logotipo de identidade líquida, PlayNow, Music DJ, PhotoDJ e VideoDJ são marcas comerciais ou marcas registradas da Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro TM e M2TM são marcas comerciais ou marcas registradas da Sony Corporation. Ericsson é marca comercial ou marca registrada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson. AdobeTM e PhotoshopTM são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
2
Conteúdo This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Real é marca comercial ou marca registrada da RealNetworks, Inc. RealTM está incluída na licença da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados. PictBridge é marca comercial ou marca registrada da Canon Kabushiki Kaisha Corporation. Microsoft, Windows, Vista e PowerPoint são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Mac OS é marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países. A Entrada T9TM de texto é marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications. A Entrada T9TM de texto está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nºs. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense Nº. 1.331.057, Patente do Reino Unido Nº. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong Nº. HK0940329; Patente da República de Cingapura Nº. 51383; Patente européia Nº. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Patentes pendentes em outras regiões. Smart-Fit Rendering é marca comercial ou marca registrada da ACCESS CO., LTD. no Japão e em outros países. Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países. Acordo de licença do usuário final para SunTM JavaTM J2METM. 1 Restrições: o Software é uma informação confidencial com direitos autorais da Sun e os títulos de todas as cópias são retidos pela Sun e/ou seus licenciados. O cliente não deverá modificar, descompilar, desmontar, descriptografar, extrair
ou fazer engenharia reversa do Software. O Software não pode ser alugado, designado ou sublicenciado, no todo ou parcialmente. 2 Regulamentações de exportação: o Software, incluindo os dados técnicos, está sujeito às leis de controle de exportação dos EUA, incluindo a U.S. Export Administration Act (Lei de Administração de Exportação dos EUA) e suas regulamentações associadas, e pode estar sujeito às regulamentações de exportação e importação de outros países. O cliente concorda em cumprir rigorosamente todas essas regulamentações e reconhece que tem a responsabilidade de obter licenças para exportar, reexportar ou importar Software. Não é permitido fazer download do Software ou de outra forma exportá-lo ou reexportá-lo (i) para um cidadão ou residente de Cuba, Iraque, Irã, Coréia do Norte, Líbia, Sudão, Síria (essa lista pode ser revisada periodicamente) ou qualquer país para o qual os EUA tenha feito embargo de produtos; ou (ii) para qualquer pessoa na lista do Departamento do Tesouro dos EUA das Nações Designadas Especialmente ou da Tabela de Pedidos Negados do Departamento de Comércio dos EUA (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders). 3 Direitos restritos: o uso, duplicação ou divulgação pelo governo dos Estados Unidos está sujeito a restrições conforme estabelecido nos Direitos em Dados Técnicos e nas Cláusulas de Software de Computador em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2) conforme for aplicável. Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas comerciais dos respectivos proprietários. São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento. Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.
Conteúdo This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Símbolos de instruções
Os seguintes símbolos de instruções são exibidos neste manual: Nota Indica que um serviço ou uma função que depende da rede ou de assinatura. Entre em contato com a sua operadora de rede para obter detalhes.
Pressione a tecla de navegação para o centro. Pressione a tecla de navegação para cima. Pressione a tecla de navegação para baixo. Pressione a tecla de navegação para a esquerda. Pressione a tecla de navegação para a direita.
%
}
Consulte também a página... Utilize uma tecla de seleção ou navegação para percorrer e selecione % 14 Navegação.
4
Conteúdo This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introdução
Montagem, chip, bateria, ligando, ajuda, chamadas
Para remover o chip 1 Desligue o telefone. Remova a tampa da bateria e a bateria. 2 Pressione o chip para liberá-lo.
Montagem
Antes de começar a usar seu telefone, você precisa inserir um novo chip e a bateria.
Bateria
Para carregar a bateria
Bateria e chip
Para inserir o chip e a bateria
2,5 h.
Não conecte o carregador, a menos que a bateria esteja inserida.
1 Desligue o telefone. Remova a tampa da bateria e a bateria. 2 Com os contatos voltados para cima, deslize o chip no suporte até que ele encaixe no lugar. 3 Insira a bateria com a etiqueta voltada para cima, conforme exibido. 4 Deslize a tampa da bateria para a posição correta.
1 Conecte o carregador ao telefone. Antes de remover o carregador, aguarde aproximadamente 2,5 horas ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. 2 Remova o plugue do carregador puxando-o para cima. Algumas funções utilizam mais energia da bateria que outras e podem precisar de recarregamentos mais freqüentes. Se o tempo de conversação ou de 5
Introdução This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
espera estiver visivelmente mais curto, substitua a bateria. Use somente baterias aprovadas da Sony Ericsson % 77 Bateria.
Para que os cordões permaneçam seguros no gancho de plástico, recomenda-se o uso de cordões grossos (de 0,7 a 1 mm de diâmetro).
Cordão
Para inserir o cordão
Ligando o telefone
Carregue o telefone e insira o chip antes de ligá-lo. Use o assistente de configuração para prepará-lo para uso. Para ligar o telefone
1 Retire a porta da bateria, crie um laço no cordão e deslize-o pelo encaixe do cordão. 2 Verifique se o laço do cordão está preso embaixo do gancho plástico puxando o cordão suavemente para longe do telefone. 3 Recoloque a tampa da bateria com cuidado para evitar que o cordão seja removido.
1 Pressione e mantenha pressionado . A primeira inicialização pode demorar alguns minutos.
6
Introdução This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Selecione quais funções utilizar no telefone em: · Modo normal funcionalidade total. · Modo vôo funcionalidade limitada com rede e transceptores BluetoothTM desativados % 8 Modo de Vôo. 3 Digite o PIN do chip, se solicitado. 4 Na primeira inicialização, selecione o idioma. 5 Selecione Sim se desejar obter ajuda do assistente de configuração. 6 Siga as instruções para concluir a configuração. Chip O chip (Módulo de Identidade do Assinante), que você obtém com sua operadora de rede, contém informações sobre sua assinatura. Ele registra informações, como o número de seu telefone e os nomes e números de seus contatos.
Salve os contatos no chip antes de removê-lo do telefone.
de um número de emergência, como 112 ou 911. Pressione para corrigir erros.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, será exibida a mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar seu PUK (Personal Unblocking Key) % 68 Bloqueio do chip.
Modo de espera
Depois que você liga o telefone e insere seu PIN, o nome da operadora de rede é exibido no display. Isso se chama modo de espera.
Ajuda no telefone
Seu telefone possui o recurso de Ajuda. Para utilizar o assistente de configuração · No modo de espera, selecione Menu } Configurações } a guia Geral } Assistente config. e selecione uma opção. Download de configurações Você pode configurar funções no telefone que utilizam a Internet, como Internet, mensagens multimídia, e-mail e o Serviço de ...