|
Necessita de ajuda para usar um produto?
Onde está o meu guia do usuário?
Todos os guias por categoria
|
|
|
|
Manual do usuário SONY DCR-TRV33E
Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SONY DCR-TRV33E .
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto: Este produto, embora classificado sob a marca SONY, pode ter sido fabricado por AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.
Resumo do manual: guia do usuário SONY DCR-TRV33E
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. 3-080-368-22(1)
Digital Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
DCR-TRV33E
DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E/ TRV22E/TRV33E
©2003 Sony Corporation
Español
Português
¡Bienvenido!
Felicidades por la compra de esta Handycam de Sony. Con la cámara Handycam, podrá capturar esos preciosos momentos de la vida con una calidad de imagen y de sonido superior. Su Handycam está repleta de características avanzadas, pero a la vez es muy fácil de utilizar. Pronto producirá vídeos domésticos de los que podrá disfrutar durante muchos años.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido esta Handycam da Sony. Com sua Handycam, você pode capturar momentos preciosos da vida com qualidade de imagem e som superior. Sua Handycam está equipada com funções avançadas, mas ela é bem fácil de utilizar. Em breve, você irá produzir seus próprios filmes em casa que depois você assistirá com prazer durante anos.
AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar sacudidas eléctricas, no abra la caja. Para hacer reparaciones, acuda a personal cualificado solamente.
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos qualificados.
Para los clientes de Europa Aos utentes na Europa ATENCIÓN
Los campos electromagnéticos de frecuencias específicas pueden interferir en las imágenes y el sonido de esta videocámara. Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos con la Directriz EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 m.
ATENÇÃO
Os campos electromagnéticos de freqüências específicas podem afetar a imagem e o som desta câmera. Este produto foi testado e se encontra em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva EMC para o uso de cabos de ligação mais curtos que 3 metros.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo causa la interrupción de la transferencia de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
Aviso
Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática causar interrupção de transferência de dados no meio do processo (falha), reinicialize a aplicação ou desligue o cabo USB e ligue-o novamente.
2
Comprobación de los accesorios suministrados
Asegúrese de que los siguientes accesorios se han suministrado con la videocámara. 1
Verificar os acessórios fornecidos
Verifique se recebeu os acessórios seguintes com a câmara de vídeo. 2 3
Getting Started
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
1 Adaptador de alimentación de CA ACL15A/L15B (1), cable de alimentación (1) (pág. 25) 2 Batería recargable NP-FM30 (1) (pág. 24) 3 Cable de conexión de audio/vídeo (1) (pág. 60) 4 Mando a distancia inalámbrico (1) (Excepto DCR-TRV12E, pág. 96) 5 Pilas de R6 (tamaño AA) para el mando a distancia (2) (Excepto DCRTRV12E, pág. 315) 6 Bandolera (1) 7 Tapa del objetivo (1) (pág. 36) 8 Cubierta de la zapata (1) (pág. 128) 9 "Memory Stick" (1) (únicamente DCRTRV22E/TRV33E) (pág. 141) 0 Cable USB (1) (pág. 199) qa CD-ROM (controlador USB SPVD-010) (1) (pág. 206, 234) qs Paño de limpieza (1) (pág. 298) qd Adaptador de 21 pines* (1) (pág. 61)
* Sólo los modelos con la marca en la superficie inferior. impresa
1 Transformador de CA AC-L15A/L15B (1), Cabo de alimentação (1) (p. 25) 2 Bateria recarregável NP-FM30 (1) (p. 24) 3 Cabo de ligação de A/V (1) (p. 60) 4 Telecomando sem fio (1) (Excepto no DCR-TRV12E, p. 96) 5 Bateria R6 (Tamanho AA) para telecomando (2) (Excepto no DCRTRV12E, p. 315) 6 Correia para transporte a tiracolo (1) 7 Tampa da lente (1) (p. 36) 8 Tampa da base (1) (p. 128) 9 "Memory Stick" (1) (só nos modelos DCR-TRV22E/TRV33E, p. 141) 0 Cabo USB (1) (p. 199) qa CD-ROM (Controlador USB SPVD-010) (1) (p. 206, 234) qs Pano de limpeza (1) (p. 298) qd Adaptador de 21 pinos* (1) (p. 61)
* Só para os modelos com a marca impressa na parte inferior.
No es posible compensar el contenido de la grabación si ésta o la reproducción no se han realizado a causa de un funcionamiento defectuoso de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc.
Se a gravação ou a reprodução não se efectuar devido a uma avaria na câmara de vídeo, do meio de armazenamento, etc., pode não conseguir recuperar o conteúdo da gravação.
3
Español
Características principales
Grabación y reproducción de imágenes fijas o en movimiento
·Grabación de imágenes en movimiento en cintas (pág. 36) ·Reproducción de cintas (pág. 52) ·Grabación de imágenes fijas en un "Memory Stick" (únicamente DCRTRV22E/TRV33E) (pág. 62, 152) ·Grabación de imágenes en movimiento en un "Memory Stick" (únicamente DCR-TRV22E/ TRV33E) (pág. 166) ·Contemplación de una imagen fija grabada en un "Memory Stick" (únicamente DCR-TRV22E/ TRV33E) (pág. 179) ·Contemplación de imágenes en movimiento grabadas en un "Memory Stick" (únicamente DCRTRV22E/TRV33E) (pág. 182)
4
Características principales
·Contemplación de imágenes en movimiento grabadas en cintas utilizando un cable USB (pág. 199) ·Contemplación de las imágenes grabadas en un "Memory Stick" utilizando un cable USB (únicamente DCR-TRV22E/TRV33E) (pág. 201) ·Captura de imágenes en el ordenador desde la videocámara utilizando un cable USB (pág. 217) ·Conversión de una señal analógica a digital para capturar imágenes en el ordenador (únicamente DCRTRV22E/TRV33E) (pág. 238)
Captura de imágenes en el ordenador
Características principales
Otros usos
Funciones para ajustar la exposición en la grabación ·Luz de fondo (pág. 46) ·NightShot/Super NightShot*/Colour Slow Shutter* (pág. 47) ·Exposición automática programada (PROGRAM AE) (pág. 80) ·Ajuste manual de la exposición (pág. 82) ·Medidor de punto flexible (pág. 83) Funciones para crear imágenes más impactantes ·Zoom digital (pág. 44) El ajuste predeterminado es OFF. (Para un zoom superior a 10×, seleccione la potencia del zoom digital en D ZOOM de los ajustes del menú.) ·Aumento gradual/desvanecimiento (pág. 73) ·Efectos de imagen (pág. 76, 92) ·Efectos digitales* (pág. 77, 93) ·Títulos (pág. 133) ·Mezcla en la memoria* (MEMORY MIX) (pág. 158) Funciones para dar un aspecto más natural a sus grabaciones ·Exposición automática programada (PROGRAM AE) (pág. 80) SPORTS LANDSCAPE ·Enfoque manual (pág. 84) ·Enfoque por puntos (pág. 86) Funciones para utilizar después de la grabación ·Búsqueda de fin/Búsqueda para edición/Revisión de la grabación (pág. 50) ·Código de datos (pág. 54) ·PB ZOOM de cinta* (pág. 94)/PB ZOOM de memoria* (pág. 186) ·Ajuste de memoria en cero** (pág. 96) ·Búsqueda de títulos** (pág. 98) ·Edición digital de programas (pág. 109, 173*) * Únicamente DCR-TRV22E/TRV33E **Excepto DCR-TRV12E
Características principales Getting Started
Antes de empezar a leer este manual y de utilizar la videocámara, compruebe el número de modelo en la parte inferior de la misma. A modo de ilustración se utiliza el modelo DCR-TRV33E. En caso contrario, el nombre del modelo se indicará en las ilustraciones. Cualquier diferencia de funcionamiento se indicará claramente en el texto, por ejemplo, "únicamente DCR-TRV33E".
5
Português
Funções principais
Gravar e reproduzir imagens fixas ou em movimento
·Gravar imagens em movimento na cassete (p. 36) ·Reproduzir a cassete (p. 52) ·Gravar imagens fixas num "Memory Stick" (só DCR-TRV22E/ TRV33E) (p. 62, 152) ·Gravar imagens em movimento no "Memory Stick" (só DCR-TRV22E/ TRV33E) (p. 166) ·Ver imagens fixas gravadas no "Memory Stick" (só DCR-TRV22E/ TRV33E) (p. 179) ·Ver imagens em movimento gravadas no "Memory Stick" (só DCR-TRV22E/TRV33E) (p. 182)
6
Funções principais
·Ver imagens em movimento gravadas na cassete utilizando o cabo USB (p. 199) ·Ver imagens gravadas no "Memory Stick" utilizando o cabo USB (só DCRTRV22E/TRV33E) (p. 201) ·Capturar imagens no computador a partir da câmara de vídeo, utilizando o cabo USB (p. 217) ·Converter um sinal analógico num sinal digital para capturar imagens no computador (só DCR-TRV22E/ TRV33E) (p. 238)
Capturar imagens no computador
Funções principais
Outras utilizações
Funções para regular a exposição durante a gravação ·Back light (p. 46) ·NightShot/Super NightShot*/Colour Slow Shutter* (p. 47) ·PROGRAM AE (p. 80) ·Exposição manual (p. 82) ·Medidor flexível da intensidade de luz de um ponto (p. 83) Funções que dão mais impacto à imagem ·Zoom digital (p. 44) A programação predefinida é OFF. (Para obter um zoom superior a 10×, seleccione o zoom motorizado digital em D ZOOM nas programações do menu.) ·Fader (p. 73) ·Efeito de imagem (p. 76, 92) ·Efeito digital* (p. 77, 93) ·Título (p. 133) ·MEMORY MIX* (p. 158) Funções que dão uma aparência natural às gravações ·PROGRAM AE (p. 80) SPORTS LANDSCAPE ·Focagem manual (p. 84) ·Focagem de um ponto (p. 86) Funções para utilizar depois da gravação ·Procura do fim/Procura para montagem/Revisão da gravação (p. 50) ·Código de dados (p. 54) ·PB ZOOM da cassete* (p. 94)/PB ZOOM da memória* (p. 186) ·Memória do ponto zero** (p. 96) ·Procura do título** (p. 98) ·Montagem de programa digital (p. 109, 173*) * Só DCR-TRV22E/TRV33E **Excepto DCR-TRV12E
Getting Started
Funções principais
Antes de começar a ler este manual e utilizar a câmara de vídeo, verifique o número do modelo indicado na base do aparelho. O modelo utilizado nas ilustrações é o DCR-TRV33E. Caso contrário, o nome do modelo vem indicado nas figuras. Todas as diferenças de funcionamento estão claramente indicadas no texto, por exemplo, "só DCR-TRV33E".
7
Español
Índice
Comprobación de los accesorios suministrados ................................... 3 Utilización del modo panorámico ...... 71 Utilización de la función de aumento gradual y desvanecimiento ........... 73 Utilización de efectos especiales Efectos de imagen ........................ 76 Utilización de efectos especiales Efectos digitales (únicamente DCR-TRV22E/TRV33E) ................ 77 Utilización de PROGRAM AE ............ 80 Ajuste manual de la exposición .......... 82 Utilización de la función de medición de luz por puntos Medidor de punto flexible .................................. 83 Enfoque manual .................................... 84 Utilización de la función de enfoque por puntos Enfoque por puntos .. 86 Grabación a intervalos ......................... 87 Grabación fotograma por fotograma Grabación de fotogramas ........... 89 Utilización del visor .............................. 90
Características principales ...... 4 Guía de inicio rápido
Grabación en una cinta ......................... 12 Grabación en un "Memory Stick" (únicamente DCR-TRV22E/ TRV33E) ........................................... 14
Procedimientos iniciales
Utilización de este manual .................. 20 Paso 1 Preparación de la fuente de alimentación .................................... 24 Instalación de la batería ................. 24 Carga de la batería ......................... 25 Comprobación del estado de la batería Información sobre la batería .................................... 29 Conexión a una toma de pared .... 30 Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora ..... 31 Paso 3 Utilización del panel sensible al tacto .............................................. 33
Operaciones avanzadas de reproducción
Reproducción de una cinta con efectos de imagen ........................... 92 Reproducción de una cinta con efectos digitales (únicamente DCR-TRV22E/ TRV33E) ................................................. 93 Ampliación de imágenes grabadas en cintas PB ZOOM de cinta (únicamente DCR-TRV22E/ TRV33E) ........................................... 94 Localización rápida de una escena Ajuste de memoria en cero (únicamente DCR-TRV14E/ TRV19E/TRV22E/TRV33E) ......... 96 Búsqueda de los límites de una cinta grabada mediante el título Búsqueda de títulos (únicamente DCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/ TRV33E) ........................................... 98 Búsqueda de una grabación mediante la fecha Búsqueda de fecha (únicamente DCR-TRV14E/ TRV19E/TRV22E/TRV33E) ....... 100 Búsqueda de fotos Photo search/ Photo scan (únicamente DCRTRV14E/TRV19E) ........................ 103
Grabación Operaciones básicas
Grabación de imágenes ........................ 36 Filmación de motivos a contraluz función Back light ................. 46 Grabación con luz insuficiente ...
|