Baixe o guia do usuário, manual do usuário, manual do proprietário e o guia de instruções
marcas 5 600
manuais de usuário 1 870 000
Procure uma marca
Pesquisa avançada





Visite a página oficial de

Manual de instruções SONY CYBER-SHOT DSC-H5

Diplodocx ajuda a baixar o guia de usuário SONY CYBER-SHOT DSC-H5.

Baixe o manual do usuário SONY CYBER-SHOT DSC-H5  
Baixe o guia de usuário
completo (1465 Ko)
Necessita de ajuda, suporte, revisões, dicas ou depanagem para o seu produto SONY CYBER-SHOT DSC-H5?


Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
SONY CYBER-SHOT DSC-H50
SONY CYBER-SHOT DSC-H50
SONY CYBER-SHOT DSC-H5
SONY CYBER-SHOT DSC-H50
SONY CYBER-SHOT DSC-H50 annexe 2

Este produto, embora classificado sob a marca SONY, pode ter sido fabricado por AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE, depois de uma fusão, aquisição ou mudança de nome.



Amostra das três primeiras páginas do manual

Ou você está com o seu JavaScript desabilitado ou tem uma versão antiga do Adobe Flash Player
Obtenha o Flash Player mais recente.
Instruções de utilização SONY CYBER-SHOT DSC-H5

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

1 1 Prepare las pilas Inserte las pilas. 2 1 3 A la toma de corriente de pared Cable de alimentación (cable de suministro eléctrico) Encienda la cámara/ajuste el reloj Seleccione . 3 Inserte un "Memory Stick Duo" (no suministrado) Lado etiquetado Lado del terminal 2 Pulse el botón POWER. Haga que coincidan con 3/# e introdúzcalas. Cargador de pilas Iluminado Abra la tapa del "Memory Stick Duo". Inserte el "Memory Stick Duo" hasta que se produzca un clic. Cierre la tapa. Indicador luminoso CHARGE Encendido: En carga Apagado: Completada (Extraiga las pilas.) 2 3 Conecte el cable de alimentación (cable de suministro eléctrico). Ajuste el reloj con el botón de control. Cuando no hay insertado un "Memory Stick Duo" La cámara graba/reproduce imágenes utilizando la memoria interna (30 MB) t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 25) 1 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Digital Still Camera Lea esto primero Leia isto primeiro DSC-H2/H5 ES PT · Conecte el cargador de batería a una toma de corriente de la pared cercana y fácilmente accesible. · Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared. · Cuando finalice la carga, desconecte el cable de alimentación (cable de suministro eléctrico) de la toma de corriente de pared y extraiga las Baterias de hidruro de metal de niquel del cargador de pilas. · El tiempo requerido para cargar Baterias de hidruro de metal de niquel (suministrado) que estén completamente agotadas, a una temperatura de 25°C es de aproximadamente 6 h (hora). Es posible que la carga lleve más tiempo en determinadas circunstancias o condiciones. · Es posible que el indicador luminoso CHARGE permanezca más de seis horas encendido pero no se trata de un fallo de funcionamiento. 2006 / 1 / 1 12 : 00 AM Cancel 4 1 Seleccione el tamaño de imagen que va a utilizar Seleccione un modo. 2 3 2 Seleccione cada elemento con b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z. Imagen fija: Pulse imagen). (Tamaño de Seleccione 2006 / 1 / 1 12 : 00 AM Cancel . Seleccione el tamaño con v / V. Copias hasta 10x15cm/4x6" Capaci. imagen aprox 31imág 4 Película: Inserte las pilas cargadas. Parte inferior 3 Seleccione [Acept] con B y, a continuación, pulse z. Seleccione . Tam imagen Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Guía del usuario/Solución de problemas" (volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias. 2006 / 1 / 1 10 : 30 AM Cancel · La pantalla anterior es para las imágenes fijas. · Para las películas, seleccione [640(Fina)] (sólo "Memory Stick PRO Duo"), [640(Estándar)] o [160]. 4 Botón Instruções de operação Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (volume separado) e retenha-os para referência futura. Mientras pulsa OPEN, abra la tapa de las pilas. Haga que coincidan con 3/# e insértelas. Cierre la tapa. · Para cancelar, seleccione [Cancel] y pulse z. Pulse (Tamaño de imagen) para completar el ajuste. © 2006 Sony Corporation Printed in Japan 2-673-174-31 (1) Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Utilización de unas pilas distintas de las suministradas Puede utilizar Baterias de hidruro de metal de niquel HR 15/51:HR6 (tamaño AA), pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) u Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (tamaño AA). t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 106) Para cambiar la fecha y la hora Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla (Ajustes) y realice el procedimiento del paso 3 anterior. t "Guía del usuario/Solución de problemas" (páginas 52 y 64) Acerca de tamaños de imagen fija Para obtener más información sobre el tamaño de imagen t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 12) Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen 7 M (sólo para el modelo DSC-H5) 6 M (sólo para el modelo DSC-H2) 3:21) 5 M (sólo para el modelo DSC-H5) 3M 2M VGA 16:9 1) 2) Comprobación de los accesorios suministrados · Cargador de pilas de hidruro de níquel-metal BC-CS2A/ CS2B (1)/Cable de alimentación (cable de suministro eléctrico) (1) · Correa de bandolera (1) No se suministra un "Memory Stick Duo". La cámara tiene su propia memoria interna (30 MB), sin embargo, se recomienda adquirir un "Memory Stick Duo" para tomar más imágenes. Acerca de la visualización del reloj · Medianoche se indica como las 12:00 AM y mediodía como las 12:00 PM. · Si ha seleccionado [D/M/A] en el paso 3-1, ajuste la hora en un ciclo de 24 h (hora). . N.° de imágenes Menos Impresión Fina Utilización del adaptador de ca Puede conectar la cámara a una toma de corriente de pared con el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado). t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 15). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de ca. Indicaciones Copias hasta A3/11×17" Copias hasta A4/8×10" Iguala relación de aspecto 3:2 Copias hasta A4/8×10" Copias hasta 13×18cm/5×7" Copias hasta 10×15cm/4×6" Correo electrónico Pantalla activada 16:9 HDTV3) Cuando conecte la alimentación · Si no ajusta el reloj, la pantalla Ajuste reloj aparecerá cada vez que la cámara se encienda. · No toque la parte del objetivo ya que se extiende. Tampoco debe dejar la cámara con la parte del objetivo extendida durante un periodo de tiempo largo con la alimentación desconectada, ya que puede ocasionar un mal funcionamiento. · La siguiente pantalla aparece cuando la cámara se enciende por segunda vez o posteriormente. · Protector de objetivo (1)/Anillo adaptador (1) "Memory Stick Duo": puede utilizar un "Memory Stick Duo" con la cámara. Para comprobar el nivel de las pilas restante Pulse POWER para encender y comprobar el nivel en la pantalla. Indicador de pila restante · Baterias de hidruro de metal de niquel HR6 (tamaño AA) (2)/Caja de pilas (1) · Tapa del objetivo (1)/Correa de tapa del objetivo (1) Más Basta "Memory Stick": no es posible utilizar un "Memory Stick" con la cámara. · CD-ROM (software de la aplicación Cyber-shot) (1) Indicaciones de pila restante Suficiente alimentación restante Pila medio llena · Cable USB (1) · Manual de instrucciones "Lea esto primero" (este manual) (1) · Manual de instrucciones "Guía del usuario/Solución de problemas" (1) No es posible utilizar otras tarjetas de memoria. · Para obtener más información sobre "Memory Stick Duo" t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 104) Nivel bajo de pila, la grabación/ reproducción pronto se detendrá. Cambie las pilas por unas cargadas, o cargue las pilas. (El indicador de advertencia parpadea.) Para desconectar la alimentación Vuelva a pulsar el botón POWER. · Si la cámara funciona con pilas y no utiliza la cámara durante unos tres minutos, la cámara se apagará automáticamente para evitar que las pilas se descarguen (Función de apagado automático). Las imágenes se graban en la misma relación de aspecto 3:2 que el papel de impresión de fotografías o tarjetas postales, etc. 2) Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 98) 3) Si utiliza una ranura para Memory Stick o una conexión USB, podrá disfrutar de imágenes de una mayor calidad. · Es posible que el tiempo restante visualizado no sea correcto en determinadas circunstancias. · Si se utilizan pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) u Oxy Nickel Primary Battery, el indicador de pila restante no muestra la información correcta. · Si se utiliza el adaptador de ca (no suministrado), el indicador de pila restante no se muestra. Acerca del número de imágenes fijas grabables y del tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas grabables y el tiempo de grabación de películas varía en función del tamaño de imagen seleccionado. Para obtener más información sobre el número de imágenes fijas grabables y el tiempo de grabación t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 24) Imágenes fijas Número máximo de imágenes grabables Películas Tiempo de grabación máximo · Cable de A/V (1) Cambio del ajuste del idioma Puede cambiar la visualización en pantalla para mostrar mensajes en un idioma específico. Para cambiar el ajuste del idioma, pulse MENU para visualizar la pantalla del menú. Seleccione (Ajustes) con el botón de control y, a continuación, seleccione [ A Idioma] en (Ajustes 1), y elija el idioma deseado. t "Guía del usuario/Solución de problemas" 1 (página 61) Para extraer las pilas Notas · Cargue las pilas (suministrado) antes de utilizar la cámara por primera vez. · La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que se observen constantemente en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. · La cámara es un instrumento de precisión. Tenga cuidado de no golpear el objetivo o la pantalla LCD y de no aplicar ninguna fuerza en él. Coloque la correa de bandolera para evitar que la cámara se caiga y se dañe, etc. t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 16). · Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo DSC-H2 a menos que se especifique lo contrario. Sujete la cámara con la tapa de las pilas hacia arriba y, a continuación, abra la tapa de las pilas y extráigalas. Tenga cuidado de no dejar caer las pilas. Para utilizar su cámara en el extranjero -- Fuentes de alimentación Es posible utilizar la cámara, el cargador de batería suministrado y el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región donde la fuente de alimentación se encuentre en el rango de ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz. · No utilice un transformador electrónico (convertidor de viaje), ya que podrían producirse fallos de funcionamiento. · El número de imágenes grabables y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma. Para extraer un "Memory Stick Duo" Tapa del "Memory Stick Duo" Indicador luminoso de acceso Abra la tapa del "Memory Stick Duo" y, a continuación, introduzca el "Memory Stick Duo" de una vez. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas más frecuentes. http://www.sony.net/ Si el indicador luminoso de acceso está encendido Nunca abra la tapa de las pilas, extraiga el "Memory Stick Duo" o desconecte la alimentación. Es posible que los datos se dañen. continúa en el dorso 1 1 Preparar as baterias Introduzir as baterias. Carregador de baterias 2 3 À tomada de parede (tomada de corrente) Ligar a câmara/acertar o relógio Seleccione . 3 Inserir um "Memory Stick Duo" (não fornecido) Lado da etiqueta Lado do terminal 1 2 Faça corresponder 3/# e introduza. Carregue no botão POWER. Cabo de alimentação (cabo de ligação à corrente) Acesa Abra a tampa do "Memory Stick Duo". Introduza o "Memory Stick Duo" até encaixar com um estalido. Feche a tampa. Luz CHARGE Luz acesa: Carregamento Luz apagada: Terminado (Retire as baterias.) 2 3 Ligue o cabo de alimentação (cabo de ligação à corrente). Quando não houver um "Memory Stick Duo" inserido Acerte o relógio com o botão de controlo. A câmara grava/reproduz as imagens utilizando a memória interna (30 MB). t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 26) 1 Seleccione o formato de visualização da data com v/V e carregue em z. Digital Still Camera Leia isto primeiro PT · Ligue o carregador das baterias a uma saída de parede de fácil acesso que esteja perto. · Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede. · Quando a carga estiver terminada, desligue o cabo de alimentação (cabo de ligação à corrente) da tomada de parede (tomada de corrente) e retire as baterias de hidreto de metal de níquel do carregador. · O tempo necessário, para carregar as baterias de hidreto de metal de níquel (fornecidas) totalmente descarregadas a uma temperatura de 25°C, é de cerca de 6 horas. Em certas circunstâncias ou condições a carga pode demorar mais tempo. · A luz CHARGE pode permanecer acesa por mais de 6 horas, mas isso não é sinal de avaria. 4 1 Seleccionar o tamanho de imagem para utilização Seleccione um modo. 2006 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel 2 3 2 Seleccione cada uma das opções com b/B, acerte os números com v/V e carregue em z. Imagem fixa: Carregue em da imagem). (Tamanho Seleccione 2006 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel . Seleccione o tamanho com v / V. Impressão até 10x15cm/4x6" 31imag Cap Imagem Aprox. DSC-H2/H5 4 Introduzir baterias carregadas. Fundo Filme: 3 Seleccione [OK] com B e carregue em z. Seleccione . Tam imagem · O ecrã mostrado acima é o das imagens fixas. · Para os filmes, seleccione [640(Qualid.)] (só "Memory Stick PRO Duo"), [640(Normal)] ou [160]. Instruções de operação Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (volume separado) e retenha-os para referência futura. Carregue em OPEN e abra a tampa da bateria. Faça corresponder 3/# e introduza. Feche a tampa. 2006 / 1 / 1 10 : 30 OK AM Cancel 4 · Para cancelar, seleccione [Cancel] e carregue em z. Carregue em (Tamanho da imagem) para terminar o ajuste. Botão © 2006 Sony Corporation Printed in Japan A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). Utilização de baterias diferentes das fornecidas Pode utilizar baterias de hidreto de metal de níquel HR 15/51:HR6 (tamanho AA)/baterias alcalinas LR6 (tamanho AA)/Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (tamanho AA). t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 109) Para alterar a data e a hora Seleccione [Acerto relógio] no ecrã (Regulação) e execute o procedimento do passo 3 acima. t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (páginas 53 e 66) As imagens fixas Para detalhes sobre o tamanho da imagem t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 13) Os ajustes de fábrica estão marcados com Tamanho da imagem 7M (só na DSC-H5) 6M (só na DSC-H2) 3:21) 5M (só na DSC-H5) 3M 2M VGA Indicações Impressão até A3/11×17" Impressão até A4/8×10" Corresp Rácio de Aspecto 3:2 Impressão até A4/8×10" Impressão até 13×18cm/5×7" Impressão até 10×15cm/4×6" Para E-mail Visor Ligado 16:9 HDTV 3) Verificar os acessórios fornecidos · Carregador de baterias de hidreto de metal de níquel BC-CS2A/CS2B (1)/Cabo de alimentação (cabo de ligação à corrente) (1) · Correia a tiracolo (1) O "Memory Stick Duo" não é fornecido. A câmara tem a sua própria memória interna (30 MB), no entanto, recomenda-se que adquira um "Memory Stick Duo" para poder filmar mais imagens. O visor do relógio · A meia noite é indicada como 12:00 AM e o meio dia como 12:00 PM. · Se tiver seleccionado [D/M/A] no passo 3-1, ajuste a hora para o sistema de 24 horas. . Nº de imagens Menos Impressão Qualidade elevada Utilizar o transformador de CA Pode ligar a câmara a uma tomada de parede (tomada de corrente) utilizando o transformador de CA AC-LS5K (não fornecido). t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 16). Consulte o manual de instruções fornecido com o transformador de CA. Quando ligar a câmara · Excepto se acertar o relógio, o ecrã de acerto do relógio aparece sempre que ligar a câmara. · Enquanto a lente estiver a sair da câmara não lhe toque. Também, não deixe a câmara desligada, durante muito tempo, com a parte da lente saída, pois pode provocar uma avaria. · Quando ligar a câmara pela segunda vez ou seguintes, aparece o ecrã abaixo. · Pára-sol (1)/Anel adaptador (1) Verificar o nível da carga restante da bateria Carregue em POWER para ligar e ver o nível no ecrã. Indicador de carga restante da bateria Indicações sobre a carga restante da bateria Carga restante suficiente Bateria com metade da carga Bateria com pouca carga, a gravação/ reprodução vai parar dentro de pouco tempo. Substitua as baterias por umas completamente carregadas ou carregue-as. (O indicador de aviso pisca.) · Tampa da lente (1)/Fio da tampa da lente (1) · Baterias de hidreto de metal de níquel HR6 (tamanho AA) (2)/Caixa para baterias (1) · CD-ROM (software da aplicação Cyber-shot) (1) · Cabo USB (1) · Instruções de operação: "Leia isto primeiro" (este manual) (1) · Manual de instruções: "Manual do utilizador/Resolução de problemas" (1) · Cabo A/V (1) "Memory Stick Duo": pode utilizar um "Memory Stick Duo" com a sua câmara. Mais baixa qualidade "Memory Stick": não pode utilizar um "Memory Stick" com a sua câmara. 16:9 1) 2) Para desligar Volte a carregar no botão POWER. · Se estiver a utilizar a câmara com a bateria e não executar nenhuma operação durante cerca de 3 minutos, a câmara desliga-se automaticamente para não descarregar a bateria (Função Desligar automaticamente). Não pode utilizar outros cartões de memória. · Para detalhes sobre o "Memory Stick Duo" t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 107) · Em determinadas circunstâncias o tempo restante mostrado pode não estar correcto. · Se utilizar uma bateria alcalina LR6 (tamanho AA)/Oxy Nickel Primary Battery, o indicador de carga restante não mostra a informação correcta. · Se utilizar o transformador de CA (não fornecido), o indicador de carga restante não aparece. As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais, etc. 2) Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 101). 3) Se utilizar uma ranhura para Memory Stick ou uma ligação USB obtém imagens com maior qualidade. Alterar o ajuste do idioma Pode alterar a visor do ecrã para ver as mensagens num idioma especificado. Para alterar o ajuste do idioma, carregue em MENU para fazer aparecer o ecrã do menu. Seleccione (Regulação) com o botão de controlo e depois seleccione [ A Idioma] em (Regulação 1) e seleccione o 1 idioma desejado. t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 63) Número de imagens fixas e tempo de filme que pode gravar O número de imagens fixas e o tempo de filme que pode gravar varia com o tamanho de imagem seleccionado. Para detalhes sobre o número ou o tempo que pode gravar t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 25) Imagens fixas Número máximo de imagens que pode gravar Filmes Tempo máximo que pode gravar Retirar as baterias Notas · Carregue as baterias (fornecidas), antes de utilizar a câmara pela primeira vez. · O LCD é fabricado utilizando uma tecnologia de alta precisão, pelo que mais de 99,99% dos pixels estão operacionais para utilização efectiva. No entanto, podem existir alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no LCD. Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação. · A câmara é um instrumento de precisão. Tenha cuidado para não bater no LCD ou na lente nem fazer pressão sobre ela. Coloque a correia a tiracolo para evitar danificar a câmara se a deixar cair, etc. t "Guia do utilizador/Resolução de problemas" (página 17). · As ilustrações utilizadas neste manual referem-se ao modelo DSC-H2 salvo indicação em contrário. Segure na câmara com a tampa da bateria virada para cima, abra a tampa e retire as baterias. Tenha cuidado para não deixar cair as baterias. Utilizar a câmara no estrangeiro -- Fontes de alimentação Pode utilizar a câmara, o carregador de baterias fornecido e o transformador de CA AC-LS5K (não fornecido) em qualquer país ou região onde a corrente seja de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. · Não utilize um transformador electrónico (conversor de viagem), pois pode provocar uma avaria. · O número de imagens e o tempo que pode gravar podem diferir com as condições de filmagem. Retirar um "Memory Stick Duo" Tampa do "Memory Stick Duo" Luz de acesso Abra a tampa do "Memory Stick Duo" e empurre o "Memory Stick Duo" para dentro. Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas frequentes no site da web do Suporte ao Cliente. http://www.sony.net/ Se a luz de acesso estiver acesa Nunca abra a tampa da bateria, retire o "Memory Stick Duo" nem desligue a câmara. Pode danificar os dados. Continua no verso 5 Tome imágenes fácilmente (modo de ajuste automático) 1 Seleccione un modo. Tome imágenes fijas (Selección de escena) 1 Seleccione el modo deseado de Selección de escena ( , , , ,, , ). 6 1 Ver/borrar imágenes Pulse (Reproducción). cuando Sujeción de la cámara 2 Toma de imágenes con el botón del disparador. 2 Imagen fija (modo de ajuste automático): Imagen fija: Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Indicador del bloqueo AE/AF Parpadeando t encendido/ pitido Pulse el botón del disparador a fondo. El disparador produce un sonido. Seleccione una imagen con b/B. VGA · Si pulsa el botón 3/9 Seleccione Película: . Alta sensibilidad Toma sin flash con poca luz reduciendo desenf. la cámara está desconectada, ésta se enciende en modo de reproducción. 101-0003 2006 1 1 10:30PM VOLUME Imagen fija: se visualizará el tamaño de imagen Botón Película: se visualiza · Puede ver fácilmente la imagen siguiente o anterior girando el mando de desplazamiento. Guía de funciones Seleccione . Cuadro del visor de rango AF · Para obtener más información sobre los modos, consulte la siguiente información. 2 Película: Para reproducir una película, pulse z. 640 STD Película: Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque. Visor Botón (STEADY SHOT) Botón del zoom Mando de desplazamiento Botón (interruptor de visualización en pantalla) Botón de control Pulse el botón del disparador a fondo. Toma de imágenes con el botón del disparador. 10/10 00:00:03 B Barra de reproducción Botón Botón / 101_0010 2006 1 1 10:30PM VOLUME Botón de control Uso del botón de control Uso del flash para imágenes fijas Para detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del disparador a fondo. Para volver al modo de toma de imágenes · Vuelva a pulsar Rebobinado/avance rápido: b/B (Volver a la reproducción normal: z) Volumen: v/V Parar reproducción: z · Las películas con el tamaño de imagen [160] aparecen con un tamaño menor. (Reproducción) Uso del zoom Botón del zoom Acerca de la Guía de funciones Las instrucciones operativas mostradas en la Guía de funciones se desactivan automáticamente en unos segundos. Si desea cancelar la Guía de funciones, pulse el botón del disparador hasta la mitad. Puede ajustar que la Guía de funciones no se muestre en la pantalla t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 54) (Ajustes). · Mantenga pulsado el botón del disparador hasta la mitad. · Cambie la posición del dial de modo. Cambio del Brillo de imagen (EV) (Ajuste de la exposición) Primer plano de la toma de imágenes (Macro) Para borrar imágenes 1 Visualice la imagen que desea borrar y pulse (Borrar). 2 Seleccione [Borrar] con v y, a continuación, pulse z. Si pulsa el botón ligeramente, el enfoque es lento, en cambio, si pulsa el botón a fondo, el enfoque es más rápido. Utilizando el autodisparador · Cuando la relación de zoom excede 12×, la cámara utiliza la función Zoom digital. Para obtener más información sobre el ajuste del [Zoom digital] y la calidad de la imagen t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 53) · Aunque pulse el botón a fondo, la cámara enfoca lentamente mientras graba una película. Para cancelar la Selección de escena Ajuste el dial de modo en uno distinto del modo Selección de escena. Para cancelar el borrado Seleccione [Salir] y, a continuación, pulse z. Cambio del Brillo de imagen (EV) (Ajuste de la exposición) Antes de realizar el paso 2, pulse b ( el botón de control. Ajuste el brillo de la imagen girando el mando de desplazamiento. + (Más brillante) / ­ (Más oscuro). ) en · El flash aparece automáticamente y destella. Cierre el flash con la mano después de utilizarlo. · El alcance del flash (cuando [ISO] está ajustado en [Auto]) Lado W: aprox. de 0,3 a 9,0 m Lado T: aprox. de 0,9 a 6,8 m · El flash destella dos veces. La primera vez es para ajustar la cantidad de luz. Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar · La distancia de toma de imagen mínima es de 50 cm (W)/90 cm (T). La toma de imágenes en el modo de primeros planos (Macro) (izquierda) cuando tome un motivo a una distancia más corta que la distancia de toma de imagen mínima. · Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo AE/AF pasa a parpadear lentamente y no se produce el pitido (excepto para AF continuo, t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 53)). Vuelva a tomar la imagen y enfóquela. Modos Selección escena Los siguientes modos están predeterminados para que coincidan con las condiciones de la escena. Alta sensibilidad Toma sin flash con poca luz reduciendo desenf. Para visualizar una imagen ampliada (zoom de reproducción) Pulse mientras visualice una imagen fija. . Para deshacer el zoom, pulse Ajuste la parte: v/V/b/B Cancelar el zoom de reproducción: z Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar] t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 51) Obturador rápido Toma motivos en movimiento congelando Primer plano de la toma de imágenes (Macro) Antes de realizar el paso 2, pulse B ( botón de control. Para cancelar, vuelva a pulsar B. ) del Los motivos difíciles de enfocar son: ­ Motivos distantes de la cámara y oscuros ­ El contraste entre el motivo y el fondo es pobre. ­ Vistos a través del cristal ­ En movimiento rápido ­ Luz reflectante o con un acabado brillante ­ Parpadeando ­ Contraluz Paisaje Toma paisajes con enfoque distante Visualización de una pantalla de índice Pulse (Índice) y seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. Para visualizar la siguiente (anterior) pantalla de índice, pulse b/B. VGA Hacia ­ Hacia + · El valor de compensación puede ajustarse en incrementos de 1/3 EV (de +2,0 EV a ­2,0 EV). · 0 EV indica el valor estimado por la cámara como más apropiado. · El valor de exposición vuelve a 0 EV cuando se cambia la posición del dial de modo o se desconecta la alimentación (sólo cuando el dial de modo esté ajustado en ). · Para obtener más información sobre la exposición t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 10) · Para obtener más información sobre el mando de desplazamiento t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 28) · Se recomienda ajustar el zoom hacia el lado W. · El rango de enfoque se estrecha, y puede que el motivo completo no esté en el enfoque. · La velocidad del enfoque automático disminuye. Función de toma estable La cámara está equipada con la función de toma estable. Para cancelar la función de toma estable, ajuste el dial de modo en uno distinto de y, a continuación, pulse el botón (STEADY SHOT) (más arriba) para mostrar el indicador Para activar la función de toma estable, vuelva a pulsar el botón (STEADY SHOT). · Cuando el dial de modo está ajustado en , no puede cancelar la función de toma estable. · Puede cambiar el modo de toma estable t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 57). Retrato Crepúsculo* . Toma escenas en poca luz sin flash Toma retratos enfocando el motivo 3/9 Distancia de toma de imagen mínima desde la superficie del objetivo Ajuste hacia el lado W: aprox. 2 cm Ajuste hacia el lado T: aprox. 90 cm · · 101-0003 BACK/NEXT 2006 2005 1 1 10:30PM VOLUME Retrato crepúsculo* Toma retratos en poca luz con flash Para borrar imágenes en el modo de índice 1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse v/V del botón de control y, a continuación, pulse z. (Borrar) y seleccione [Selec] con Uso del autodisparador Antes de realizar el paso 2, pulse V ( botón de control varias veces hasta seleccionar el modo deseado. Sin indicador Sin utilizar el autodisparador Ajuste del autodisparador de 10 s (segundo) de retardo Ajuste del autodisparador de 2 s (segundo) de retardo Para aumentar el brillo de la pantalla (DSC-H2: sólo visor) ) del Aumente el brillo de la luz de fondo si visualiza imágenes con una luz muy intensa como, por ejemplo, en un lugar al aire libre. Sin embargo, la energía de la pila disminuirá rápidamente en estas condiciones. Si mantiene pulsado el botón (interruptor de visualización en pantalla) (más arriba), la luz de fondo aumentará. Si pulsa otra vez, la luz de fondo disminuye. Playa Toma escena de rivera con color azul vivo 2 Seleccione la imagen que desea borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para mostrar el indicador (Borrar) en la imagen seleccionada. Cuadro de selección verde Para cancelar una selección * La velocidad del obturador disminuye, por lo que se recomienda utilizar un trípode. Selección de un modo de flash para imágenes fijas Antes de realizar el paso 2, pulse v ( ) del botón de control varias veces hasta seleccionar el modo deseado. Sin indicador Flash automático Destella cuando la luz o la luz de fondo es insuficiente (ajuste predeterminado) Flash forzado activado Sincronización lenta (Flash forzado activado) La velocidad de obturación es lenta en un lugar oscuro para poder tomar imagen del fondo que se encuentra fuera de la luz del flash. Flash forzado desactivado Para identificar elementos en la pantalla t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 18) Para utilizar las funciones establecidas por el botón de control con la Selección de escena Antes de tomar la imagen en el paso 2, seleccione los ajustes con el botón de control. Hay algunas funciones que no están disponibles en función del modo de Selección de escena. Cuando pulsa el botón para seleccionar las funciones que no pueden combinarse con la Selección de escenas, suena un pitido. t "Guía del usuario/Solución de problemas" (página 30) 3 Pulse (Borrar). Seleccione una imagen previamente seleccionada para borrar y, a de la imagen. continuación, pulse z para borrar el indicador Para tomar imágenes con el visor Con el botón FINDER/LCD, puede elegir si tomar imágenes con el visor o con la pantalla LCD. Si utiliza el visor, la imagen no aparece en la pantalla LCD. Deslice el dial de ajuste del visor hacia la vista, de modo que la imagen aparezca claramente dentro del visor y, a continuación, tome la imagen. Dial de ajuste del visor Botón FINDER/LCD Pulse el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador se ilumina y suena un pitido hasta que el disparador funciona. Para cancelar, pulse V hasta que el indicador desaparezca. Indicador luminoso del autodisparador · Si utiliza el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo, puede evitar el desenfoque. 4 Seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z. · Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] con v/V en el paso 1 en lugar de [Selec] y, a continuación, pulse z. 5 Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático) 1 Seleccione um modo. Filmar imagens fixas (Selecção de cena) 1 Carregue no botão do obturador até ao fim. O obturador emite um sinal sonoro. 6 1 Ver/apagar imagens Carregue em (Reprodução). Segure na câmara 2 Filme com o botão do obturador. Imagem fixa (modo de ajustamento automático): Imagem fixa: Carregue sem soltar no botão do obturador até meio para focar. Indicador de bloqueio de AE/ AF A piscar t aceso/sinal sonoro Seleccione o modo desejado de Selecção de cena ( , , , ,, , ). 2 Seleccione uma imagem com b/B. VGA · Se carregar no botão 3/9 Seleccione Filme: . com a câmara desligada, a câmara liga-se no modo de reprodução. 101-0003 2006 1 1 10:30PM VOLUME Alta Sensibilidade Filmar sem flash em baixa luminosidade reduzindo desfocagem Imagem fixa: o tamanho da imagem aparece Botão Guia Função Filme: aparece Seleccione . Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) · Pode ver facilmente a imagem seguinte/anterior rodando o selector rápido. · Para detalhes sobre os modos, consulte a descrição abaixo. 2 Filme com o botão do obturador. Filme: Para reproduzir um filme, carregue em z. 640 STD Filme: Posicione o motivo no centro da moldura de focagem. Visor Botão (STEADY SHOT) Botão de zoom Selector rápido Carregue no botão do obturador até ao fim. 10/10 00:00:03 B Botão Botão /

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Diplodocs fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SONY CYBER-SHOT DSC-H5.

SONY oferecer um produto do qual não temos o manual do usuário? Diga-nos o que você está procurando: manual de instruções, instruçóes de utilizaçào, guia do utilizador, manual de operação, modo de emprego, manual do usuário, manual de utilizaçào.

Diplodocs lhe permite baixar o manual do usuário SONY CYBER-SHOT DSC-H5, guia do usuário SONY CYBER-SHOT DSC-H5, instruções SONY CYBER-SHOT DSC-H5, manual do proprietário SONY CYBER-SHOT DSC-H5, manual online SONY CYBER-SHOT DSC-H5.


SONY CYBER-SHOT DSC-H5, SONI, SONNY, VAIO, Câmeras Digitais.
Know our Partners Perguntas mais freqüentes Contate a equipe Diplodocs Last searches
Last additions
Sitemap
As marcas começam em A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.