|
Necessita de ajuda para usar um produto?
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
|
|
|
Manual do usuário SONY DCR-TRV30E
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SONY DCR-TRV30E .
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto: Este produto, embora classificado sob a marca SONY, pode ter sido fabricado por AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Resumo do manual: guia do usuário SONY DCR-TRV30E
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. 3-067-862-41 (1)
Digital Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
TM
SERIES
DCR-TRV30E
©2001 Sony Corporation
Español
Português
¡Bienvenido!
Gracias por su compra de esta videocámara Sony Digital Handycam. Con su Digital Handycam, podrá capturar esos preciosos momentos de la vida con una calidad de imagen y sonido superior. Su Digital Handycam está repleta de características avanzadas, pero a la vez es de fácil manejo. Pronto estará produciendo vídeo familiar que podrá disfrutar años y años.
Bem-vindo!
Congratulações pela aquisição desta videocâmara Sony Digital Handycam. Com a sua Digital Handycam, estará bem equipado(a) para capturar os momentos preciosos da vida com qualidades de imagem e som superiores. A sua Digital Handycam vem repleta de características avançadas, mas é, ao mesmo tempo, de muito fácil manejo. Em pouco tempo, estará a produzir montagens personalizadas de vídeo doméstico para desfrutar pelos anos a frente.
AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar sacudidas eléctricas, no abra la caja. Para hacer reparaciones, acuda a personal cualificado solamente.
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos qualificados.
Para los clientes de Europa ATENCIÓN
Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes y el sonido de esta videocámara digital. Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple con los limites establecidos con la directriz EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 m.
Aos utentes na Europa ATENÇÃO
Os campos electromagnéticos nas frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta videocâmara digital. Este produto foi testado e se encontra em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva EMC para o uso de cabos de ligação mais curtos que 3 metros.
2
Español
Características principales
Toma de imágenes móviles o fijas, y reproducción de las mismas
·Grabación de una imagen (pág. 25) ·Grabación de una imagen fija en una cinta (pág. 47) ·Reproducción de una cinta (pág. 38) ·Grabación de imágenes fijas en un "Memory Stick" (pág. 152) ·Grabación de imágenes móviles en un "Memory Stick" (pág. 163) ·Contemplación de una imagen fija grabada en un "Memory Stick" (pág. 175) ·Contemplación de imágenes móviles grabadas en un "Memory Stick" (pág. 179)
Captación de imágenes en su PC
·Utilizando una unidad de vídeo analógica y su PC (pág. 106) ·Contemplación de las imágenes grabadas en un "Memory Stick" utilizando un cable USB (pág. 181)
Otros usos
Funciones para ajustar la exposición en el modo de grabación ·Contraluz (pág. 32) ·Videofilmación en la obscuridad (NightShot)/ Videofilmación en la obscuridad súper (Super NightShot) (pág. 33) ·Grabación de imágenes con el flash (pág. 48, 157) ·Exposición automática programada (PROGRAM AE) (pág. 64) ·Ajuste manual de la exposición (pág. 67) Funciones para dar más impacto a las imágenes ·Zoom digital (pág. 30) El ajuste predeterminado es OFF. (Para un zoom superior a 10×, seleccione el zoom motorizado digital en D ZOOM de los ajustes del menú.) ·Aumento gradual/desvanecimiento (pág. 57) ·Efectos de imágenes (pág. 60) ·Efectos digitales (pág. 61) ·Edición digital de programas (pág. 92) ·Títulos (pág. 120, 124) ·Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) (pág. 169) Funciones para dar un aspecto más natural a sus grabaciones ·Enfoque manual (pág. 68) ·Modo de aprendizaje de deportes (pág. 64) ·Modo de paisaje (pág. 64) Funciones para utilizar después de la grabación ·Búsqueda de fin (END SEARCH)/Búsqueda para edición (EDITSEARCH)/Revisión de la grabación (pág. 36) ·Código de datos (DATA CODE) (pág. 39) ·Enlace láser súper (SUPER LASER LINK) (pág 45) ·PB ZOOM en cinta (pág. 78)/PB ZOOM en memoria (pág. 189) ·Memorización de cero (pág. 80, 112) ·Búsqueda de títulos (pág. 81) ·Sonido de alta fidelidad (HiFi SOUND) (pág. 130, 222)
3
Português
Características principais
Registo e reprodução de imagens estáticas ou de imagens móveis
·Gravação de uma imagem (pág. 25) ·Gravação de imagens estáticas numa fita (pág. 47) ·Reprodução de uma cassete (pág. 38) ·Gravação de imagens estáticas em «Memory Stick»s (pág. 152) ·Gravação de imagens móveis em «Memory Stick»s (pág. 163) ·Contemplação de uma imagem estática gravada em «Memory Stick»s (pág. 175) ·Contemplação de uma imagem móvel em «Memory Stick»s (pág. 179)
Captura de imagens no seu computador
·Utilizando uma unidade de vídeo analógica e o computador pessoal (pág. 106) ·Assistindo imagens gravadas no «Memory Stick» utilizando o cabo USB (pág. 181)
Outros usos
Funções para ajustar a exposição no modo de gravação ·Contraluz (pág. 32) ·Filmagem nocturna/Superfilmagem nocturna (pág. 33) ·Gravação de imagens com o flash (pág. 48, 157) ·PROGRAM AE (pág. 64) ·Ajuste manual da exposição (pág. 67) Funções que proporcionam maior impacto às imagens ·Zoom digital (pág. 30). O pré-ajuste de fábrica vem regulado em OFF (Para obter um zoom maior que 10×, seleccione o zoom digital motorizado em D ZOOM nos parâmetros do menu). ·Fusão (pág. 57) ·Efeito de imagem (pág. 60) ·Efeito digital (pág. 61) ·Edição de programa digital (pág. 92) ·Título (pág. 120, 124) ·MEMORY MIX (pág. 169) Funções que porporcionam uma aparência natural às suas gravações ·Focagem manual (pág. 68) ·Modo lição de esporte (pág. 64) ·Modo Paisagem (pág. 64) Funções para uso após gravações ·END SEARCH/EDITSEARCH/Revisão de gravação (pág. 36) ·DATA CODE (pág. 39) ·SUPER LASER LINK (pág. 45) ·PB ZOOM em cassete (pág. 78)/PB ZOOM da memória (pág. 189) ·Memória do ponto zero (pág. 80, 112) ·Busca por título (pág. 81) ·HiFi SOUND (pág. 137, 222)
4
Comprobación de los accesorios suministrados
Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su videocámara. 1 2
Verificação dos acessórios fornecidos
Certifique-se de que os acessórios a seguir acompanham a sua videocâmara.
Preparativos
3
Preparativos
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
1 Mando a distancia inalámbrico (1) (pág. 244) 2 Adaptador de alimentación de CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cable de alimentación (1) (pág. 17) 3 Pilas R6 (tamaño AA) para el mando a distancia (2) (pág. 245) 4 Batería NP-FM50 (1) (pág. 16, 17) 5 Cable conector para audio/vídeo (1) (pág. 43, 88) 6 Bandolera (1) (pág. 239, 240) 7 Tapa del objetivo (1) (pág. 25) 8 Cable USB (1) (pag. 182) 9 "Memory Stick" (1) (pág. 143) q; CD-ROM (Controlador USB SPVD-004) (1) (pág. 181) qa Visera del objetivo (1) (pág. 29) qs Adaptador de 21 contactos (1) (pág. 44) (Modelo para Europa solamente) El contenido de la grabación no podrá remunerarse si la videofilmación o la reproducción no se ha realizado debido a un mal funcionamiento de la videocámara, los medios de almacenamiento,etc.
1 Telecomando sem fio (1) (pág. 244) 2 Adaptador CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cabo de alimentação (1) (pág. 17) 3 Pilhas R6 (tamanho AA) para o telecomando (2) (pág. 245) 4 Bateria recarregável NP-FM50 (1) (pág. 16, 17) 5 Cabo de ligação A/V (1) (pág. 43, 88) 6 Correia tiracolo (1) (pág. 239, 240) 7 Tampa da objectiva (1) (pág. 25) 8 Cabo USB (1) (pág. 182) 9 «Memory Stick» (1) (pág. 143) q; CD-ROM (Driver USB SPVD-004) (1) (pág. 181) qa Pala da objectiva (1) (pág. 29) qs Adaptador de 21 terminais (1) (pág. 44) (somente no modelo europeu) O conteúdo das gravações não poderá ser compensado se a gravação ou a reprodução não se realizar devido a um mau funcionamento da videocâmara, do meio de armazenamento, etc.
5
Español
Índice
Características principales .............................. 3 Comprobación de los accesorios suministrados ............................................ 5 Utilización de la función exposición automática programada (PROGRAM AE) ................................................................... 64 Ajuste manual de la exposición ................... 67 Enfoque manual ............................................. 68 Videofilmación a intervalos ......................... 70 Videofilmación por fotogramas Grabación de cortes ............................. 73
Guía de inicio rápido ........................ 10 Preparativos
Utilización de este manual ........................... 14 Paso 1 Preparación de la fuente de alimentación ............................................ 16 Instalación de la batería ......................... 16 Carga de la batería .................................. 17 Conexión a un tomacorriente de la red ............................................................ 20 Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora .............. 21 Paso 3 Inserción de un videocasete ............. 23
Operaciones avanzadas de reproducción
Reprodução de cassetes com efeitos de imagem .................................................... 75 Reproducción de una cinta con efectos digitales .................................................... 76 Ampliación de imágenes grabadas en cintas PB ZOOM en cintas ............................. 78 Localización rápida de una escena utilizando la función de memorización de cero .... 80 Búsqueda de los límites de una cinta grabada mediante el título Búsqueda de títulos ............................. 81 Búsqueda de una grabación mediante la fecha Búsqueda de fechas ................... 83 Búsqueda de fotos Búsqueda de fotos/ Exploración de fotos .............................. 85
Videofilmación Operaciones básicas
Videofilmación de imágenes ........................ 25 Videofilmación de motivos a contraluz BACK LIGHT ................................ 32 Videofilmación en la obscuridad Videofilmación en le absuridad/ videofilmación en le absuridad súper ............................................................ 33 Videofilmación con autodisparador .... 35 Comprobación de la grabación Búsqueda de fin (END SEARCH)/ Búsqueda para edición (EDITSEARCH)/ Revisión de la grabación ....................... 36
Edición
Duplicación de una cinta .............................. 88 Duplicación de las escenas deseadas solamente Edición digital de programas ............ 92 Utilización con una unidad de vídeo analógica y un PC Función de conversión de señales ... 106 Grabación de programas de vídeo o de televisión ................................................ 108 Inserción de una escena de una videograbadora Edición con inserción ........................ 112 Audiomontaje .............................................. 115 Superposición de un título ......................... 120 Confección de sus propios títulos ............. 124 Etiquetado de un videocasete .................... 126
Reproducción Operaciones básicas
Reproducción de una cinta .......................... 38 Contemplación de grabaciones en un televisor .................................................... 43
Operaciones de videofilmación avanzadas
Grabación de imágenes fijas en una cinta Grabación de fotos .............................. 47 Ajuste manual del equilibrio del blanco .... 53 Utilización del modo panorámico ............... 55 Utilización de la función de aumento gradual y desvanecimiento .................................. 57 Utilización de efectos especiales Efectos de imagen ................................ 60 Utilización de efectos especiales Efectos digitales ................................... 61
Personalización de su videocámara
Cambio de los ajustes del menú ................ 128
6
Índice
Operaciones con el "Memory Stick"
Utilización de un "Memory Stick" Introducción ....................................... 143 Grabación de imágenes fijas en un "Memory Stick" Grabación de fotos en la memoria ................................................. 152 Grabación de una imagen desde un videocasete como imagen fija ............. 160 Grabación de imágenes móviles en un "Memory Stick" Grabación de películas MPEG ......... 163 Grabación de imágenes de un videocasete como imágenes móviles ...................... 165 Superposición de imágenes fijas del "Memory Stick" en imágenes móviles MEMORY MIX ................................... 169 Copia de imágenes fijas desde un videocasete Almacenamiento de fotos ................. 173 Contemplación de una imagen fija Reprod ...
|